अंग्रेजी में welcome का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में welcome शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में welcome का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में welcome शब्द का अर्थ स्वागत, स्वागत है, स्वागतम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
welcome शब्द का अर्थ
स्वागतadjectiveverbnounmasculine (act of greeting someone's arrival) He bade us welcome. उसने हमारा स्वागत किया। |
स्वागत हैinterjection (greeting given upon someone's arrival) Welcome to our first Italian class. हमारी पहली इतालवी क्लास में आपका स्वागत है। |
स्वागतमinterjection (greeting given upon someone's arrival) |
और उदाहरण देखें
Prime Minister welcomed Russia’s accession to the WTO, which I understand has been formalised just a couple of hours ago. प्रधानमंत्री जी ने विश्व व्यापार संगठन में रूस के अधिमिलन का स्वागत किया। मैं समझता हूं कि अभी कुछ घंटे पूर्व ही इसे औपचारिक रूप दिया गया है। |
We thank the UN Secretary General and welcome his report on current developments in Science and Technology and their potential impact on international security and disarmament efforts as contained in A/73/ 177. हम A/73/177 के प्रावधानों के अनुसार विज्ञान तथा प्रौद्योगिकी में वर्तमान विकास तथा अन्तर्राष्ट्रीय सुरक्षा और निरस्त्रीकरण के प्रयासों पर संयुक्त राष्ट्र के महासचिव तथा इस पर उनके प्रतिवेदन के लिए उनका धन्यवाद करते हैं। |
We also welcome the progress that has been made at the Second Session of the Sixth Round of the Six Party Talks held in Beijing from 27-30 September, 2007. हम 27 से 30 सितंबर 2007 तक बीजिंग आयोजित छ: दलीय वार्ता के छठें चक्र के दूसरे सत्र में हुई प्रगति का भी हम स्वागत करते हैं। |
I welcome you all to the Vibrant Gujarat Summit. मैं वाइब्रेंट गुजरात समिट में आप सभी का स्वागत करता हूं। |
As late as 1984, when a member of Parliament rose to protest this woeful, appalling performance by a public sector monopoly, our then Communications Minister – I’m glad the present one isn’t here - replied in a lordly manner that in a developing country, telephones were a luxury, not a right; that the government had no obligation to provide better service; and that if the honourable member was not satisfied with his telephone, he was welcome to return it, since there was an eight-year waiting list for this inadequate instrument! इसमें चार या इससे अधिक घंटों की तुलना में शायद आधे घंटे का ही समय लगता था। यहां तक कि 1984 में जब एक संसद सदस्य ने सार्वजनिक क्षेत्र के एक उपक्रम के एकाधिकार के कारण टेलीफोन सुविधाओं की बदतर स्थिति का विरोध किया, तो तत्कालीन संचार मंत्री ने किसी राजे-महाराजे की तरह कहा था – मुझे खुशी है कि वर्तमान मंत्री आज यहां नहीं है – कि एक विकासशील देश में टेलीफोन आपका अधिकार नहीं बल्कि विलासिता की वस्तु है और सरकार बेहतर सेवाएं प्रदान करने के लिए बाध्य नहीं है और यदि माननीय सदस्यगण अपने टेलीफोन से संतुष्ट नहीं हैं, तो वे उन्हें वापस कर सकते हैं क्योंकि इस अपर्याप्त उपकरण के लिए आठ वर्ष की प्रतीक्षा सूची है। |
We welcomed Sri Lanka's offer to explore the possibility of developing an intra-BIMSTEC network accessible only to authorized officials. हम इंट्रा-बिम्सटेक नेटवर्क के विकास की संभावना का पता लगाने के श्रीलंका के प्रस्ताव का स्वागत करते हैं जिसे केवल अधिकृत अधिकारी देख सकेंगे । |
They welcomed the delivery of the first P-8I Poseidon for the Indian Navy in May and the first C-17 Globemaster III for the Indian Air Force in June. उन्होंने मई में भारतीय नौसेना के लिए पहले पी-81 पोसीडन और जून में भारतीय वायुसेना के लिए पहले सी-17 ग्लोबमास्टर-।।। की प्रदायगी का स्वागत किया। |
It gives me great pleasure to welcome you all to the International Conference on the Convention for Certain Conventional Weapons (CCW) in New Delhi. नई दिल्ली में कतिपय पारंपरिक हथियारों (सीसीडब्ल्यू) के कन्वेंशन पर आयोजित इस अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन में आप सभी का स्वागत करते हुए मुझे अत्यंत प्रसन्नता हो रही है। |
