What does borne in French mean?
What is the meaning of the word borne in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use borne in French.
The word borne in French means boundary marker, boundary stone, border marker, border stone, distance marker, marker, marker post, bollard, terminal, bounds, kilometre, machine, bound, mark out, blinkered, bounded, mark out, confine, confine yourself to, be confined to, emergency telephone, SOS call box, fire hydrant, internet terminal, distance marker, marker, marker post, self-service machine, touch screen terminal, interactive touch screen, touch screen information point, Wi-Fi access point, water fountain, fire hydrant, fire hydrant, Grande Borne, collection from self-service ticket machine, limitless, boundless, unbounded. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word borne
boundary marker, boundary stone, border marker, border stonenom féminin (jalon) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le géomètre pose des bornes pour délimiter les terrains. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. These old boundary markers once delimited administrative boundaries. |
distance marker, marker, marker postnom féminin (jalon pour marquer les kilomètres) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La route est bordée de bornes kilométriques. The road is lined with kilometre markers. |
bollardnom féminin (petit pilier) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette borne empêche les voitures de rouler dans la rue piétonne. The bollard prevents cars driving along the pedestrianised street. |
terminalnom féminin (point de contact électrique) (Electricity) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le mécanicien branche les câbles aux bornes de la batterie. The mechanic connects the cables to the battery terminals. |
boundsnom féminin (familier (limite) (figurative) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Tu dépasses les bornes, tu exagères ! You've overstepped the mark. You've gone too far! |
kilometrenom féminin (argot (kilomètre) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On va rouler encore quinze bornes. We'll drive another fifteen kilometers. |
machinenom féminin (guichet automatique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai retiré mon billet électronique à la borne là-bas. Je préfère commander mon repas à la borne, c'est plus rapide. I prefer ordering my meal at the kiosk. It's faster. |
boundnom féminin (Mathématiques : limite) (Mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un intervalle mathématique possède une borne supérieure et une borne inférieure. A mathematical interval has an upper and a lower bound. |
mark outadjectif (délimité) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ce terrain borné annonce un nouveau lotissement. That ground has been marked out, which means there will be a new development. |
blinkeredadjectif (figuré (obtus, pas conciliant) (figurative) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Impossible de lui expliquer, il est borné et ne veut rien entendre. It's impossible to explain to him; he's blinkered and won't listen to anything. |
boundedadjectif (Maths : encadré par 2 valeurs) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
mark outverbe transitif (placer les bornes d'une zone) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Des géomètres bornent ce terrain avant le début des constructions. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The plot was staked out and cleared ready for cultivation. |
confineverbe transitif (faire uniquement [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il borne ses recherches au XVe siècle. He confines his research to the 15th century. |
confine yourself to(faire uniquement [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Nous nous sommes bornés à suivre la procédure sans prendre d'initiative. We have confined ourselves to following procedure without taking any initiative. |
be confined to(ne devoir uniquement faire [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Son rôle se borne à accueillir les invités. Her role is confined to welcoming guests. |
emergency telephone, SOS call boxnom féminin (téléphone de secours) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire hydrantnom féminin (arrivée d'eau pour les pompiers) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les pompiers se servent des bornes d'incendie pour éteindre les feux d'appartements. |
internet terminalnom féminin (dispositif d'accès à internet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
distance marker, marker, marker postnom féminin (marqueur routier) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
self-service machinenom féminin (borne d'encaissement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
touch screen terminal, interactive touch screen, touch screen information pointnom féminin (borne à écran tactile) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je prends mon billet de cinéma à la borne tactile. |
Wi-Fi access pointnom féminin (point d'accès à un réseau sans-fil) (technology) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La borne wifi permet à l'utilisateur de se connecter à internet sans fil. |
water fountainnom féminin (distributeur public d'eau) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il faut actionner une roue pour boire à une borne-fontaine. |
fire hydrantnom féminin (Can (borne d'incendie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les pompiers se branchent sur les bornes-fontaines pour éteindre les incendies. |
fire hydrantnom féminin (vanne des pompiers) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Grande Bornenom propre féminin (France (cité d’habitat social) (French housing estate) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La Grande-Borne est un quartier défavorisé de l'Essonne. |
collection from self-service ticket machinenom masculin (prise à partir d'une borne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
limitless, boundless, unboundedlocution adjectivale (illimité) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il est vraiment d'une connerie sans borne ! |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of borne in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of borne
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.