फ़्रेंच में foin का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में foin शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में foin का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में foin शब्द का अर्थ सूखी घास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
foin शब्द का अर्थ
सूखी घासnoun (fourrage constitué d'herbe séchée) Je me suis sentie tellement mal qu’ils m’ont envoyée m’allonger dans le foin; si bien qu’ils n’ont pas trouvé La Tour de Garde. मेरी तबियत इतनी ख़राब हो गई कि उन्होंने मुझे सूखी घास में जाकर लेटने को कहा, और इसलिए, उन्हें द वॉचटावर मिली ही नहीं। |
और उदाहरण देखें
Mais celui qui bâtit avec du bois, du foin et du chaume n’obtiendra qu’un édifice de fortune, précaire et bon marché. पर जो निर्माता लकड़ी, सूखी घास, और खूंटी का उपयोग करता है, वह सिर्फ़ ऐसी इमारत बना रहा है जो कामचलाऊ, अस्थायी, और सस्ती होती है। |
Le fardeau le plus pittoresque est sans doute le gigantesque tas de paille ou de foin bottelé dont émerge à peine le bout de leurs oreilles ! लेकिन सबसे मज़ेदार नज़ारा तो तब देखने को मिलता है जब वे भूसे या सूखी घास की बड़ी-बड़ी गठरियाँ उठाते हैं। तब इतने बड़े बोझ में वे मानो गायब ही हो जाते हैं। |
12 Or, que l’on bâtisse sur ces fondations avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin ou de la paille, 13 l’œuvre de chacun apparaîtra pour ce qu’elle est*, car le jour la montrera, parce qu’elle sera révélée par le moyen du feu+, et ce feu permettra de constater ce que vaut l’œuvre de chacun. + 12 कोई इस नींव पर सोने, चाँदी और कीमती पत्थरों से इमारत खड़ी करता है तो कोई लकड़ी, भूसे या घास-फूस से। 13 एक इंसान का काम कैसा है, यह उस दिन पता चल जाएगा जिस दिन उसे परखा जाएगा क्योंकि आग सबकुछ ज़ाहिर कर देगी+ और साबित कर देगी कि हरेक का काम कैसा है। |
9 Paul écrit : “ Or si quelqu’un bâtit sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la montrera, parce qu’il sera révélé par le moyen du feu ; et ce feu même éprouvera de quelle sorte est l’œuvre de chacun. ९ पौलुस ने लिखा: “यदि कोई इस नेव पर सोना या चान्दी या बहुमोल पत्थर या काठ या घास या फूस का रद्दा रखे। तो हर एक का काम प्रगट हो जाएगा; क्योंकि वह दिन उसे बताएगा; इसलिये कि आग के साथ प्रगट होगा: और वह आग हर एक का काम परखेगी कि कैसा है?” |
Un seul pied d’ambroisie, la hantise des victimes du rhume des foins en Amérique du Nord, peut produire un million de grains de pollen par jour. उत्तर अमरीका में रैगवीड पौधा हे फीवर फैलाता है। इसका एक पौधा, दिन में दस लाख परागकण पैदा कर सकता है। |
24 Pourquoi tant de gens ont- ils le rhume des foins ? अगर परमेश्वर ने दुःख-तकलीफों की इजाज़त दी है, तो क्या हमें उस पर गुस्सा होना चाहिए? |
Essayer d’attirer des gens vers Jéhovah par la seule espérance de vivre dans le Paradis en échange de quelques années passées à le servir revient à bâtir avec “ du bois, du foin, du chaume ”. अगर हम लोगों से कहते हैं कि ‘अंत जल्द ही आएगा इसलिए अब कुछ साल तक यहोवा की सेवा कीजिए और बदले में आपको अनंत जीवन मिलेगा,’ तो यह ऐसा होगा, मानो हम नींव पर “काठ या घास या फूस का रद्दा” रखते हैं। |
