What does bom in Portuguese mean?

What is the meaning of the word bom in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bom in Portuguese.

The word bom in Portuguese means good, good, good, good, well, good, good, good, good, bom, legal, legal, bom, bom, bom, agradável, ótimo, anjo, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, fino, excelente, bom, bom, bondade, qualificado, à altura de, prazerosamente, bom de cama, viver do bom e do melhor, bom senso, bom senso, de bom tamanho, de tamanho considerável, gosto, legal, ter bom resultado, o pacote completo, safra de bom ano, terrivelmente bom, de boa vontade, de bom grado, bom senso, senso comum. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bom

good

adjetivo (bondoso, agradável)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (certo, justo, correto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (eficiente, dedicado) (of a product, service, technique, etc)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (válido, autêntico, legítimo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well

adjetivo (curado, sarado) (in good health)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (competente, talentoso) (a good worker, good at one's job, etc)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (que funciona bem)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (saboroso, gostoso) (food, drink)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

adjetivo (clima: bonito, agradável)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bom

adjective (better than average)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele estudou bastante e tirou notas boas esse ano.
He studied hard and got good grades this year.

legal

adjective (OK) (coloquial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você estacionou do outro lado da rua? Está excelente.
You parked across the street? That's fine.

legal

adjective (UK, dialect (fine, good) (BR, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bom

adjective (favorable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A previsão do tempo para amanhã é boa.
The weather forecast is good for tomorrow.

bom

adjective (kind, gracious, esp to inferiors)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bom, agradável

adjective (pleasant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O tempo está bom hoje.
The weather is nice today.

ótimo

interjection (informal (good, hurray)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh, goody! Free ice cream!

anjo

noun (figurative ([sb] kind) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seja um anjo e traga meus óculos de leitura, sim?
Be an angel and fetch my reading glasses, would you?

bom

adjective (adequate) (adequado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você pode ganhar um bom dinheiro como mecânico.
You can earn a good living as a mechanic.

bom

(healthy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Óleo de fígado de bacalhau deve fazer bem para você.
Cod liver oil is supposed to be good for you.

bom

adjective (virtuous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é um bom homem.
He's a good man.

bom

adjective (weather) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se amanhã fizer tempo bom, nós vamos à praia.
Today will be a fine day. Not a cloud in the sky!

bom

(useful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Caixas de sapato são boas para guardar velhos cartões postais e cartas.
Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.

bom

adjective (competent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela é uma boa contadora.
She's a very good accountant.

bom

adjective (refined) (refinado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele tem um bom gosto para vinhos.
He's got good taste in wine.

bom

verbal expression (be skilled, talented)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números.
He is good at anything related to numbers.

bom

verbal expression (be skilled with)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas.
My sister is good with numbers but I'm better at languages.

bom

verbal expression (people, animal: handle well) (hábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é bom com crianças e animais.
He is good with children and animals.

bom

adjective (suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?
Is lasagne a good thing to serve to your parents?

bom

adjective (functioning)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você terá que falar no meu ouvido bom, se quiser que eu ouça.
You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.

bom

adjective (informal (fresh)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquele leite ainda está bom?
Is that milk still good?

bom

adjective (tastes nice)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta é uma maçã muito boa.
This is a really good apple.

bom

adjective (wise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essas ações foram um bom investimento.
Those stocks were a good investment.

bom

adjective (fertile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Há muito solo bom nesta parte do país.
There's lots of good soil in this part of the country.

bom

adjective (devout)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é um bom católico.
He's a good Catholic.

bom

adjective (loyal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é um bom homem do sindicato.
He's a good union man.

bom

adjective (clothes: most dressy) (roupas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você deveria usar seu terno bom para esse jantar.
You should wear your good suit for this dinner.

bom

adjective (sport: in bounds) (gíria, voleibol, dentro da quadra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O primeiro saque dele foi bom.
His first serve was good.

bom

adjective (informal (expert)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele é bom nas palavras-cruzadas.
She's great at crosswords.

bom

adjective (well done) (bem-feito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um bom chute ao gol.
That was a nice shot on goal.

bom, fino, excelente

adjective (high quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela sempre servia vinho fino em suas festas.
She always served fine wine at her parties.

bom

interjection (approval) (expressando aprovação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.
"Good," said the teacher when the student handed in his homework on time.

bom

interjection (filler word, pause)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Bom, vou ver o que posso fazer.
Well, I'll see what I can do.

bondade

noun (virtue)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você deve sempre buscar a bondade nas pessoas.
You should always seek out the good in people.

qualificado

adjective (suitable to marry) (adequado para casar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela convidou diversos bom partidos solteiros para a festa, na esperança de sua filha se apaixonar por um deles.
She invited several eligible bachelors to the party in the hope that her daughter would fall for one of them.

à altura de

preposition (good enough for)

He is strong, and is equal to the task.

prazerosamente

adverb (willingly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'll gladly give you a lift to the station.

bom de cama

expression (figurative, slang (having sex) (figurado, gíria, vulgar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Dan is great in the sack, but he has a bad personality.

viver do bom e do melhor

verbal expression (live extravagantly) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.

bom senso

noun (judgement)

Enquanto outros entram em pânico, ele mostra bom senso e calma.
While others panic, he shows reason and calm.

bom senso

noun (rational thinking) (razão)

Ele teve o bom senso de ir para casa antes que começasse a chover.
He had the sense to go home before it started raining.

de bom tamanho, de tamanho considerável

adjective (mainly UK (quite large)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A sizeable part of the settlement went to the victim's family.

gosto

noun (uncountable (ability to discern what's good) (faculdade de discernir valores éticos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Teve bom gosto para decorar a casa.
Her taste as a decorator was unmatched.

legal

interjection (informal (great!) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você pode vir no sábado? Legal!
You can come on Saturday? Terrific!

ter bom resultado

intransitive verb (US, informal (achieve a test result)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Meu irmão sempre tem bons resultados.
My brother always tests well.

o pacote completo

noun (slang, figurative (attractive person) (gíria: pessoa com tudo de desejável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse cara é o pacote completo: é bonito, tem emprego e casa própria.
That guy is the full package: good-looking, employed and owns his own house.

safra de bom ano

adjective (wine: from a good year) (tipo de vinho)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
As duas amigas pediram um clarete de bom ano para acompanhar suas refeições.
The two friends order a vintage claret to go with their meal.

terrivelmente bom

adjective (slang (extremely good) (gíria: muito bom)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Você conseguiu o emprego? Isso é terrivelmente bom! Audrey tem alguns sapatos novos terrivelmente bons.
You got the job? That's wicked! Audrey has some wicked new shoes.

de boa vontade, de bom grado

adverb (without coercion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The horse pulled the cart willingly.

bom senso, senso comum

noun (common sense) (senso comum)

O bom senso atual sugere que devemos evitar comer muito sal.
Current wisdom suggests we should avoid eating too much salt.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of bom in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of bom

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.