While welcoming India's joining the Shanghai Cooperation Organization (SCO) as an observer country, the Foreign Ministers of Russia and China stated that they would actively facilitate early realization of mutually beneficial contribution of India to the SCO. सी. ओ.) में भारत द्वारा पर्यवेक्षक देश के रूप में योगदान करने का स्वागत करते हुए रूस और चीन के विदेश मकंत्रियों ने कहा कि वे एस सी ओ में भारत का परस्पर लाभकारी सहयोग शीघ्र प्राप्त होने को सव्रियता सुविधाजनक बनाएगें । |
* The Joint Commission welcomed the constitution of the India-Sri Lanka bilateral CEOs' Forum. * संयुक्त आयोग ने भारत-श्रीलंका द्विपक्षीय मुख्य कार्यकारी अधिकारी मंच का गठन का स्वागत किया। |
Both leaders welcomed all initiatives in this direction for implementation of relevant UNSC Resolutions. दोनों नेताओं ने संयुक्त राष्ट्र संघ के प्रस्ताव के क्रियान्वयन के लिए सीरिया द्वारा उठाये गए सभी प्रयासों व कदमों का स्वागत किया । |
* We welcome the report of UK Prime Minister David Cameron on global governance. 30. हम वैश्विक अभिशासन पर यूके के प्रधान मंत्री डेविड कैमरून की रिपोर्ट का स्वागत करते हैं। |
I am glad to welcome Foreign Minister Qureshi on his first visit as Foreign Minister of Pakistan to India. पाकिस्तान के विदेश मंत्री के रूप में विदेश मंत्री कुरैशी की प्रथम भारत यात्रा पर मैं उनका सहर्ष स्वागत करता हूं । |
“Welcome One Another” “एक दूसरे को ग्रहण करो” |
* We welcome the outcomes of the fourth BRICS STI Ministerial Meeting held on 8 October 2016, wherein they adopted theJaipur Declaration and endorsed the updated Work Plan (2015-2018) aimed at strengthening cooperation in science, technology and innovation, especially leveraging young scientific talent for addressing societal challenges; creating a networking platform for BRICS young scientists; co-generating new knowledge and innovative products, services and processes; and addressing common global and regional socio-economic challenges utilising shared experiences and complementarities. * हम 8 अक्टूबर 2016 को आयोजित चौथी ब्रिक्स एसटीआई मंत्रिस्तरीय बैठक के परिणामों का स्वागत करते हैं जहां उन्होंने जयपुर घोषणा को अपनाया गया और विज्ञान, प्रौद्योगिकी एवं नवाचार, विशेष रूप से सामाजिक चुनौतियों के संबोधन के लिए युवा वैज्ञानिक प्रतिभा का लाभ उठाने के उद्देश्य से अद्यतन कार्य योजना (2015-2018) का समर्थन किया गया; ब्रिक्स युवा वैज्ञानिकों के लिए नेटवर्किंग मंच का निर्माण किया गया; नवीनतम ज्ञान और नवीनतम उत्पादों, सेवाओं और प्रक्रियाओं का सह-सृजन किया गया; और अनुभवों को साझा करके आम वैश्विक एवं क्षेत्रीय आर्थिक-सामाजिक चुनौतियों को संबोधित किया गया। |
The Meeting also welcomed the U.S. engagement in the Expanded ASEAN Maritime Forum (EAMF) and their proposal for an Expanded ASEAN Seafarer Training (EAST) program, which will be realised through a workshop on counter-piracy to be held in Manila in September 2013. बैठक ने विस्तारित आसियान समुद्री मंच (ई ए एम एफ) में संयुक्त राज्य अमरीका की भागीदारी तथा विस्तारित आसियान नाविक प्रशिक्षण (ई ए एस टी) कार्यक्रम के लिए उसके प्रस्ताव का भी स्वागत किया, जिसे सितंबर, 2013 में मनीला में आयोजित होने वाली जल दस्युतारोधी कार्यशाला के माध्यम से साकार किया जाएगा। |
