पुर्तगाली में base का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में base शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में base का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में base शब्द का अर्थ क्षार, क्षार, घर, फाउण्डेशन, होम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

base शब्द का अर्थ

क्षार

noun

क्षार

adjective noun

घर

noun

Esta maquete foi feita com base numa planta da sinagoga de Gamla do primeiro século
यह पहली सदी के गामला सभा-घर के नक्शे पर आधारित है

फाउण्डेशन

adjective noun

होम

adjective noun

O digiKam não pode usar a pasta pessoal como local dos ficheiros da base de dados
डिजिकैम आपके होम फ़ोल्डर को एलबम लाइब्रेरी फ़ोल्डर के रूप में प्रयोग में नहीं ले सकता

और उदाहरण देखें

Você pode copiar um segmento existente para usá-lo como base para outro segmento.
आप किसी मौजूदा सेगमेंट को कॉपी करके उसका उपयोग किसी दूसरे सेगमेंट के आधार के रूप में कर सकते हैं.
Você também vê estimativas de alcance semanais com base nas configurações, que refletem o inventário de tráfego adicional disponível e as possíveis impressões.
आपको अपनी सेटिंग के मुताबिक हर हफ़्ते के पहुंच अनुमान भी दिखाई देंगे. यह दिखाता है कि अभी और कितनी ट्रैफ़िक इन्वेंट्री और संभावित इंप्रेशन मौजूद हैं.
A proeminência também é avaliada com base nas informações da Web que o Google tem sobre uma empresa (como links, artigos e diretórios).
प्रमुखता किसी व्यवसाय के संबंध में संपूर्ण वेब (जैसे लिंक, लेख और निर्देशिकाएं) से Google को प्राप्त जानकारी पर भी आधारित होती है.
Assim, o Google Ads poderá usar métodos de lances automáticos (como o recurso Lances inteligentes) e maximizar o desempenho da campanha com base no valor da conversão.
इन मानों को देखकर AdWords अॉटोमैटेड बिडिंग (अपने आप बोली की सुविधा) तरीके (जैसे स्मार्ट बोली लगाना ) का इस्तेमाल करने और कन्वर्ज़न मान के आधार पर कैंपेन के प्रदर्शन को सबसे ज़्यादा करने में सक्षम होगा.
(Hebreus 8:1-5) É por meio deste templo que se chega a Deus em adoração à base do sacrifício resgatador de Jesus Cristo. — Hebreus 9:2-10, 23.
(इब्रानियों ८:१-५) यीशु मसीह के छुड़ौती बलिदान के आधार पर परमेश्वर के पास उपासना में जाने का प्रबन्ध वह मन्दिर है।—इब्रानियों ९:२-१०, २३.
“Gerações de adolescentes, armados de lanternas, devoraram suas histórias preferidas debaixo do cobertor e, ao fazerem isso, lançaram a base não só para sua educação literária, mas também para a miopia”, diz o boletim.
न्यूसलैट्टर कहता है, “पीढ़ियों से किशोरों ने अपनी मनपसंद कहानियों को टॉर्च के सहारे, चादर के नीचे पढ़ने का आनंद उठाया है और ऐसा करने के द्वारा उन्होंने न सिर्फ अपनी स्कूली शिक्षा के लिए बल्कि निकट दृष्टिदोष के लिए भी नींव डाल दी।”
5 Usando as revistas eficazmente como base para as nossas palestras, podemos alcançar este objetivo.
५ हमारी बातचीतों के लिए पत्रिकाओं को एक आधार के रूप में प्रभावकारी रूप से इस्तेमाल करने के द्वारा, हम यह उद्देश्य पूरा कर सकते हैं।
De modo que, ao cumprir o seu ministério, Jesus não somente consolou os que o escutavam com fé, mas também lançou a base para o encorajamento de pessoas por uns dois mil anos à frente.
इस तरह अपनी सेवा के दौरान, उसने ना सिर्फ उन लोगों को शांति दी जो विश्वास के साथ उसकी बातें सुन रहे थे, बल्कि वह बुनियाद भी डाली जिसकी वजह से आनेवाले हज़ारों सालों के दौरान लोगों को शांति मिलती।
Com que base se pode fazer essa afirmação, aparentemente impossível de se cumprir?
किस आधार पर यह उपर्युक्त असंभव-सा लगनेवाला दावा किया जा सकता है?
Esse conhecimento, junto com a fé no que aprenderam de Pedro, constituiu a base para serem batizados “em o nome do Pai, e do Filho, e do espírito santo”.
इस ज्ञान और पतरस से सीखी बातों पर विश्वास करने से, उन्हें एक आधार मिला कि “पिता और पुत्र और पवित्रात्मा के नाम से बपतिस्मा” लें।
Além disso, como base para a próxima visita, preparem uma pergunta a ser feita na conclusão da palestra.
इसके अलावा, चर्चा के आखिर में घर-मालिक से पूछने के लिए एक सवाल भी तैयार कीजिए ताकि अगली मुलाकात का आधार बन सके।
Se o app usar geolocalização ou tiver restrições de conteúdo com base no país, os dispositivos de teste só poderão mostrar o que estiver disponível para o local deles.
