Que signifie bruised dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bruised dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bruised dans Anglais.

Le mot bruised dans Anglais signifie couvert de bleus, talé, blessé, bleu, talure, meurtrissure, contusionner, faire un bleu, laisser un bleu, marquer, se taler, s'abîmer, écraser, blesser, taler, abîmer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bruised

couvert de bleus

adjective (person, body part: having contusions)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Bill's bruised cheek is a dead giveaway that he got into a fight again.
La joue couverte de bleus de Bill trahit qu'il s'est encore battu.

talé

adjective (fruit: discoloured) (fruit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
There were some bruised pears that the vendor was giving away.
Il y avait des poires talées que le vendeur donnait aux gens.

blessé

adjective (figurative (feelings: hurt)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Her ego's a little bruised since the audience in Woking booed her.
Elle s'est sentie un peu blessée dans son ego lorsque le public de Woking l'a huée.

bleu

noun (mark on body)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
James had a big bruise on his knee from running into the coffee table.
James avait un gros bleu au genou après s'être cogné contre la table basse.

talure, meurtrissure

noun (blemish on fruit) (fruit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Somebody must have dropped this peach; there are bruises all over it.

contusionner

transitive verb (person, body: leave a bruise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bruised my knee when I walked into the fire hydrant.
Je me suis fait un bleu au genou en rentrant dans une bouche d'incendie.

faire un bleu, laisser un bleu

intransitive verb (leave a bruise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise.
Aïe ! Je me suis cogné le genou. Ça va me faire un sacré bleu.

marquer

intransitive verb (person: be bruised)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Don't pull my arm like that; I bruise easily.
Ne tire pas sur mon bras comme ça, je marque facilement.

se taler, s'abîmer

intransitive verb (fruit: be damaged)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The apple bruised after it fell off my desk.
La pomme s'est abîmée après être tombée du bureau.

écraser

transitive verb (crush or press food)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bruise the herbs before adding them to the mixture.
Écrase les herbes avant de les ajouter au mélange.

blesser

transitive verb (figurative (injure: [sb]'s feelings) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game.
Emily avait blessé Jessica dans son orgueil en gagnant cette partie d'échecs.

taler, abîmer

transitive verb (fruit: damage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You'll bruise the peaches if you handle them that roughly.
Tu vas abîmer les pêches si tu ne fais pas plus attention.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bruised dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.