Que signifie bottle dans Anglais?
Quelle est la signification du mot bottle dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bottle dans Anglais.
Le mot bottle dans Anglais signifie bouteille, bouteille, biberon, embouteiller, cran, enfermer dans un bocal, refouler, réprimer, bouteille de bière, conteneur pour verre, conteneur à verre (pour le recycler), capsule, dépôt de bouteilles, vert bouteille, vert bouteille, collerette, ludion, diable dans la bouteille, bouteille d'eau, bouteille de vin, bouteille de vin, décapsuleur, tire-bouchon, nourri au biberon, nourrir au biberon, surprotéger, baleine à bec, grand dauphin, blle, calebasse, ludion, gentiane d'Andrews, biberon, biberon, se mettre à picoler, bouillotte, bouteille de Klein, se dégonfler, fiole, siphon d'eau de seltz, siphon d'eau gazeuse, flacon à parfum, flacon à sels, flacon d'odeur, flacon souple, Thermos, thermos, bouteille isotherme, bouteille d'eau, bouillotte, bouteille de vin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bottle
bouteillenoun (container for liquids) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) That bottle is full of lemonade. Cette bouteille est pleine de limonade. |
bouteillenoun (contents of a bottle) (contenu) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He drank a whole bottle of orange drink. Il a bu une bouteille entière de jus d'orange. |
biberonnoun (baby's feeding bottle) (bébé) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Please warm up a bottle for the baby. S'il te plaît, fais chauffer le biberon. |
embouteillertransitive verb (put into a bottle) (industrie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) This is the plant where they bottle the beer. C'est dans cette usine que la bière est mise en bouteille. |
crannoun (UK, slang (courage) (familier : courage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Steve didn't have the bottle to ask Mandy out on a date. Steve n'avait pas le cran de demander à Mandy de sortir avec lui. |
enfermer dans un bocaltransitive verb (put into a container) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They bottled the fireflies and took them home. Ils ont enfermé les lucioles dans un bocal et sont rentrés à la maison. |
refouler, réprimerphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (repress: feelings, energy) (des émotions) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) It is not emotionally or physically healthy to bottle up one's emotions. Ce n'est pas bien pour la santé mentale ou physique de refouler ses émotions. |
bouteille de bièrenoun (glass container) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The usual African beer bottle holds 300 millilitres, but some are 600. |
conteneur pour verre, conteneur à verre (pour le recycler)noun (recycling bin for bottles) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I put my empty bottles in the bottle bank for recycling. Je mets mes bouteilles vides dans le conteneur pour verre pour qu'elles soient recyclées. |
capsulenoun (metal, screw-top lid) (en métal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There are people who collect bottle caps. Certains personnes récupèrent les bouchons en plastique. |
dépôt de bouteillesnoun (recycling place) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vert bouteillenoun (dark green color) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vert bouteilleadjective (dark green in color) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
collerettenoun (advertising card hung on a bottle) (étiquette pour bouteille) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ludionnoun (teaching aid: demonstrates buoyancy) (Science) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
diable dans la bouteillenoun (card game) (jeu de cartes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bouteille d'eaunoun (water in container) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When hiking in the tropics, take a large bottle of water with you. Prenez toujours une grande bouteille d'eau avant de partir en randonnée dans les tropiques. |
bouteille de vinnoun (glass bottle containing wine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She brought a bottle of wine to the party. Elle a apporté une bouteille de vin à la fête. |
bouteille de vinnoun (amount of wine in one bottle) (contenu) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A bottle of red wine contains 635 calories. |
décapsuleurnoun (removes bottle caps) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I gave him a bottle opener so he would stop using his teeth. Je lui ai donné un décapsuleur pour qu'il arrête d'utiliser ses dents. |
tire-bouchonnoun (corkscrew) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) They gave us a $200 dollar wine bottle opener as a wedding gift. Ils nous ont offert un tire-bouchon à 200 dollars comme cadeau de mariage. |
nourri au biberonadjective (baby: given milk by bottle) (bébé) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
nourrir au biberontransitive verb (literal (give food with bottle) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") We found a kitten on the street without a mother and bottle-fed it until it was old enough for solid food. |
surprotégertransitive verb (figurative (coddle, overprotect) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Do I have to bottle-feed you everything? Get out of here and go do your job! |
baleine à becnoun (large sea mammal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grand dauphinnoun (species of sea mammal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Bottlenose dolphins in a group can attack humans, despite having a reputation for gentleness. |
bllenoun (written, abbreviation (bottle) (bouteille) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") |
calebassenoun (variety of gourd or squash) (fruit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ludionnoun (teaching aid: demonstrates buoyancy) (Science) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gentiane d'Andrews(flowering plant of US) (Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
biberonnoun (infant's feeding receptacle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nina is breast-fed, so her baby bottle is always filled with water. |
biberonnoun (receptacle for feeding young animals) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
se mettre à picolerverbal expression (slang, figurative (drink alcohol excessively) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") After the death of his beloved wife, the young man began to hit the bottle every night. Après la mort de sa femme, le jeune homme s'est mis à picoler tous les soirs. |
bouillottenoun (rubber container for heated water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) On cold winter nights I tuck a hot water bottle under the blankets to warm my feet. Durant les froides nuits d'hiver, je mets une bouillotte sous les couvertures pour me réchauffer les pieds. |
bouteille de Kleinnoun (mathematics: non-orientable surface) (Maths) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
se dégonflerverbal expression (UK, figurative, slang (lose courage) (familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
fiolenoun (miniature glass or plastic container) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
siphon d'eau de seltz, siphon d'eau gazeuse(bottle for aerated water) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
flacon à parfum, flacon à sels, flacon d'odeur(vial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
flacon souplenoun (squeezable plastic recepticle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Thermos, thermosnoun (® (bottle for keeping drinks hot) (®) I took a Thermos bottle of hot coffee with me on the trip. J'ai pris un Thermos de café chaud avec moi pour le voyage. |
bouteille isothermenoun (bottle that keeps heat inside) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bouteille d'eaunoun (container that holds drinking water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I always recycle my water bottles. Je recycle toujours mes bouteilles d'eau. |
bouillottenoun (rubber container for hot water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When I was little and got an ear ache, my mother had me lay my ear on a hot water bottle. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Comme il faisait très froid dans la pièce, nous avons mis une bouillotte dans le lit pour le réchauffer avant de nous coucher. |
bouteille de vinnoun (glass bottle: for wine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bottle dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de bottle
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.