Que signifie vaya dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot vaya dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vaya dans Espagnol.

Le mot vaya dans Espagnol signifie Mince !, Zut !, Mince !, Zut !, Quel [+nm] !, Quelle [+nf] !, aller, aller, marcher, fonctionner, porter, aller [+ infinitif], partir, [infinitif], aller avec, aller [+ infinitif], aller [+ infinitif], Quel enfoiré !, Il est gonflé !, Elle est gonflée !, Quelle journée de merde !, Quelle histoire !, Quelle cuite !, ces deux-là font la paire !, Oh que oui !, bien sûr que j'y vais, partout, mince alors, quel bordel !, quel duo !, prends soin de toi, prenez soin de vous, j'espère que ça se passera bien, bonne chance, peu importe l'endroit, où que tu ailles, que Dieu te garde, Putain !, sacré plan, oh que non, bien sûr, la chance est avec nous, quel pétrin, quel bazar, allez savoir, quelle vie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vaya

Mince !, Zut !

interjección (informal (expresa sorpresa) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vaya! ¡Se ha ido la luz!
Mince ! La lumière s'est éteinte !

Mince !, Zut !

interjección (informal (expresa desagrado) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vaya! Y yo que pensé que eras mi amiga.

Quel [+nm] !, Quelle [+nf] !

locución interjectiva (informal (expresa ponderación)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
¡Vaya auto el que me compré! ¡Vaya tonta! Otra vez olvidé cerrar la puerta.
Tu parles d'une idiote ! J'ai encore oublié de fermer la porte.

aller

verbo intransitivo (dirigirse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Este tren va a Madrid. Para llegar al museo, tienes que tomar el autobús que va hacia el sur.
Ce train va à Madrid. Pour te rendre au musée, tu dois prendre un bus qui va vers le sud.

aller

verbo intransitivo (asistir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mis padres no me dejan ir a la fiesta. La clase de hoy estuvo muy interesante, pero mi compañera no pudo ir.
Mes parents ne me laissent pas aller à la fête. Le cours d'aujourd'hui a été très intéressant, mais ma camarade n'a pas pu y aller.

marcher, fonctionner

verbo intransitivo (informal (funcionar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El ordenador no va; tendré que llamar al técnico.
L'ordinateur ne marche (or: fonctionne) pas. Je dois appeler le technicien.

porter

(llevar puesto) (vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las azafatas tienen que ir de uniforme.
Les hôtesses doivent porter un uniforme.

aller [+ infinitif]

(futuro próximo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Esta tarde vamos a nadar en la piscina. Voy a comprarme unos zapatos de cuero.
Il faut que j'aille demander demain à la première heure.

partir

verbo pronominal (marcharse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ya me voy porque tengo que preparar la cena.
J'y vais maintenant parce que je dois préparer le dîner.

[infinitif]

verbo intransitivo (acción progresiva)

Yo voy pelando las verduras mientras tú cortas la carne. Hay que ir pensando en el lanzamiento del nuevo producto.
Il faut commencer à penser au lancement du nouveau produit.

aller avec

(concordar, armonizar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Menospreciar a los demás no va con mis ideas.

aller [+ infinitif]

(ponerse a conjeturar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
No vayas a creer que no me gustó la carne; es que estoy muy llena.
Ne va pas croire que je n'aime pas la viande : c'est juste que je n'ai plus faim.

aller [+ infinitif]

(intencionalidad)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Iba a salir, pero comenzó a llover y tuve que devolverme.
J'allais sortir mais il a commencé à pleuvoir.

Quel enfoiré !

expresión (ofensivo (insulto) (familier)

Il est gonflé !, Elle est gonflée !

expresión (ofensivo (crítica por descaro) (familier)

Quelle journée de merde !

expresión (queja por mal día) (familier)

Quelle histoire !

expresión (menudo desastre)

Quelle cuite !

expresión (coloquial (menuda borrachera)

ces deux-là font la paire !

expresión (qué dos) (amis)

Carlos y Ana siempre están intercambiando miradas cómplices: ¡vaya par!
Carlos et Ana s'échangent sans cesse des regards complices : quel beau couple !

Oh que oui !

locución interjectiva (aprobación, afirmación) (familier)

—¿Me veo bien con este vestido? —¡Vaya que sí!
– Elle me va bien, cette robe ? – Oh que oui !

bien sûr que j'y vais

expresión (resolución de ir)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

partout

locución adverbial (a cualquier lugar)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Juan tiene un nuevo perro que lo sigue adonde vaya.

mince alors

expresión (vaya)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Pues vaya error has cometido!

quel bordel !

expresión (vaya lío) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Pues vaya follón en el que te has metido!

quel duo !

expresión (menuda pareja)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Qué par de dos, son los dos unos tontos!

prends soin de toi, prenez soin de vous

expresión (informal (al despedirse) (rare, à des proches)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Que te vaya bien! Hasta la semana que viene.
Bonne soirée, à la semaine prochaine !

j'espère que ça se passera bien

expresión (para desear buena suerte)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Que te vaya bien en el viaje, Pedro!
Bonne chance pour ton voyage, Pedro !

bonne chance

expresión (que resulte bien)

Espero que vaya bien la venta de la casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Bonne chance pour ton entretien !

peu importe l'endroit

expresión (no importa el lugar)

où que tu ailles

expresión (no importa dónde) (tutoiement)

Vaya adonde vaya, siempre te recordaré. Puede llevar este práctico secador de pelo vaya donde vaya.
Vous pouvez emporter ce sèche-cheveux très pratique où que vous ailliez.

que Dieu te garde

expresión (adiós) (tu)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Que tenga un buen viaje; vaya con Dios.

Putain !

locución interjectiva (vulgar (indica enojo, desagrado) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vaya mierda! Otra vez olvidé las llaves dentro de la casa.

sacré plan

interjección (qué mal plan) (ironique)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

oh que non

locución interjectiva (enfatiza negación)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vaya que no! No es nada fácil ser padre.

bien sûr

locución interjectiva (informal (denota ponderación)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vaya si disfrutamos el paseo! ¡Vaya que eres tonto, Pablo!
Bah, t'es bête, Pablo !

la chance est avec nous

expresión (irónico (ser desafortunados) (ironique)

¡Vaya suerte la nuestra! Tenía que llover.

quel pétrin, quel bazar

expresión (qué lío)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

allez savoir

expresión (quién sabe)

quelle vie

expresión (qué vida)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vaya dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.