¿Qué significa counter en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra counter en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar counter en Inglés.

La palabra counter en Inglés significa mostrador, ventanilla, encimera, mostrador, ficha, contra-, contador, réplica, medidor, contrafuerte, -contra, -contra, argumentar, contrarrestar, contrarrestar algo con, contraoferta, en contra de, contramedida, Contrarreforma, contrarreforma, contraargumento, réplica, contrataque, segundo chequeo, restricción, contrarrestar, chequear por segunda vez, antihorario, en sentido antihorario, contracultura, contracultura, rebelde, disconforme, contracorriente, contracorriente, contraespionaje, de contraespionaje, contraejemplo, contrainsurgencia, contraespionaje, ilógico/a, contradictorio/a, contraataque , contrataque, táctica defensiva, contraproducente, contraoferta, contrarrevolución, contrarrevolucionario/a, contrarrevolucionario, contrarrevolucionaria, antiterrorismo, antiterrorista, antiterrorismo, encimera, mostrador, charcutería, contador Geiger, encimera, contador de vueltas, cantina, snack-bar, sin receta médica, en negro, de venta libre, de venta libre, medicamento sin receta, mercado over-the-counter, mostrador de la farmacia, tacómetro, ir en contra de, contador de centelleo, en negro, de extranjis. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra counter

mostrador

noun (flat, elevated surface)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You can fill out the form at the counter over there.
Puede completar el formulario en aquel mostrador.

ventanilla

noun (sales window)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I bought three tickets at the counter.
Compré tres boletos en la ventanilla.

encimera

noun (kitchen surface) (ES)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He leaned over the kitchen counter to cut the carrots.
Se reclinó sobre la encimera para trozar las zanahorias.

mostrador

noun (in shop, etc.: surface)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The jeweller displayed the rings on the counter.
El joyero expuso los anillos sobre el mostrador.

ficha

noun (game token)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If you throw a five, move your counter forward five spaces.
Si sacas un cinco, mueve tu ficha cinco casilleros hacia adelante.

contra-

adjective (opposing)

(prefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).)
His counter move resulted in his winning the game.
Su contraataque resultó en que ganara el juego.

contador

noun (device for counting)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The counter tallied the number of pages printed on the press.
El contador llevó la cuenta del número de páginas impresas en la prensa.

réplica

noun (witty reply)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
His counter to the criticism of his politics made everyone laugh.
Su réplica a las críticas de sus políticas hizo reír a todo el mundo.

medidor

noun (person who counts) (persona)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
At the entrance to the carnival stood a counter, keeping track of how many people had paid to get in.
A la entrada del parque de diversiones se paraba un medidor que llevaba la cuenta de cuántos habían pagado para entrar.

contrafuerte

noun (shoes: heel piece)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I need to take these shoes to the repair shop for new soles and counters.
Necesito llevar estos zapatos al zapatero para ponerles nuevas suelas y taloneras.

-contra

prefix (against)

(prefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).)
For example: counterbalance, counteract
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. «Contraponer» y «contrarrestar» contienen el prefijo «-contra».

-contra

prefix (corresponding)

(prefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).)
For example: counterpart
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. «Contrapartida» y «contrabarrera» contienen el prefijo «-contra».

argumentar

intransitive verb (respond to argument)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He countered that the plan was impractical.
Él contraargumentó que el plan no era práctico.

contrarrestar

transitive verb (move in opposition to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The manager found a way of countering the other team's tactics.
El gerente encontró una forma de contrarrestar las tácticas del otro equipo.

contrarrestar algo con

transitive verb (move in opposition to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He countered his opponent's move with a swift blow.
Contrarrestó el movimiento de su oponente con un golpe rápido.

contraoferta

noun (offer made in response to an offer)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sellers have accepted our counter offer for the house.
Los vendedores aceptaron la contraoferta que hicimos en la casa.

en contra de

preposition (in opposition to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
That idea runs counter to popular wisdom about how to grow tomatoes.
Esa idea va en contra del saber popular acerca de cómo se cultivan los tomates.

contramedida

noun (act that opposes another action)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Contrarreforma

noun (historical (historic Roman Catholic Church movement)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

contrarreforma

noun (reformation counteracting a previous one)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contraargumento

noun (rebuttal, refutation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

réplica

noun (military: retaliation) (reacción o respuesta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They quickly waged a counter-attack to try to regain the upper hand.
Lanzaron rápidamente un contraataque para tratar de retomar el control.

contrataque

noun (verbal response)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The journalist published a scathing counterattack.

segundo chequeo

noun (second check)

restricción

noun (an opposing restraint)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contrarrestar

transitive verb (restrain or counteract)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

chequear por segunda vez

transitive verb (double-check)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

antihorario

adjective (direction: opposite to clock hands) (sentido, dirección)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Turn the handle in a counterclockwise direction to switch off the machine.
Mueve la perilla en dirección antihoraria para apagar la máquina.

