Que signifie cuadro dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot cuadro dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuadro dans Espagnol.

Le mot cuadro dans Espagnol signifie carré, tableau, cadre, scène, tableau, symptômes, terrain de base-ball, donner à une forme carrée, rendre carré, concorder, correspondre, concorder, se mettre au garde-à-vous, s'arrêter, aller, aller ensemble, symptômes évocateurs d'allergie, symptômes évocateurs d'allergie, symptômes allergiques, signes cliniques, tableau comparatif, boîte de dialogue, tableau d'honneur, tableau de bord, tableau de bord, tableau électrique, symptômes d'infection. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuadro

carré

nombre masculino (cuadrado, figura) (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La maestra dibujó dos cuadros en la pizarra.
La maîtresse a dessiné deux carrés sur le tableau.

tableau

nombre masculino (lienzo pintado) (peinture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las Meninas es un cuadro de Velázquez.
Les Ménines est un tableau de Velázquez.

cadre

nombre masculino (armazón de una bicicleta) (vélo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pinté el cuadro de mi bici a rayas para distinguirla de las demás.
J'ai peint le cadre de mon vélo avec des rayures pour le distinguer des autres.

scène

nombre masculino (en teatro: partes en las que se divide un acto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En el cuadro primero del acto segundo los personajes abandonan el escenario.
Dans la première scène du deuxième acte, les personnages abandonnent la scène.

tableau

nombre masculino (gráfico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En este cuadro se detallan las ventas de los últimos años.
Dans ce tableau, les ventes des dernières années sont détaillées.

symptômes

nombre masculino (medicina (conjunto de síntomas)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Teniendo en cuenta su historial de ansiedad, lo más seguro es que sea un cuadro de agorafobia.
Étant donné son passé avec les angoisses, le plus probable est qu'il s'agisse de symptômes d'agoraphobie.

terrain de base-ball

nombre masculino (béisbol: parte del terreno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cada jugador ocupa una posición específica dentro del cuadro.
Chaque joueur occupe une position spécifique sur le terrain de base-ball.

donner à une forme carrée, rendre carré

verbo transitivo (dar forma de cuadro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hay que cuadrar el marco de la puerta.
Il faut donner une forme carrée à l'encadrement de la porte.

concorder

verbo intransitivo (cuenta: coincidir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si un balance no cuadra, es necesario encontrar el error en el registro de la información contable.
Si un bilan ne tombe pas juste, il est nécessaire de trouver l'erreur dans le registre de l'information comptable.

correspondre, concorder

verbo intransitivo (coincidir, corresponderse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Las palabras y las acciones del presidente no cuadran. Qué extraño: los botones de esta máquina no cuadran con la descripción del manual.
Les paroles et les actions du président ne correspondent pas. // Comme c'est étrange : les boutons de cette machine ne correspondent pas à la description du manuel.

se mettre au garde-à-vous

verbo pronominal (soldado: pararse en escuadra)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los soldados se cuadraron ante la orden del capitán.
Les soldats se mirent au garde-à-vous à l'ordre du capitaine.

s'arrêter

verbo pronominal (caballo: pararse firme)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El jurado de la exposición evaluó el porte del caballo al cuadrarse.
Le jury de l'exposition a évalué le port du cheval lorsqu'il est arrêté.

aller

verbo intransitivo (coloquial (convenir, ajustar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Por más que busco, no encuentro un nombre que le cuadre a mi cachorro.
J'ai beau chercher, je ne trouve pas de nom qui aille à mon chien.

aller ensemble

verbo intransitivo (coloquial (ropa, accesorio: combinar)

La camisa azul y la corbata naranja que llevaba el ministro no cuadraban. La falda de rayas no cuadra con el jersey de lunares.
La jupe à rayures ne va pas avec le pull à pois.

symptômes évocateurs d'allergie, symptômes évocateurs d'allergie, symptômes allergiques

(Medicina: síntomas de alergia)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Es importante no confundir los síntomas de gripe con un cuadro alérgico.

signes cliniques

locución nominal masculina (enfermedad: síntomas)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
El paciente presenta cuadro clínico de infarto.

tableau comparatif

locución nominal masculina (de datos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un cuadro comparativo sirve para señalar semejanzas y diferencias de dos cosas.

boîte de dialogue

locución nominal masculina (Informática (ventana de comunicación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un cuadro de diálogo es una ventana interactiva que aparece en la pantalla del monitor.

tableau d'honneur

locución nominal masculina (estudiantes destacados)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cuadro de honor es una lista de los alumnos con las mejores calificaciones.

tableau de bord

locución nominal masculina (método administrativo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cuadro de mando integral es una herramienta que muestra el nivel de alcance de metas.

tableau de bord

locución nominal masculina (tablero de control)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hay una avería en el cuadro de mandos del ascensor y no funciona.
Il y a une panne sur le tableau de bord de l'ascenseur et il ne fonctionne pas.

tableau électrique

locución nominal masculina (centro de carga)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los cuadros eléctricos evitan los cortocircuitos en las instalaciones eléctricas.
Les tableaux électriques évitent les courts-circuits dans les installations électriques.

symptômes d'infection

(Medicina (infección: síntomas)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La paciente ingresó al hospital con un cuadro infeccioso pulmonar.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuadro dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.