Que signifie returned dans Anglais?

Quelle est la signification du mot returned dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser returned dans Anglais.

Le mot returned dans Anglais signifie revenu, rendu, rendre (à ), rendre à, rendre à, revenir, retourner, retour, retour, retour, rapporter, retour, de réponse, régulier, régulière, de renvoi, retour, de renvoi, retour, rémunération, réponse, rendement, déclaration, aller-retour, return, retour, rappeler, revenir à, revenir, retourner à, revenir à, répliquer, remettre, propager, renvoyer, rapporter, prononcer, renvoyer, réélire, répondre à, chèque retourné, facture retournée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot returned

revenu

adjective (having come back) (personne,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rendu

adjective (having been given back) (objet,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rendre (à )

transitive verb (give back) (un objet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Could you return that DVD I lent you?
Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ?

rendre à

(give back to owner)

You should return that money to its rightful owner.
Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire.

rendre à

(take back)

Please ensure you return your books to the library on time.
Veuillez vous assurer de rendre (or: rapporter) vos livres à la bibliothèque à temps.

revenir

intransitive verb (come back)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I hope he returns soon.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. À quelle heure comptes-tu rentrer du bureau ce soir ?

retourner

(go back to) (dans un endroit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I often return to the town I grew up in.
Je retourne souvent dans la ville où j'ai grandi.

retour

noun (act: going back to a place) (d'une personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We must prepare for his return.
Nous devons nous préparer à son retour.

retour

noun (recurrence) (d'une chose)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She's been unhappy since the return of her arthritis.
Elle est malheureuse depuis que son arthrite est revenue.

retour

noun (commerce: goods) (Commerce : article)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Returns must be accompanied with a receipt.
Les retours se font uniquement sur présentation du ticket de caisse.

rapporter

transitive verb (commerce: goods) (Commerce : un achat, en magasin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I don't like these boots after all; I'm going to return them.
En fin de compte, je n'aime pas ces bottes. Je vais les rapporter (or: renvoyer).

retour

adjective (of a return, returning) (voyage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Save some food for the return trip.
Garde des provisions pour le voyage retour.

de réponse

adjective (sent, done in return) (lettre)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I'll write a return letter next week.
J'écrirai une lettre de réponse la semaine prochaine.

régulier, régulière

adjective (recurring) (réunion,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
They have a return engagement on Mondays.
Ils ont un rendez-vous régulier tous les lundis.

de renvoi

adjective (used to return) (conduit)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Then the water passes through the return pipe.
Ensuite, l'eau passe par le tuyau de renvoi.

retour

adjective (sports) (Sports : match)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
They equalized during the return match.
Ils ont égalisé pendant le match retour.

de renvoi

adjective (enabling a return) (lettre, tarif)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Make sure you include return postage.
Veille à inclure le tarif d'affranchissement de renvoi.

retour

noun (act of restoring)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It feels like a return to normal, now that you're back.
Maintenant que tu es revenu, j'ai l'impression que c'est le retour à la normale.

rémunération

noun (repayment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I received no returns for my services.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le magasin ne fait aucun remboursement pendant les soldes.

réponse

noun (response)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He had no return to her stinging attacks.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mon patron ne me donne jamais aucun écho sur mon travail.

rendement

noun (earnings, profit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
These investments offer a considerable rate of return.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La nouvelle affaire qu'il a conclue promet un excellent retour sur investissement.

déclaration

noun (report, form) (formulaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Have you filled in your tax return yet?
As-tu déjà complété ta déclaration d'impôts ?

aller-retour

noun (UK (round-trip ticket) (billet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'd like two returns for London, please.
Je voudrais deux allers-retours pour Londres, s'il vous plaît.

return

noun (American football: runback) (Football américain, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He executed a superb return.
Il a exécuté un superbe return.

retour

noun (architecture: change in direction) (Architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A woman was praying on the return of the staircase.
Une femme priait sur le retour de l'escalier.

rappeler

verbal expression (phone [sb] back) (téléphone)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can I return your call when I'm less busy?
Je peux vous rappeler quand je serai moins occupée ?

revenir à

intransitive verb (revert to prior owner) (Droit)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns.
À la fin du bail, le propriétaire reprendra tous ses droits car la propriété lui reviendra.

revenir

intransitive verb (recur) (évènement, rêve, erreur)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My nightmares are returning over and over again.
Mes cauchemars se reproduisent sans cesse.

retourner à

(revert to: earlier condition)

After eating dinner, I returned to my studies.
Après le dîner, je me suis replongé dans mon étude.

revenir à

(subject: go back to)

Let's return to the subject we touched upon earlier.
Revenons au sujet que nous avions mentionné précédemment.

répliquer

transitive verb (retort)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's not over yet, he returned.
Ce n'est pas fini, a-t-il répliqué.

remettre

transitive verb (put back) (à sa place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Return all books to the appropriate place on the shelf.
Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère.

propager

transitive verb (reverberate) (un son)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The tunnel returned the sound of the car's engine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La montagne renvoie nos cris dans toute la vallée.

renvoyer

transitive verb (reflect) (un reflet, une image)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The lake surface returned her image.
La surface du lac lui renvoyait son reflet.

rapporter

transitive verb (finance: earn) (Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's an investment that returns at least 7%.
C'est un investissement qui rapportera au moins 7 %.

prononcer

transitive verb (law: verdict) (un verdict)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The jury returned a verdict of not guilty.
Le jury a rendu un verdict d'acquittement.

renvoyer

transitive verb (ball: hit back) (Sports : une balle, un service)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it.
Le champion a fait un smash mais son adversaire a réussi à renvoyer la balle.

réélire

transitive verb (official: re-elect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She was returned to office with a slender majority.
Elle a été réélue avec une faible majorité.

répondre à

transitive verb (feelings: reciprocate) (sentiments)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I was never able to return his love.
Je n'ai jamais été capable de répondre à son amour.

chèque retourné

noun (bounced check)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

facture retournée

noun (bill which is sent back to the seller)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de returned dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de returned

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.