en sentido antihorario

adverb (movement: opposite to clock hands)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
To open the jar, you have to turn the lid counter-clockwise.
Para abrir el frasco tienes que girar la tapa en sentido antihorario.

contracultura

noun (nonconformism: social, political)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It doesn't take long for the counterculture to become the mainstream culture.

contracultura

noun (dated (lifestyle: non-conventional)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rebelde, disconforme

noun as adjective (hippie, nonconformist)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ken Kesey was a major figure in the counterculture movement of the 1960s.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los movimientos contraculturales en general acaban siendo integrados a la cultura dominante.

contracorriente

noun (current flowing against another)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contracorriente

noun (figurative (movement against established opinion) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contraespionaje

noun (counteracting spies)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de contraespionaje

noun as adjective (counteracting spies)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

contraejemplo

noun (rebuttal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contrainsurgencia

noun (military: anti-guerrilla activity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contraespionaje

noun (anti-espionage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The counterintelligence agent was crucial in discovering the network of foreign spies.
El agente de contraespionaje fue crucial para descubrir la red de espías extranjeros.

ilógico/a, contradictorio/a

adjective (not logical)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This new operating system seems very counterintuitive and hard to use.
Este nuevo sistema operativo parece ser bastante ilógico y difícil de usar.

contraataque , contrataque

noun (retaliation: act opposing an action)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

táctica defensiva

noun (response)

The government's counter-measures don't seem to be working.
Las medidas que el Gobierno adoptó en respuesta no parecen estar funcionando.

contraproducente

adjective (self-defeating)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Eating a pint of ice cream after you exercise is counterproductive.
Comer helado después de hacer ejercicio es contraproducente.

contraoferta

noun (alternative to idea proposed) (en una negociación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It doesn't matter what we offer since they'll inevitably return with a counterproposal.
No importa lo que les ofrezcamos, ellos siempre harán una contraoferta.

contrarrevolución

noun (revolt against a revolution)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contrarrevolucionario/a

adjective (opposed to revolution)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The counterrevolutionary militia arrested fifteen suspects.
La milicia contrarrevolucionaria arrestó a quince sospechosos.

contrarrevolucionario, contrarrevolucionaria

noun (opponent of a revolution)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

antiterrorismo

noun (efforts to prevent terrorism)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

antiterrorista

noun as adjective (aimed at preventing terrorism)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

antiterrorismo

noun (retaliatory terrorism)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

encimera

noun (work surface)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The apartment comes with beautiful granite countertops.
El departamento viene con hermosas encimeras de granito.

mostrador

noun (US (shop: top of serving desk)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A basket of candy sat on the countertop.
Sobre el mostrador había una cesta de golosinas.

charcutería

noun (abbreviation (in shop: serves cold meat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The deli counter was busy so I just bought packaged meat.

contador Geiger

noun (device that measures radioactivity)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The more radiation present, the faster the tick of the Geiger counter.
Cuanto mayor la radiación tanto más se acelera el tiqueteo del medidor Geiger.

encimera

noun (work surface used for cooking) (ES)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
After she finished preparing supper, she wiped off the kitchen counter.
Cuando terminó de preparar la cena limpió el moledero.

contador de vueltas

noun (device for tracking number of circuits)

My wristwatch has a lap counter.

cantina

noun (inexpensive restaurant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

snack-bar

noun (counter in store selling snacks) (informal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

sin receta médica

adverb (initialism (over the counter) (medicamentos)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This drug cannot be bought OTC.

en negro

adjective (initialism (over-the-counter) (trabajo, salario)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Rufus went to the pharmacy to get an OTC painkiller.

de venta libre

adverb (drugs: without prescription)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Aspirin and Ibuprofen are examples of medicines that can be purchased over the counter.
La aspirina y el ibuprofeno son de venta libre, los puedes comprar en cualquier kiosco.

de venta libre

adjective (drugs: sold without prescription)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

medicamento sin receta

noun (medicine: no prescription)

The hypochondriac used a lot of over-the counter drugs.
El hipocondríaco tomaba muchos medicamentos de venta libre.

mercado over-the-counter

noun (type of stock-trading market) (voz inglesa)

mostrador de la farmacia

noun (serving desk at a pharmacy)

El mostrador de la farmacia era todo vidriado.

tacómetro

noun (abbreviation (device: measures revolutions per minute)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ir en contra de

verbal expression (go against [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cheating on an exam runs counter to what my parents told me was the right thing to do.
Copiar en los exámenes va en contra de lo que mis padres me enseñaron que era correcto.

contador de centelleo

(radioctivity detection device)

en negro

adjective (figurative (secret, illegal) (AR, ES, figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
new: Se llevan a cabo muchas transacciones en negro que no aparecen en los libros.

de extranjis

adverb (figurative (secretly, illegally) (ES, coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She was being paid under the counter so she avoided paying taxes.
Le pagaban bajo cuerda y podía evitar pagar los impuestos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de counter en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de counter

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.