Que signifie plate dans Anglais?
Quelle est la signification du mot plate dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser plate dans Anglais.
Le mot plate dans Anglais signifie assiette, plat, gravure, plaque, plaqué, plat, marbre, plateau, plaque, fer à cheval, plaque, plaque, dorer, forger, composer, servir, plaque d'immatriculation, plaque d'immatriculation, plaque tectonique, plaque, dresser, blindage, plaque de base, assiette à compartiments, plat pas cher, plat bon marché, ex-libris, plaque, plaque lithosphérique, plaque, dentier, plateau de desserts, grande assiette, plaque de bout, plaque motrice, gravure de mode, gravure de mode, feuille métallique, plaque de fond, plaque de sol en bois, plaquette, dorer, couvrir d'or, vaisselle en or, dorure, trop peaufiner, trop fignoler, plaque de sol, avoir beaucoup à faire, marbre, marbre, marbre, plaque chauffante, réchaud, plaque de protection de bas de porte, L, nickelage, nickeler, moule à tarte, plat à tarte, blindage, verre (pour vitres), plate-glass window : vitrine, tectonique des plaques, plaque d'imprimerie, plaque d'impression, assiette à salade, salade, plaqué argent, assiette à soupe, assiette creuse, plaque à godets, plaque d'acier, tôle d'acier, marbre, plateau cyclique, plaque d'interrupteur, tôle plombée, fer blanc, sablière, plaque murale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot plate
assiettenoun (shallow food dish) (vaisselle) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He put four plates on the table. Il posa quatre assiettes sur la table. |
platnoun (food selection, dish) (menu) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Did you choose the chicken plate? Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ? |
gravurenoun (printed image) (illustration, livre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The old book contained many coloured plates. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les premières presses de Gutenberg comportaient des planches et des composteurs. |
plaquenoun (metal plate) (en métal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The council put a plate over the hole in the street. Le conseil a posé une plaque sur le trou dans la rue. |
plaquénoun (metal coating) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Her jewellery was plate, not solid gold. Son bijou est en or plaqué, pas en or massif. |
platnoun (serving, person being served) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The luncheon will cost fifty dollars a plate. Le déjeuner va coûter cinquante dollars par personne (or; par tête). |
marbrenoun (baseball) (Base-ball) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The runner slid into the plate to score the winning run. Le coureur a plongé sur le marbre pour marquer le point de la victoire. |
plateaunoun (plated metallic dish) (métallique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Put that dish of stew on the hot plate. Pose cette assiette de ragoût sur le plateau chaud. |
plaquenoun (photography: coated glass) (Photographie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The photographer replaced the plate. Le photographe a changé de plaque. |
fer à chevalnoun (type of horseshoe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Horses are shod with aluminium plates for racing. |
plaquenoun (zoology: hard tissue structure) (Zoologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) An armadillo's armour is made up of plates. |
plaquenoun (rigid section of earth's crust) (tectonique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Most earthquakes are caused by sudden movement of the Earth's plates. La plupart des séismes sont causés par le mouvement soudain des plaques tectoniques. |
dorertransitive verb (coat with metal) (or) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The ornament was plated in gold. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On peut plaquer certains métaux sur d'autres. |
forgertransitive verb (armour: forge) (armure, épée) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The knight's armour was plated by the best craftsmen. L'armure du chevalier a été forgée par les meilleurs artisans. |
composertransitive verb (make a printing plate) (Typographie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The printer carefully plated the text. Le typographe a composé le texte avec soin. |
servirtransitive verb (food: dish up, serve) (de la nourriture) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Isabelle plated some turkey and placed it in the middle of the table. Isabelle a servi de la dinde et l'a placée au milieu de la table. |
plaque d'immatriculationnoun (usually plural (vehicle: registration plaque) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The hit and run happened so fast no one saw the car plates. |
plaque d'immatriculationnoun (often plural (vehicle's registration panel) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Personalized license plates sometimes cost more than a car. Some US states only require cars to have a license plate on the back. Une plaque d'immatriculation personnalisée peut coûter plus cher qu'une voiture. Dans certains États américains, seule la plaque d'immatriculation arrière est obligatoire. |
plaque tectonique, plaquenoun (section of Earth's crust) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dresserphrasal verb, transitive, separable (food: put on a dish) (un plat, une assiette) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They plated up the food and served it to the waiting diners. Ils ont dressé les assiettes et les ont servies aux convives. |
blindagenoun (metal protection) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plaque de basenoun (metal sheet supporting [sth]) (Industrie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The base plate is attached to the machine with four screws. |
assiette à compartimentsnoun (plate with sections for food) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plat pas cher, plat bon marchénoun (inexpensive meal at restaurant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ex-librisnoun (name label affixed inside a book) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
