Que signifie fala dans Portugais?

Quelle est la signification du mot fala dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fala dans Portugais.

Le mot fala dans Portugais signifie langage (courant), parler, élocution, énonciation, langage, parole, réplique, langage, langue, réplique, texte, dialecte, s'exprimer, conversation, rôle parlant, marmonnement, marmottement, anglophone, muet, muette, arabophone, à la voix douce, alambiqué, sans blague  !, voix traînante, langage des bébés, bagou, bagout, franc-parler, mutisme, voix douce, déclaration sous serment, bulle de pensée, boycott, boycottage, boycotter, (nan,) c'est pas vrai, Arrête !, j'y crois pas !, troubles d'élocution, orthophonie, avoir un fou rire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fala

langage (courant)

(modo de falar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parler

substantivo feminino

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Parler et écrire sont des compétences productives.

élocution

substantivo feminino (pronúncia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
As pessoas tendem a ter a fala enrolada depois de algumas cervejas.
Après quelques bières, l'articulation des gens est moins bonne.

énonciation

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A fala das palavras dele era baixa, porém clara.
Il énonçait les mots d'une voix basse mais claire.

langage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A maior parte da fala dos jovens é cheia de gírias.
Le langage de la plupart des jeunes est truffé de gros mots.

parole

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A fala é uma das coisas que separa os humanos e os animais.
La parole est l'une des choses qui sépare les humains des animaux.

réplique

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'acteur oublia sa réplique et dut se la faire souffler.

langage

substantivo feminino (modo de falar) (façon de parler)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sua fala tornou óbvio que ela era de Nova York.
À sa façon de parler, on entend qu'elle est de New York.

langue

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia.
Michelle arrive toujours à dire ce qu'il faut : elle sait parler.

réplique

substantivo feminino (acteur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ela continuava esquecendo a fala que tinha de dizer antes de sair.
Elle oubliait toujours la réplique qu'elle devait dire avant de sortir de scène.

texte

substantivo feminino (autor: texto) (Théâtre, Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O ator perdeu o emprego por não conseguir se lembrar das suas falas no filme.
L'acteur a perdu son travail car il n'arrivait pas à se rappeler son texte.

dialecte

(variante de uma língua)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O dialeto de uma cidade pode variar bastante de uma outra, mesmo no mesmo país.
Le dialecte peut changer d'une ville à l'autre, dans le même pays.

s'exprimer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história.
Quand Richard put s'exprimer, il a expliqué sa version de l'histoire.

conversation

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O som da conversa podia ser ouvido do outro lado da sala de aula.
On entendait le bruit des conversations à l'extérieur de la salle de classe.

rôle parlant

(papel de atuação com linhas de fala)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marmonnement, marmottement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglophone

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

muet, muette

(figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Fiquei mudo de espanto com o que ele estava dizendo.
Ses paroles me rendirent muet de surprise.

arabophone

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Eu gostaria de um motorista de taxi que fale árabe. Há algum guia de turismo que fale árabe aqui?
Je voudrais un chauffeur de taxi arabophone, s'il vous plaît. Y a-t-il des guides touristiques arabophones ici ?

à la voix douce

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
J'ai été surpris quand ma sœur, qui n'élève jamais la voix, a commencé à me crier dessus.

alambiqué

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sans blague  !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

voix traînante

(fala lenta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
De nombreuses personnes du Sud du pays parlent avec une voix traînante.

langage des bébés

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os linguistas estudam a fala dos bebês para descobrir como nós adquirimos a linguagem.
Les linguistes étudient le langage des bébés pour découvrir comment nous acquérons le langage.

bagou, bagout

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tim é falador e convence todo mundo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tim a la tchatche : il pourrait te vendre n'importe quoi.

franc-parler

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.

mutisme

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Après avoir été témoin de l'horrible meurtre, il a temporairement été frappé de mutisme.

voix douce

(fala mansa ou silenciosa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

déclaration sous serment

(algo dito sob juramento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bulle de pensée

(quadrinhos: mostrando o que alguém está pensando) (BD)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les bulles de pensées sont généralement dessinées en forme de petits nuages.

boycott, boycottage

(d'un extrémiste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boycotter

(un extrémiste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

(nan,) c'est pas vrai

interjeição (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Você comprou essa camiseta por 10 reais? Não acredito!

Arrête !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Sem essa! Você deve estar de brincadeira.
Arrête ! Tu plaisantes, là ?!

j'y crois pas !

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito!
Tu as vu la Reine à Burnley market ? J'y crois pas !

troubles d'élocution

substantivo feminino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Certaines personnes ont une élocution pâteuse lorsqu'elles ont bu.

orthophonie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avoir un fou rire

expressão verbal (sur scène)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fala dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.