In the field of transport, the Leaders look forward to cooperating in areas such as modernization of the Railways and in high speed and semi-high speed rail projects, in urban transportation and in roads and welcomed the development of the cooperation between Indian and French railways through the agreement between Indian Railways and the French National Railways (SNCF) to co-finance an execution study by SNCF for a semi-high speed project on upgradation of the Delhi-Chandigarh line to 200 kmph and for redevelopment of Ambala & Ludhiana Railways Stations. परिवहन के क्षेत्र में, दोनों नेताओं ने अनेक क्षेत्रों में सहयोग की उम्मीद व्यक्त की जैसे कि रेलवे का आधुनिकीकरण तथा हाई स्पीड एवं सेमी हाई स्पीड रेल परियोजनाएं, शहरी परिवहन एवं सड़क आदि तथा भारतीय रेल एवं फ्रांसीसी राष्ट्रीय रेल (एस एन सी एफ) के बीच करार के माध्यम से भारत और फ्रांस की रेल के बीच सहयोग के विकास का स्वागत किया जिसका उद्देश्य 200 किमी प्रति घंटे की गति से दिल्ली - चंडीगढ़ लाइन के उन्नयन पर एक सेमी हाई स्पीड परियोजना के लिए और अंबाला एवं लुधियाना रेलवे स्टेशन के जीर्णोद्धार के लिए एस एन सी एफ द्वारा एक निष्पादन अध्ययन को संयुक्त रूप से वित्त पोषित करना है। |
I also welcome the Automatic Exchange of Information initiative, and look forward to collective action to implement it. मैं सूचना के स्वत: आदान – प्रदान की पहल का भी स्वागत करता हूँ तथा इसे लागू करने के लिए सामूहिक कदम की उम्मीद करता हूँ। |
Make them feel welcome, introduce them to others, and commend them for being present. उनका स्वागत-सत्कार कीजिए, उन्हें दूसरों से मिलवाइए और समारोह में आने के लिए उनकी सराहना कीजिए। |
We have already embarked on a policy of visa-on-arrival for Japanese tourists, hoping to welcome many more of them to India. पहले ही हमने जापानी पर्यटकों के लिए आगमन के उपरान्त वीजा दिए जाने की नीति आरंभ की है। इसलिए हम भारत में अधिक से अधिक पर्यटकों का स्वागत करने की आशा कर रहे हैं। |
Welcoming the regional commitment demonstrated in the Cebu Declaration on East Asian Energy Security adopted on 15 January 2007, the APEC Leaders' Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development adopted in Sydney on 8 September 2007, the ASEAN Declaration on Environmental Sustainability and the ASEAN Declaration on the 13th Session of the Conference of Parties (COP) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the 3rd Conference of Parties Serving as the Meeting of the Parties (CMP) to the Kyoto Protocol adopted in Singapore on 20 November 2007; 15 जनवरी 2007 को पूर्वी एशियाई ऊर्जा सुरक्षा पर सेबू घोषणा, 8 सितंबर, 2007 को सिडनी में पारित जलवायु परिवर्तन, ऊर्जा सुरक्षा और स्वच्छ विकास पर एपेक नेताओं की घोषणा; पर्यावरण निरंतरता पर आसियान घोषणा और |
Secretary Clinton and Minister Krishna lauded the completion of 25 years of the Vaccine Action Programme, a collaborative research venture between the two countries; welcomed the establishment of the Global Disease Detection India Center, announced by Prime Minister Dr. अमरीकी विदेश मंत्री श्रीमती क्लिंटन और भारत के विदेश मंत्री श्री कृष्णा ने टीकाकरण कार्ययोजना के 25 वर्ष पूरे होने की सराहना की, जो दोनों देशों के बीच एक सहकारी अनुसंधान उपक्रम है। |
In this regard, the participation of Bangladesh in power projects in India, particularly in the north-eastern states of India adjoining Bangladesh, would be welcome. इस संबंध में भारत में विद्युत क्षेत्र, विशेषकर बंगलादेश से सटे भारत के पूर्वोत्तर राज्यों में बंगलादेश की भागीदारी का स्वागत किया जाएगा। |
They welcomed the signing of the Treaty on Transfer of Sentenced Prisoners. उन्होंने सजायाफ्ता के व्यक्तियों के अंतरण पर संधि पर हस्ताक्षर किए जाने का स्वागत किया। |
I would also like to convey my sincere gratitude for the exceptionally warm welcome and hospitality accorded to me and to my delegation today. I thank you for your kind words and agree with your remarks that India and Mauritius share a unique relationship. आज मुझे एवं मेरे शिष्टमंडल को प्रदान किए गए असाधारण अतिथेय एवं गर्मजोशीपूर्ण स्वागत के लिए मैं दिल से आभार व्यक्त करना चाहता हूँ तथा आपकी इन टिप्पणियों से सहमत हूँ कि आज भारत एवं मारीशस के बीच अनोखी साझेदारी है। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में welcome के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
welcome से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।