plaque, plaque lithosphérique(geology) (Géologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaquenoun (carpentry) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dentiernoun (dental prosthesis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plateau de dessertsnoun (serving plate for dessert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) These dessert plates are antique porcelain, you know. |
grande assiettenoun (large plate for main course) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Salad is served on a salad plate and the main course on a dinner plate. |
plaque de boutnoun (mining: shorter member of set) (d'une mine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaque motricenoun (cell biology) (Biologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gravure de modenoun ([sb] who wears latest styles) (personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gravure de modenoun (fashion illustration) (image) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
feuille métalliquenoun (strengthening plate) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaque de fondnoun (metal plate for machinery on a floor) (métal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaque de sol en boisnoun (wooden plate supporting wall studs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaquettenoun (part of a gun) (pistolet) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dorer, couvrir d'ortransitive verb (gild) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The brooch is made of sterling silver that has been gold-plated. La broche est en argent fin qui a été dorée (or: couverte d'or). |
vaisselle en ornoun (tableware made of gold, collectively) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dorurenoun (coating of gold) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
trop peaufiner, trop fignolertransitive verb (figurative (add unnecessary costly refinements) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
plaque de solnoun (electric: metal plate) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
avoir beaucoup à faireverbal expression (figurative, informal (be overburdened) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
marbrenoun (uncountable (baseball: home plate) (Base-ball : base principale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He stole from third base to home. Il a couru de la troisième base au marbre. |
marbrenoun (baseball: home plate) (Base-ball : base) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
marbrenoun (baseball: batter's station) (Base-ball : base) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A pitcher must throw the ball over home plate for it to be declared a "strike.". |
plaque chauffantenoun (portable burner, cooking ring) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Hilda left the soup to simmer on the hotplate. |
réchaudnoun (small stove) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Before microwaves, every college student had a hot plate in their room. |
plaque de protection de bas de porte(door: metal plate) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Lnoun (UK (learner driver sign on a car) (Belgique) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
nickelagenoun (thin coating of nickel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le nickelage électrolytique est le plus utilisé pour l'outillage. |
nickelertransitive verb (apply a coating of nickel to) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The door knockers are cast in brass and then nickel-plated. |
moule à tarte, plat à tartenoun (dish for cooking pie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
blindagenoun (reinforced steel covering) (pour un véhicule,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The knight's legs and arms were protected by plate armour. Les bras et les jambes du chevalier étaient protégés par une armure. |
verre (pour vitres)noun (strong, flat glass) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The shop window was made of plate glass. |
plate-glass window : vitrinenoun as adjective (window: having flat glass) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Daniel was seriously injured when he ran into a plate-glass window. |
tectonique des plaquesnoun (uncountable (geology: movement of earth's crust) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The earthquake was caused by plate tectonics. |
plaque d'imprimerie, plaque d'impressionnoun (surface used to transfer print) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
assiette à saladenoun (small plate for salad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
saladenoun (selection of cold salad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaqué argentnoun (thin coat of silver) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Obviously the solid silver cutlery was more expensive than the silver plate. |
assiette à soupe, assiette creusenoun (shallow dish for soup) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaque à godetsnoun (chemistry) (Chimie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plaque d'acier, tôle d'aciernoun (sheet of steel used for engraving) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The decks of the ship are made of steel plate. |
marbrenoun (mechanical engineering) (Mécanique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plateau cycliquenoun (machinery) (mécanique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plaque d'interrupteurnoun (cover for switches) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tôle plombéenoun (steel sheet with alloy coat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fer blancnoun (steel, etc.: tin-coated) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tin plate is used for food cans because it does not react to the acids present in food. |
sablièrenoun (construction) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The builder fixed the wall plate to the top of the wall. |
plaque muralenoun (cover for electrical outlet) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) These wall plates provide an easy connection for telephones. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de plate dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de plate
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.