What does preço in Portuguese mean?

What is the meaning of the word preço in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use preço in Portuguese.

The word preço in Portuguese means price, penalty, preço, preço de venda, honorários, preço, preço, preço, preço solicitado, a bom preço, a qualquer preço, a qualquer preço, a qualquer custo, preço de barganha, preço de saldo, preço base, preço da oferta, valor contábil, valor contabilístico, preço a dinheiro, preço a pronto pagamento, preço de fechamento, colapso no preço, baixar o preço, aconteça o que acontecer, chova ou faça sol, ter um preço alto, preço justo, fixar o preço, fixar o preço, preço fixo, com preço fixo, a preço de banana, bom preço, ótimo preço, metade do preço, metade do preço, metade do preço, preço alto, preço elevado, preço alto, preço de tabela, abaixar o preço, subida de preço, barato, de preço exagerado, título especulativo, apreçar, perguntar o preço, redução de preço, congelamento de preço, etiqueta de preço, sofrer rali, preço com desconto, disparada de preço, dois pelo preço de um, custe o que custar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word preço

price

substantivo masculino (valor atribuído à mercadoria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

penalty

substantivo masculino (figurado (castigo, penalidade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preço

noun (cost to purchase [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qual é o preço do ouro no momento?
What is the price of gold at the moment?

preço de venda

noun (cost at which [sth] is put up for sale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I nearly fainted when I heard the selling price of the house.

honorários

noun (charge made for translating a text) (preço cobrado para traduzir texto)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

preço

noun (price, fee) (preço, custo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qual é o seu preço para esse serviço?
What is your rate for this service?

preço

noun (bounty) (recompensa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The US government put a price on his head.

preço

noun (figurative (toll)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people say that wars are the price of freedom.

preço solicitado

noun (cost of [sth] being sold)

The asking price for the vase is £25.

a bom preço

expression (at reasonable cost)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I was able to buy my PC at a good price.

a qualquer preço

adverb (however high the cost may be)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We will win this war at any cost.

a qualquer preço

adverb (whatever the cost)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Bob was willing to buy the painting at any price.

a qualquer custo

adverb (figurative (whatever sacrifice is required)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Yvonne wanted to win the game at any price.

preço de barganha, preço de saldo

noun (low cost) (preço baixo)

You can find bargain prices on good used clothing at the thrift shop.

preço base

noun (cost before extras)

The base price is $20,000; if you want a stereo or air conditioning, that will be extra.

preço da oferta

noun (highest amount of money offered)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The antique table was sold at the bid price of £5,000.

valor contábil, valor contabilístico

noun (business: net worth)

Buying that car at far less than book value was a great bargain.

preço a dinheiro, preço a pronto pagamento

noun (discount) (mais barato em dinheiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The cash price for a new car can be as much as 10% less than if you buy it on time.

preço de fechamento

noun (stock market: ending price) (bolsa de valores)

The closing price of the telephone company stock has risen for five consecutive days.

colapso no preço

noun (decrease in market value)

The collapse in stock prices means I will have to postpone my retirement.

baixar o preço

verbal expression (informal (become less expensive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That computer will come down in price when a faster model becomes available.

aconteça o que acontecer, chova ou faça sol

adverb (whatever the difficulties)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Come hell or high water, I am going to finish this marathon.

ter um preço alto

verbal expression (have a negative effect) (ter efeito negativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Three years of working long hours, seven days a week, with no holidays have exacted a toll; John's health has really suffered.

preço justo

noun (reasonable cost) (preço razoável)

I paid £2,000 for my car - it seemed like a fair price at the time.

fixar o preço

verbal expression (agree on cost)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The management team met to fix the price for selling their newest product line.

fixar o preço

verbal expression (collude to set price)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
There's no point in shopping around for a cheaper one. The shopkeepers all know each other round here and fix the price.

preço fixo

noun (cost set in advance)

In general, department stores sell goods at fixed prices.

com preço fixo

noun as adjective (option: with set cost)

Two types of mortgages are available: the fixed price mortgage and the variable mortgage.

a preço de banana

adverb (figurative (at a bargain price, cheaply)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu comprei esse relógio antigo a preço de banana.
I bought this antique clock for a song.

bom preço

noun (reasonable cost)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O hotel oferece quartos a bom preço.
The hotel offers good prices for rooms.

ótimo preço

noun (value for money, cheap cost)

É um ótimo preço para uma máquina com esses recursos.
That's a great price for a machine with those features.

metade do preço

noun (cost: 50% reduction)

A loja está vendendo muitas roupas pela metade do preço na oferta.
The shop is selling lots of clothes at half price in the sale.

metade do preço

noun as adjective (50% reduction)

Alice sempre busca itens com metade do preço no mercado.
Alice always looks out for half-price items in the supermarket.

metade do preço

adverb (at a 50% reduction)

Comprei esse vestido pela metade do preço na oferta.
I bought this dress half-price in the sale.

preço alto, preço elevado

noun (figurative (great cost)

We won the battle, but we paid such a high price in human lives, I wonder if it was worth it.

preço alto

noun (figurative (great cost, expense) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His rise to fame came with a high price tag; his wife and children left him.

preço de tabela

noun (undiscounted price)

List for this coffee maker is fifty dollars. This coffee maker is fifty dollars on the list.

abaixar o preço

phrasal verb, transitive, separable (reduce price of)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The store marked down the Christmas merchandise in January.

subida de preço

noun (price increase)

The dealer added a 5% markup to the car.

barato

adverb (informal (at little expense, by cutting costs)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He had bought his suit on the cheap, and the shoddy fabric showed it. She made the movie on the cheap, using a hand held camera.

de preço exagerado

adjective (unreasonably expensive) (insensatamente caro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Luxury cars are overpriced; there are many cheaper cars of comparable quality.

título especulativo

noun (US (cheap stock)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bob focused on selling penny stock to wealthy investors.

apreçar

transitive verb (valuate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The art dealer priced the vase at six hundred dollars.

perguntar o preço

transitive verb (label with a price)

Let me price this book, then we can go home.

redução de preço

noun (discount, lowering of costs)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You can find bargains after Christmas when there are price cuts on holiday merchandise.

congelamento de preço

noun (temporary fixing of prices)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Department of Trade and Industry imposed a price freeze on basic commodities.

etiqueta de preço

noun (label showing an item's cost)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I cut the price tag off before I gift-wrapped the sweater.

sofrer rali

noun (rise in stock prices) (BRA, economia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
No final do dia, as ações dessa companhia sofreram rali.
The end of the day saw a rally in this company's shares.

preço com desconto

noun (discounted cost)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Even the sale price is more than I'm willing to pay.

disparada de preço

plural noun (prices that are rising rapidly)

People were rioting because of the soaring costs of food and goods. Soaring costs have forced me to live within my budget.

dois pelo preço de um

noun (slang, abbreviation (two for price of one)

custe o que custar

adverb (no matter what is required)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We'll try to free the hostage whatever the cost.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of preço in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of preço

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.