Que signifie soplo dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot soplo dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser soplo dans Espagnol.

Le mot soplo dans Espagnol signifie souffle, souffle, coup de vent, souffle, souffler, souffler, souffler, souffler, souffler à, balancer, souffler, se farcir, se taper, souffle de vie, inspiration divine, souffle systolique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot soplo

souffle

nombre masculino (brisa de aire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Disfrutaba del soplo de aire fresco que corría en la montaña.
Il profitait du souffle d'air frais qui soufflait dans la montagne.

souffle

nombre masculino (exhalación por la boca)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Es útil aprender a alternar el soplo por la boca con el soplo por la nariz.
Il est utile d'apprendre à alterner la respiration par la bouche et la respiration par le nez.

coup de vent

nombre masculino (tiempo breve)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Su estadía fue breve como un soplo.
Son séjour a été bref comme un coup de vent.

souffle

nombre masculino (medicina (órgano: ruido que puede ser patológico) (médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En un reconocimiento rutinario le descubrieron un soplo en el corazón.
Lors d'un bilan médical de routine, ils lui ont découvert un souffle au cœur.

souffler

verbo intransitivo (viento: correr)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ayer el viento sopló del norte con mucha fuerza y derrumbó los cables del alumbrado.
Hier, le vent a soufflé du nord avec beaucoup de force et a arraché les câbles électriques.

souffler

verbo intransitivo (labios: expulsar aire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El lobo sopló con fuerza y derribó la casa del cerdito.
Le loup a soufflé avec force et a démoli la maison du petit cochon.

souffler

verbo transitivo (apagar con soplido)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El cumpleañero sopló las velas y todos los invitados aplaudieron.
Celui dont c'était l'anniversaire souffla les bougies et tous les invités applaudirent.

souffler

verbo transitivo (apartar una cosa con aire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En la industria se acostumbra limpiar la maquinaria soplando el polvo con un compresor.
Dans l'industrie on a l'habitude de nettoyer les machines en soufflant la poussière avec un compresseur.

souffler à

(coloquial (decir las respuestas) (familier)

El profesor castigó a Felipe por soplarle las respuestas a Carlota.
Le professeur a puni Felipe pour avoir soufflé la réponse à Carlota.

balancer

(coloquial (delatar, informar) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jaimito le sopló al profesor que María no había hecho la tarea.
Jaimito a cafardé au prof que María n'avait pas fait ses devoirs.

souffler

verbo transitivo (vidrio: modelarlo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La técnica de soplar vidrio se utiliza en la fabricación de copas.

se farcir, se taper

verbo pronominal (MX: coloquial (aguantar, tolerar) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Me soplé todo el discurso del director, aunque me quedé dormido a ratos.
Je me suis farci (or: me suis tapé) tout le discours du directeur, bien que je me sois endormi par moments.

souffle de vie

(figurado (halo de vida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

inspiration divine

(inspiración: súbita)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nunca vamos a encontrar la solución a menos que nos llegue un soplo divino.

souffle systolique

locución nominal masculina (mal funcionamiento del corazón) (anomalie de cœur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de soplo dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.