What does piada in Portuguese mean?

What is the meaning of the word piada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use piada in Portuguese.

The word piada in Portuguese means joke, piada, gracejo, piada, piada, piada, piada, piada, piada suja, fazer uma piada, fazer piada sobre, piada de sacanagem, fazer piada, fazer brincadeira, piada interna, piada interna, contar piada, alvo de piada, caçoar, zoar, piada velha, piada velha, aceitar uma piada, contar piada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word piada

joke

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

piada

noun (funny comment) (comentário divertido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sua calvície é sempre motivo de gracejos.
He kept making funny jokes about the people there.

gracejo

noun (informal (witty remark)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Steve liked to sit at the back of the classroom and make wisecracks to amuse his classmates.

piada

noun (amusing story) (história engraçada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Minha irmã sempre me manda anedotas por e-mail.
He told a joke about a priest, a rabbi and an imam.

piada

noun (informal (verbal joke)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O jornalista contou a notícia falsa como uma piada, mas as pessoas pensaram que era sério.
The journalist reported the fake news story as a gag, but people thought he was serious.

piada

noun (figurative, informal (laughingstock) (motivo de piada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aquele cara idiota é a maior piada!
That stupid guy is the biggest joke around!

piada

noun (figurative, informal ([sth] ridiculous) (algo ridículo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O tocar de violino dele é uma piada.
His violin playing is a sad joke.

piada

noun (figurative, informal ([sth] trivial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A guerra não é uma piada.
War is no joke.

piada suja

noun (informal, figurative (obscene joke) (figurado, informal)

fazer uma piada

verbal expression (make a funny remark)

Sometimes if you crack a joke, it lightens the mood.

fazer piada sobre

(US, figurative, slang (make jokes about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The girls were cutting up about their embarrassing parents.

piada de sacanagem

noun (vulgar piece of humour)

He was accused of sexual harassment because he kept telling dirty jokes at work.

fazer piada, fazer brincadeira

intransitive verb (US, regional, informal (joke, fool around)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não fique irritado, estou fazendo piada.
Don't get uptight; I'm just funning.

piada interna

noun (informal (private joke)

piada interna

noun (private joke understood only by a few)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

contar piada

intransitive verb (tell or make jokes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nós contamos piadas a noite toda.
We were joking all night.

alvo de piada

noun (object of others' amusement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caçoar

verbal expression (informal (mock, ridicule)

Don't laugh at Millie's haircut; it's cruel to make fun.

zoar

verbal expression (informal (mock, ridicule) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The comedian tried to make fun of the man wearing glasses.

piada velha

noun ([sth] humorous that is repeated)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Heidi only saw the last five minutes of the movie, so she didn't understand that the phrase was part of a running joke that started in the first ten minutes.

piada velha

noun ([sth] that is recurrently funny)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's a running joke in our family that Dad can't make pancakes.

aceitar uma piada

verbal expression (informal (have a sense of humour) (ter senso de humor)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

contar piada

verbal expression (recount a humorous story)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of piada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.