What does suivant in French mean?

What is the meaning of the word suivant in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use suivant in French.

The word suivant in French means next, next, next, the following, depending on, according to, follow, follow, follow, accompany, deal with, follow, obey, be on, take, understand, follow, follow, track, follow one after the other, follow one after another, be consecutive, be in order, make sense, be coherent, keep up, keep up, keep up with, join, follow, go along with, follow, follow, Next!, depending on whether + [indicative], according to whether + [indicative]. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word suivant

next

adjectif (qui vient après)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Vous trouverez les réponses à la page suivante. Mets la chanson suivante.
You will find the answers on the next page. Put on the next song.

next

adjectif (qui succède à [qqn])

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Au patient suivant, s'il vous plaît !
Next patient, please!

next

(personne qui vient après)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Où est le suivant ?
Where is the next person?

the following

(comme suit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon raisonnement est le suivant : ...
My reasoning is as follows ...

depending on

préposition (en fonction de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Suivant ce qu'il me dira, j'irai à la fête ou pas.
Depending on what he tells me, I'll decide whether to go to the party or not.

according to

préposition (d'après)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Suivant cet employé, l'usine devrait fermer.
According to this employee, the factory has to close.

follow

verbe transitif (rester derrière)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il suivit le cercueil jusqu'au cimetière.
He followed the coffin to the cemetery.

follow

verbe transitif (venir après) (in time)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Un apéritif suivra la réunion.
The meeting will be followed by a drink.

follow

verbe transitif (longer) (road, path)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette route départementale suit la rivière sur 15 km.
This county road follows the river for 15 km.

accompany

verbe transitif (accompagner)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Son secrétaire le suit dans ses déplacements.
His secretary accompanies him on his trips.

deal with

verbe transitif (s'occuper de)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Ce salarié suit très bien ses dossiers.
This employee deals with his cases very well.

follow, obey

verbe transitif (se conformer à) (orders)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Un bon soldat doit toujours suivre les instructions.
A good soldier should always follow instructions.

be on

verbe transitif (respecter : un régime) (diet)

Elle suit un régime pour perdre quelques kilos.
She is on a diet to lose a few pounds.

take

verbe transitif (recevoir un enseignement) (course)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle a suivi des cours du soir pendant 3 ans.
She took evening classes for three years.

understand, follow

verbe transitif (comprendre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si je vous suis bien, vous n'y êtes pas favorables.
If I understand you correctly, you aren't in favour.

follow, track

verbe transitif (filer, surveiller) (criminal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La police suit les malfaiteurs.
The police are tracking the wrongdoers.

follow one after the other, follow one after another

verbe pronominal (aller les uns derrière les autres)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pendant le défilé, les différents militaires se suivaient.
During the parade, the various soldiers followed one after the other.

be consecutive

verbe pronominal (se succéder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette année, les intempéries se suivent.
This year, the extremes of weather are coming one after another.

be in order, make sense, be coherent

verbe pronominal (être cohérent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans son récit de l'accident, tout se suit.
Everything in his account of the accident is in order.

keep up

verbe intransitif (avoir le niveau) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Il était bon élève, il n'avait pas de mal à suivre.
He was a good student; he had no trouble keeping up.

keep up

verbe transitif (tenir l'enjeu) (with pace)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
La partie est difficile, je ne peux pas suivre.
It's a difficult game; I can't keep up.

keep up with

verbe transitif (avoir le niveau pour pouvoir continuer) (with level)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il était bon élève, il n'avait pas de mal à suivre les cours.
He was a good pupil. He had no trouble keeping up with the lessons.

join, follow

verbe transitif (rejoindre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Qui m'aime me suive (Philippe VI de Valois)
If you love me, you will join me.

go along with

verbe transitif (agir de même) (agree)

Cela me reviendrait trop cher, je ne peux pas vous suivre.
That would cost me too much; I can't go along with you.

follow

verbe transitif (évoluer de façon similaire) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le prix du gaz suit celui du pétrole.
The price of gas follows that of petroleum.

follow

verbe transitif (se tenir informé)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Olivier suit les aventures des « Tuniques bleues ». Il ne manque jamais leur dernier album.

Next!

interjection (à la personne suivante)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
L'employé lança « Au suivant ! » à l'adresse de la personne en tête de file.

depending on whether + [indicative], according to whether + [indicative]

locution conjonction (selon que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Suivant que je serai embauché ou pas, je programmerai mes vacances.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of suivant in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.