Que signifie cheer dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cheer dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cheer dans Anglais.

Le mot cheer dans Anglais signifie applaudir, acclamer, applaudir, hourra, bonne humeur, santé, merci, salut, mets, être pom-pom girl, encourager, soutenir, remonter le moral de, retrouver le sourire, tirer la langue bruyamment, courage !, joie, dans la bonne humeur, dans la joie et la bonne humeur, joyeux, joyeuse, avec joie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cheer

applaudir

intransitive verb (yell supportingly)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The fans cheered enthusiastically.
Les supporters poussaient des cris d'encouragement.

acclamer, applaudir

transitive verb (yell supportingly for)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The fans cheered their team.
Les supporters ont encouragé leur équipe.

hourra

noun (cry of joy) (cri de joie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Three cheers for the winner!
Pour le gagnant : Hip hip hip, hourra !

bonne humeur

noun (uncountable (good spirits or mood)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In Emily's heart, she was full of cheer.
Le cœur d'Emily était rempli de gaieté.

santé

interjection (common drinks toast) (pour trinquer)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cheers!
À la vôtre !

merci

interjection (UK, informal (thanks)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cheers, mate.
Merci, vieux.

salut

interjection (UK, informal (goodbye) (au revoir)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cheers! See you at school.
Tchao (or: Bye) ! On se voit à l'école.

mets

noun (figurative, uncountable (food and drink)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The tables were laden with cheer, ready for everyone to start feasting.
Les tables étaient remplies de mets, prêts pour que tout le monde commence à festoyer.

être pom-pom girl

intransitive verb (US (be a cheerleader) (pour une fille)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I have been cheering for three years.
Je suis pom-pom girl depuis trois ans.

encourager

phrasal verb, transitive, separable (shout encouragement to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We're going to the match to cheer on the team.
Nous allons au match pour encourager l'équipe.

soutenir

phrasal verb, transitive, separable (figurative (encourage, support)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ginny thanked her mum for always being there to cheer her on.

remonter le moral de

phrasal verb, transitive, separable (make happier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Here's a plate of chocolate ice cream to cheer you up.
Tiens, un peu de glace au chocolat pour te remonter le moral !

retrouver le sourire

phrasal verb, intransitive (become happier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mrs. Mills cheered up when the tea and cake were served.
Mme Mills a retrouvé le sourire quand le thé et le gâteau sont arrivés.

tirer la langue bruyamment

noun (US, informal (contemptuous mouth noise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

courage !

interjection (don't be sad)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cheer up! Losing a race isn't the end of the world.
Courage ! Perdre une course n'est pas la fin du monde.

joie

noun (joyfulness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The party guests were in good cheer.
Tous les invités à la fête étaient de bonne humeur.

dans la bonne humeur, dans la joie et la bonne humeur

expression (joyful, hopeful)

joyeux, joyeuse

expression (archaic (joyful, hopeful)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

avec joie

expression (cheerfully)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cheer dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.