What does dobra in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dobra in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dobra in Portuguese.

The word dobra in Portuguese means fold, fold, dobra, prega, dobra, dobra, prega, dobra, dobra, dobra, dobra, curva, dobra, prega, trança, prega, dobra, dobra, dobra, dobra, dobra, dobra na página, fazer dobra na página, dobra ou sai, dobra geológica, dobra ao meio, de dobra. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dobra

fold

substantivo masculino (virado sobre si mesmo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fold

substantivo masculino (vinco, prega)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dobra

noun (fold line: paper, fabric) (papel, roupa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Corte o papel ao longo da dobra.
Tear the paper along the crease.

prega, dobra

noun (fold in fabric)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you like trousers with pleats or without?

dobra, prega

noun (clothing: frill)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her blouse was all bows and ruffles.

dobra

noun (folds in cloth) (roupas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There are many different styles of pleating for drapes.

dobra

noun (fabric: crease)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After the long trip, I found a big ruck in my trousers.

dobra

noun (folded down part of [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dobra

noun (mainly UK (bent part)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Algo estava preso na dobra do cano, causando um bloqueio.
Something was jammed in the flexion of the pipe, causing a blockage.

curva

noun (angle: of elbow, arm) (do braço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Max estava segurando o bebê na curva do braço.
Max was holding his baby in the crook of his arm.

dobra, prega

noun (fabric: fold, wrinkle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When Heather unpacked her luggage, she noticed a pucker in her blouse.

trança, prega, dobra

noun (archaic (plait, braid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hedvig plats her little brother's hair.

dobra

noun (crease)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Migalhas do almoço de Peter ficaram grudadas nas dobras da sua camisa.
Crumbs from Peter's lunch got stuck in the folds of his shirt.

dobra

noun (a fold)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dobra

noun (pit of elbow or knee)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Estou com uma coceira irritante na dobra do meu cotovelo.
I've got an annoying itch in the ditch of my elbow.

dobra

noun (space between facing pages) (livro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dobra na página

noun (figurative, informal (turned-down page corner)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fazer dobra na página

transitive verb (informal (page: turn down corner)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dobra ou sai

noun (gambling: type of bet) (jogo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dobra geológica

noun (rock formation created by pressure) (rocha metamórfica)

You can clearly see the layers of folded rock in the side of the cliff.

dobra ao meio

noun (figurative (movement: folding in half)

Era óbvio, pelo encolhimento, que o golpe realmente machucara o boxeador.
It was obvious, from his jackknife, that the blow had really hurt the boxer.

de dobra

adjective (folds in cloth)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The fashion students learn different pleating techniques.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dobra in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.