Or si quelqu’un bâtit sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la montrera, parce qu’il sera révélé par le moyen du feu ; et ce feu même éprouvera de quelle sorte est l’œuvre de chacun. ” — 1 Corinthiens 3:11-13. और यदि कोई इस नेव पर सोना या चान्दी या बहुमोल पत्थर या काठ या घास या फूस का रद्दा रखे। तो हर एक का काम प्रगट हो जाएगा; क्योंकि वह दिन उसे बताएगा; इसलिये कि आग के साथ प्रगट होगा: और वह आग हर एक का काम परखेगी कि कैसा है?।”—१ कुरिन्थियों ३:११-१३. |
Je me suis sentie tellement mal qu’ils m’ont envoyée m’allonger dans le foin; si bien qu’ils n’ont pas trouvé La Tour de Garde. मेरी तबियत इतनी ख़राब हो गई कि उन्होंने मुझे सूखी घास में जाकर लेटने को कहा, और इसलिए, उन्हें द वॉचटावर मिली ही नहीं। |
Or si quelqu’un édifie sur ce fondement de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, l’œuvre de chacun deviendra manifeste, car le jour la fera connaître, parce que cela sera révélé par le moyen du feu; et le feu, précisément, prouvera quel genre d’œuvre est celle de chacun.” — 1 Corinthiens 3:11-13. और यदि कोई इस नेव पर सोना या चान्दी या बहुमोल पत्थर या काठ या घास या फूस का रद्दा रखे। तो हर एक का काम प्रकट हो जाएगा; क्योंकि वह दिन उसे बताएगा; इसलिए कि आग के साथ प्रगट होगा: और वह आग हर एक का काम परखेगी कि कैसा है?”—१ कुरिन्थियों ३:११-१३. |
Paul dénonce cette situation en opposant deux types de matériaux de construction : l’or, l’argent et les pierres précieuses d’une part ; le bois, le foin et le chaume d’autre part. इस समस्या की वज़ह समझाने के लिए, पौलुस दो किस्म के रद्दों में फर्क बताता है: एक तरफ सोना, चाँदी और बहुमूल्य पत्थर और दूसरी तरफ काठ और घास-फूस। |
Il les cachait ensuite dans son grenier à foin en attendant que les passeurs les récupèrent. फिर वह किताबों के बक्सों को, तबेले के ऊपर सूखी घास रखने के लिए बने कमरे में छिपा देता, और हमारे इन कुरियर भाइयों का इंतज़ार करता, जो यह साहित्य जर्मनी ले जाते। |
D’après Josèphe, historien du Ier siècle, la famine fut si grave dans Jérusalem en 70 de notre ère que les gens mangeaient du cuir, de l’herbe et du foin. यु. 70 में यरूशलेम में ऐसा अकाल पड़ा कि लोग चमड़ा, घास और भूसा तक खा गए। |
De petites cabanes en foin ainsi que des dortoirs à l’air libre ont été installés pour héberger les assistants. प्रतिनिधियों को ठहराने के लिए घास की छोटी झोपड़ियाँ और बिना छतवाली शयनशालाएँ बनायी गयी थीं। |
Au début, même eux ont hésité à me faire entrer ; finalement ils m’ont laissé dormir dans le grenier à foin, et ma mère a soigné mes plaies. पहले तो उन्होंने भी मुझे अंदर बुलाने से इनकार कर दिया, मगर आखिरकार उन्होंने मुझे घास रखने की परछत्ती में सोने दिया और माँ ने मेरे घावों की मरहम-पट्टी की। |
Selon la revue BMJ (anciennement British Medical Journal), dans le monde industrialisé 1 personne sur 6 souffre d’allergies au pollen, ou rhume des foins. BMJ (पहले इस पत्रिका का पूरा नाम, ब्रिटिश मैडिकल जर्नल हुआ करता था) ने अनुमान लगाया है कि अमीर देशों में, 6 लोगों में से 1 को किसी खास मौसम में पैदा होनेवाले पराग से ऐलर्जी होती है, जिसे हे फीवर भी कहा जाता है। |
“ La viande de 6 bœufs ayant consommé du foin radioactif distribuée dans 9 préfectures. ” — THE MAINICHI DAILY NEWS, JAPON. “इडली में पाए गए ई-कोलाई जीवाणु।”—द टाइम्स ऑफ इंडिया, पुणे, भारत। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में foin के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
foin से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।