¿Qué significa topping en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra topping en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar topping en Inglés.
La palabra topping en Inglés significa cobertura, aderezo, aderezo, excelente, lo más alto, superficie, de arriba, máximo/a, cima, mayor, mejor, primer lugar, blusa, camisa, parte de arriba de la bikini, parte de arriba del bikini, máximo, punto más alto, coronilla, tapa, tapa, techo, tejado, cabeza, primer lugar, parte de arriba, principio, parte alta, primeros tres, trompo, hojas, hojas, lo mejor, coronar, mejorar, ocupar el primer lugar, sobrepasar, topar, topear, desmochar, pasar por encima de, espolvorear algo sobre, cobertura de torta, aderezo para postres, ingredientes de la pizza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra topping
coberturanoun (food: top layer) (AR, ES) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I made a cheesecake with a strawberry topping for the picnic. Para el pícnic hice una tarta de queso con cobertura de fresa. |
aderezonoun (cake, ice cream: sprinkles) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The frozen yogurt shop has various toppings, such as sprinkles, chocolate chips, and shredded coconut. La tienda de yogur helado tiene varios aderezos, como confites, pepitas de chocolate y coco rallado. |
aderezonoun (food: garnish of herbs, etc.) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The chef gave the chicken a light topping of mixed herbs and pepper. El chef echó al pollo un ligero aderezo de hierbas mixtas y pimienta. |
excelenteadjective (UK, dated, informal (excellent) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) |
lo más altonoun (highest part) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The gardener pruned the top of the tree. // The chapter begins at the top of the page. // Audrey went to the top of the tower. El capítulo empieza en la parte superior de la página. |
superficienoun (uppermost part) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Veronica polished the top of the table until it gleamed. Verónica pulió la parte de encima de la mesa hasta que brillaba. |
de arribaadjective (highest) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) He stood on the top rung of the ladder. Se detuvo en el último peldaño de la escalera. |
máximo/aadjective (maximum) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The car reached its top speed. El coche alcanzó su velocidad máxima. |
cimanoun (figurative (highest point) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The young lawyer is at the top of his career. El joven abogado está en la cumbre de su carrera. |
mayoradjective (figurative (principal) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) People are our top priority. Las personas son nuestra principal prioridad. |
mejoradjective (figurative (greatest, best) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Paul Robeson was one of the top bass singers of the 20th century. Paul Robeson fue uno de los mejores bajos del siglo veinte. |
primer lugarnoun (head of a list) This task is at the top of my list of things to do. Esta tarea ocupa el primer lugar de mi lista de pendientes. |
blusa, camisanoun (garment for upper body) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I need to find a top to match my skirt. Necesito encontrar una blusa que combine con mi falda. |
parte de arriba de la bikini, parte de arriba del bikininoun (bra of a bikini) She tied her bikini top. Se amarró la parte de arriba de la bikini. |
máximoadverb (slang (maximum) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) I'll be there in 10 minutes, tops. Estaré ahí en 10 minutos, cuando mucho. |
punto más altonoun (apex) The ball reached the top of its arc. La pelota alcanzó el punto más alto de su trayectoria. |
coronillanoun (crown: of the head) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I gave the boy a pat on the top of his head. Le di una palmadita en la coronilla. |
tapanoun (bottle cap) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She took the top off the bottle. Descorchó el tapón de la botella. |
tapanoun (lid of container) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Please put the top on the box. Por favor ponle la tapa a la caja. |
techo, tejadonoun (roof: of a building) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The birds perched on the top of the building. Las aves se posaron en el techo (or: tejado) del edificio. |
cabezanoun (figurative (first place: in a league) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Joe is at the top of the league in scoring. Joe está a la cabeza de la liga en los puntajes. |
primer lugarnoun (number 1: in music charts) The singer's new record is the top of the charts. La nueva grabación del cantante ocupa el primer lugar de las listas. |
parte de arribanoun (upper part of dress) (vestido) The top of this dress is fitted, while the skirt is flared. La parte de arriba de su vestido está ajustada, mientras que la falda es acampanada. |
principionoun (figurative, informal (beginning) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Let's sing it from the top. Cantémosla desde el principio. |
parte altanoun (baseball: first half of an inning) We scored in the top of the second inning. Hicimos una anotación en la primera parte del segundo inning. |
primeros tresnoun (baseball: first three batters) Steve is batting in the top of the lineup. Steve va a batear con los primeros tres de la alineación. |
tromponoun (child's spinning toy) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) De niño jugaba con yoyos y peonzas. |
hojasplural noun (leaves of a carrot) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Rabbits ate the tops of the carrots. Los conejos se comieron las hojas de las zanahorias. |
hojasplural noun (green part of spring onions) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) The chef garnished the soup with onion tops and bacon. El chef adornó la sopa con hojas de cebolla y beicon. |
lo mejorplural noun (slang (the best) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Thanks for all my birthday presents; you're the tops! Gracias por todos mis regalos de cumpleaños, ¡son lo mejor! |
coronartransitive verb (crown) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The cook topped the cake with a cherry. El cocinero coronó el pastel con una cereza. |
mejorartransitive verb (figurative, informal (surpass) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This extraordinary young cyclist has just topped his personal speed record! El joven y extraordinario ciclista acaba de mejorar su récord de velocidad. |
ocupar el primer lugartransitive verb (be the best among) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The student topped his class. El estudiante es el primero de su clase. |
sobrepasartransitive verb (informal (exceed in size) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The new building will top the old tower by two storeys. El nuevo edificio sobrepasará la antigua torre por dos pisos. |
topar, topeartransitive verb (hit: a golf ball) (golf, voz inglesa) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The golfer topped the ball into the sand trap. El golfista golpeó la bola alta y la lanzó al banco de arena. |
desmochartransitive verb (prune: top of a tree) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The gardener topped the tree. El jardinero podó la copa del árbol. |
pasar por encima detransitive verb (leap over) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The highjumper easily topped the bar. El saltador de altura pasó por encima de la barra con facilidad. |
espolvorear algo sobre(put a top layer on) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The chef topped the pizza with strong cheese. El chef cubrió la pizza con queso fuerte. |
cobertura de tortanoun (iced layer) |
aderezo para postresnoun (sauce or sprinkles for ice cream) My favorite dessert topping is whipped cream. Mi aderezo favorito para postres es la nata montada. |
ingredientes de la pizzanoun (food added to a pizza) You can use almost anything as a pizza topping - sausage, green peppers, and even pineapple. Se puede usar prácticamente cualquier cosa como ingredientes de la pizza: salchicha, pimientos verdes, e incluso ananá. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de topping en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de topping
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.