अगर आपका ऐप्लिकेशन भौगोलिक स्थान का इस्तेमाल करता है या उसमें देश के आधार पर सामग्री प्रतिबंध हैं, तो परीक्षण डिवाइस केवल वही चीज़ दिखाते हैं जो उनके स्थान में उपलब्ध हैं.
Que indicação dão as Escrituras no sentido de que os anciãos devem agir apenas à base de evidência de transgressão, e não de rumores?
धर्मशास्त्रों में किस तरह दिखाया गया है कि प्राचीनों को सुनी-सुनाई के बल पर नहीं, बल्कि अपराध के सबूत के बल पर ही कार्रवाई करनी चाहिए?
Milho e mandioca, desde que foram introduzidos por comerciantes portugueses do século XVI que os trouxeram da América, tornaram-se culturas tradicionais africanas, e dos mais importantes alimentos-base da alimentação neste continente.
16 वीं शताब्दी में पुर्तगालियों के द्वारा लाये गए, मक्का और मनिओक ने पारंपरिक अफ्रीकी फसलों को प्रतिस्थापित कर दिया और वे महाद्वीप की सबसे महत्वपूर्ण खाद्य फसलें बन गयीं।
No ano passado, em resposta a um ataque de armas químicas contra civis e para enviar um sinal para o regime cessar o uso de armas químicas, nós atacamos a base militar da qual as armas foram lançadas.
पिछले साल, नागरिकों के खिलाफ़ एक रासायनिक हथियारों के हमले के प्रत्युत्तर में और शासन को यह संकेत देने के लिए कि उसे रासायनिक हथियारों का इस्तेमाल रोकना होगा, हमने उन सैन्य बेस को लक्षित किया था जिसमें से हथियार छोड़े गए थे।
Os jovens precisam de ajuda constante para se conscientizarem de que obedecer a princípios piedosos é a base do melhor modo de vida. — Isaías 48:17, 18.
यदि युवा लोगों को यह समझना है कि ईश्वरीय सिद्धान्तों के प्रति आज्ञाकारिता सबसे अच्छी जीवन-शैली का आधार है तो उन्हें लगातार मदद की ज़रूरत है।—यशायाह ४८:१७, १८.
A ascensão dos bolcheviques ao poder na Rússia naquele tempo lançou a base para um novo império: o do comunismo mundial patrocinado pela União Soviética.
उस वक्त पूरे रूस पर बॉल्शविक पार्टी ने जो कब्ज़ा कर लिया था उससे एक नये राज्य की बुनियाद डाली गई और वह राज्य था, साम्यवाद जिसके उभरने के पीछे सोवियत संघ का हाथ था।
(Lucas 7:37-50; 19:2-10) Em vez de julgar as pessoas à base da aparência, Jesus imitava a benignidade, tolerância e longanimidade de seu Pai, com o objetivo de levá-las ao arrependimento.
(लूका 7:37-50; 19:2-10) लोगों की शक्ल-सूरत देखकर उनके बारे में राय कायम करने के बजाय, यीशु अपने पिता की तरह उनके साथ प्यार और धीरज से पेश आता, और उनकी कमज़ोरियों को सह लेता था क्योंकि उसे उम्मीद थी कि एक-न-एक-दिन वे अपने बुरे तौर-तरीके छोड़ देंगे।
Como indica o código de cores, as designações de leitura podem ser avaliadas com base nas características 1 a 17.
जैसा कि अलग-अलग रंगों से दिखाया गया है, जिस विद्यार्थी को पढ़ाई का भाग दिया जाता है, उसे 1 से 17 में से किसी भी सलाह-मुद्दे पर सलाह दी जा सकती है।
Descrição: O Google Ads pode otimizar lances com base no sistema operacional que estiver sendo usado.
विवरण: Google Ads किसी व्यक्ति के ऑपरेटिंग सिस्टम के मुताबिक बोलियां ऑप्टिमाइज़ कर सकता है.
O superintendente da escola fará uma recapitulação de 30 minutos com base na matéria abrangida nas designações para as semanas de 7 de julho a 25 de agosto de 2003.
स्कूल ओवरसियर, 30 मिनट के लिए जुलाई 7 से अगस्त 25, 2003 तक के हफ्तों में पेश किए भागों पर दोबारा चर्चा करेगा।
4. (a) Pela pesquisa a fundo, o que discerniu o povo de Jeová sobre a base da doutrina da Trindade e sobre o efeito de tal ensino?
४. (अ) सतह के नीचे जाँच करके, यहोवा के लोगों ने त्रियेक के सिद्धान्त की बुनियाद और ऐसी शिक्षा से होनेवाले असर के बारे में क्या समझ लिया?
A base do bom ensino, porém, não é uma técnica, mas algo de muito mais importância.
लेकिन अच्छी तरह सिखाना हमारे हुनर पर नहीं बल्कि एक बेहद ज़रूरी बात पर टिका है।
Veja como cada seção do esboço se desenvolve com base na seção anterior, se relaciona com a seção seguinte e ajuda a atingir o objetivo do discurso.
और देखिए कि हर भाग, भाषण के मकसद तक पहुँचने के लिए कैसे मदद करता है।
Terá uma consciência limpa perante Deus porque os pecados passados terão sido perdoados à base de sua fé no sacrifício de Cristo.
इसके बजाय, मसीह के बलिदान पर विश्वास दिखाने की वजह से उसके पिछले पाप माफ किए जाएँगे और परमेश्वर की नज़र में उसका विवेक शुद्ध रहेगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में base के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।