Que signifie trapping dans Anglais?
Quelle est la signification du mot trapping dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trapping dans Anglais.
Le mot trapping dans Anglais signifie capture, prise au piège, attributs de, les attributs de, de capture, piège, piège, piéger, piéger, piéger, piège, stratagème, trappe, bunker, clapet, siphon, carriole, trapp, trapper, poser des pièges, attraper. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot trapping
capture, prise au piègenoun (animals: catching in a trap) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The campaigners want to ban the trapping of wild animals for the fur trade. Les militants veulent bannir la capture (or: prise au piège) d'animaux sauvages pour le commerce de la fourrure. |
attributs deplural noun (ornaments, features) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
les attributs deplural noun (conventional symbols, empty forms) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
de captureadjective (animals: catching in a trap) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The trapping device restrains foxes without injuring them. Le système de capture retient les renards sans les blesser. |
piègenoun (physical: snare) (pour un animal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The fox's leg was caught in a trap. La patte du renard était prise dans un piège. |
piègenoun (trick to catch [sb]) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The politician tried to set a trap for his opponent by talking about the war. Le politicien a essayé de tendre un piège à son adversaire en parlant de la guerre. |
piégertransitive verb (catch, immobilize) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He was trapped beneath a wall that had collapsed. Il était piégé sous un mur qui s'était effondré. |
piégertransitive verb (figurative (ensnare) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He trapped me into a situation where I had to do his work for him. Il m'a piégé de sorte à ce que je travaille pour lui. |
piégertransitive verb (figurative, usu passive (catch) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I was trapped talking to him for two hours. Je me suis fait piéger pendant deux heures à discuter avec lui. |
piègenoun (bad situation) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He was caught in a trap of high debt payments. Il s'est fait prendre dans le piège du surendettement. |
stratagèmenoun (stratagem) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Hamlet laid a trap to make sure his uncle was guilty. Hamlet élabora un stratagème pour s'assurer que son oncle était coupable. |
trappenoun (for shooting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The trap springs two clay pigeons into the air. La trappe libère deux pigeons d'argile dans le ciel. |
bunkernoun (golf) (Golf) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He was winning until his ball landed in a trap next to the green. Il gagnait jusqu'à ce que sa balle atterrisse dans un bunker à côté du green. |
clapetnoun (slang (mouth) (argot : bouche) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Shut your trap! Ferme ton clapet ! |
siphonnoun (sink pipe) (d'un évier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Her ring fell down the sink, but it got caught in the trap. Sa bague est tombée dans l'évier, mais elle s'est bloquée dans le siphon. |
carriolenoun (carriage) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She drove the trap into the village to sell her cheese. Elle conduisit sa carriole jusqu'au village pour vendre ses fromages. |
trappnoun (form of basalt) (Géologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Trap is a type of igneous rock. |
trapperintransitive verb (trap animals) (Can) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") He spent his youth trapping in the North woods. Il passa son enfance à trapper dans les forêts du nord. |
poser des piègesintransitive verb (set traps) (Chasse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") We'll trap in the morning and go back later to see what we've caught. Nous poserons des casiers dans la matinée et y retournerons plus tard pour voir ce que nous avons pris. |
attrapertransitive verb (ball) (un ballon) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net. Il attrapa la balle, se retourna, et l'envoya au fond du filet. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trapping dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de trapping
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.