Was bedeutet sensible in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sensible in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sensible in Französisch.

Das Wort sensible in Französisch bedeutet empfindlich, verletzlich, anfällig, feinfühlig, vertraulich, sensibel, anregend, weichherzig, heiß, weich, einfühlsam, reaktiv, sensibel, emotional, besorgt, auffällig, fühlend, empfindlich, durchlässig, empfindlich, emotional, sichtbar, gutherzig, dünne Haut, rau, etwas zu schätzen wissen, hitzeempfindlich, nicht vertraulich, zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden, Gefühle, sensibel auf reagieren, auf Anklang treffen, auf etwas eingestellt, leicht erkennen, empfänglich für etwas, -bewusst, ansprechbar für, sich etwas bewusst, Kiez, Brennpunkt, Hitzestau, sich bewusst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sensible

empfindlich

(peau)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'ai le cou sensible : il devient facilement irrité.
Mein Nacken ist empfindlich und wird leicht gereizt.

verletzlich

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sois gentil avec elle ; elle est très sensible.
Sei nicht zu böse zu ihr. Sie ist sehr verletzlich.

anfällig

adjectif (réactif)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ayant souffert d'asthme toute sa vie, il était sensible à la fumée de cigarette.
Als chronischer Asthmatiker ist er sehr anfällig für Rauch.

feinfühlig

adjectif (instrument)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ces capteurs sont très sensibles et ils enregistrent le moindre changement de température.
Die feinfühligen Instrumente nahmen leichte Veränderungen der Temperatur auf.

vertraulich

adjectif (renseignement)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est une information très sensible, ne la divulgue pas.
Dies sind vertrauliche Informationen, also pass auf, wem du davon erzählst.

sensibel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu ne devrais pas raconter des histoires qui font aussi peur à des enfants sensibles.
Du solltest sensiblen Kindern solche erschreckenden Geschichten nicht erzählen.

anregend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le film controversé est un sujet sensible et a lancé de nombreux débats.

weichherzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

heiß

adjectif (sujet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

weich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le bras de Rachel était sensible là où elle l'avait blessé la veille.
Rachels Arm war weich an der Stelle, an der sie sich am Tag zuvor verletzt hatte.

einfühlsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle est si sensible. Elle a toujours le mot juste.
Sie ist so eine einfühlsame Person. Sie weiß immer genau, was sie sagen muss.

reaktiv

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est un instrument très sensible en mesure de détecter la moindre vibration.

sensibel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce reportage contient des images déconseillées aux âmes sensibles.

emotional

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lara déteste parler de sujets sensibles.

besorgt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auffällig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y a une différence sensible (or: visible) dans la qualité du travail effectué par ces deux employés.

fühlend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le club de philosophie a débattu sur les luttes des êtres conscients.

empfindlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Linda est sensible et ne supporte pas la vue du sang.

durchlässig

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

empfindlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Polly a une âme délicate ; fais attention à ce que tu lui dis.
Polly ist eine empfindliche Seele, sei vorsichtig, was du ihr sagst.

emotional

adjectif (personne : facile à émouvoir)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il est très émotif (or: sensible).
Er ist ein emotionaler Mensch.

sichtbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un wagon était perceptible au bord du champ.

gutherzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dünne Haut

rau

(peau)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sa peau était à vif là où son nouveau pantalon avait frotté.
Seine Haut war durch das Scheuern der neuen Hose rau.

etwas zu schätzen wissen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je vous suis vraiment reconnaissant pour l'aide que vous m'avez apportée.
Ich weiß all die Hilfe, die ich von dir bekommen habe, sehr zu schätzen.

hitzeempfindlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht vertraulich

adjectif

zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden

adjectif (Informatique)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gefühle

nom féminin (figuré)

Pour inciter les gens à être généreux, il faut réussir à toucher leur corde sensible.

sensibel auf reagieren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf Anklang treffen

locution verbale (figuré)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Son discours a touché la corde sensible des électeurs au chômage.

auf etwas eingestellt

Les enfants sont sensibles à la voix de leur mère.

leicht erkennen

empfänglich für etwas

Aucune des filles ne semble très sensible à mes charmes.
Keines der Mädchen scheint sehr empfänglich für meinen Charme zu sein.

-bewusst

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Marnie est très sensible à la mode.
Marnie ist eine Modebewusste Person.

ansprechbar für

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
James est sensible à son environnement.
James ist für sein Umfeld immer ansprechbar.

sich etwas bewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Patricia était sensible à la gentillesse que lui montraient les Jones en lui permettant d'habiter chez eux.
Patricia war sich der Freundlichkeit der Joneses bewusst, da sie bei ihnen bleiben durfte.

Kiez

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jim kommt vom Kiez - mit ihm legt man sich nicht an.

Brennpunkt

(Politique) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hitzestau

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sich bewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sensible in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.