पुर्तगाली में jeitosa का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में jeitosa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में jeitosa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में jeitosa शब्द का अर्थ सुंदर, ख़ूबसूरत, सुन्दर, उचित, सुन्दरपुर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

jeitosa शब्द का अर्थ

सुंदर

(handsome)

ख़ूबसूरत

(handsome)

सुन्दर

(handsome)

उचित

(handsome)

सुन्दरपुर

(handsome)

और उदाहरण देखें

Em vez disso, explique jeitosamente a sua posição.
इसके बजाय, प्यार से समझाइए कि आप त्योहारों में शरीक क्यों नहीं होते।
O ancião não apenas escuta, mas com perguntas jeitosas ajuda o jovem a se abrir e expressar seus sentimentos e pensamentos. — Note Provérbios 20:5.
वह प्राचीन न सिर्फ़ सुनता है बल्कि कुशलतापूर्वक प्रश्न पूछने के द्वारा उस युवक की भावनाओं और विचारों को निकलवाने में मदद करता है।—नीतिवचन २०:५ से तुलना कीजिए।
2 Muitos publicadores, de modo jeitoso, usam perguntas em suas introduções, e isto ajuda a envolver o morador numa palestra.
२ अनेक प्रचारक अपनी प्रस्तावनाओं में व्यवहार-कुशल रूप से सवालों का प्रयोग करते हैं, और यह गृहस्वामी को बातचीत में शामिल करने में सहायक है।
15 Naturalmente, nem todo cônjuge, filho, pais ou outros parentes aceitam a adoração verdadeira, mesmo depois de anos de conduta fiel e testemunho jeitoso da parte do cristão.
15 बेशक, सालों तक अच्छा चालचलन बनाए रखने और सूझ-बूझ से गवाही देने के बावजूद, सभी अविश्वासी साथी, बच्चे, माता-पिता या दूसरे रिश्तेदार सच्चाई कबूल नहीं करते और कुछ तो कड़ा विरोध जारी रखते हैं।
Acontece que os escribas e os fariseus ‘jeitosamente punham de lado o mandamento de Deus’ e julgavam segundo as suas próprias normas.
शास्त्रियों और फरीसियों ने ‘अच्छी तरह परमेश्वर की आज्ञा को टाल दिया’ और अपने ही स्तरों के अनुसार न्याय किया।
Providencie que um publicador habilidoso mostre como lidar com o morador que, a princípio, é questionador, fazendo perguntas de modo jeitoso e mostrando o que a Bíblia diz sobre o assunto.
किसी कुशल प्रचारक से प्रदर्शित करवाएँ कि किस तरह व्यवहार-कौशल से सवाल करने और उन सवालों पर बाइबल क्या कहती है, यह दिखाने के द्वारा पहले-पहले बहस करनेवाले गृहस्थ से निपट सकते हैं।
Mostrou jeitosamente uma similaridade entre a verdade bíblica e certas idéias expressas por antigos poetas estóicos.
उसने चपलतापूर्वक बाइबल सच्चाई और प्राचीन स्टॉइक कवियों द्वारा व्यक्त कुछ विचारों के बीच एक समानता दिखायी।
Em En-Gedi, você ainda pode observar uma íbex fêmea, ou cabra-montesa, jeitosamente descer uma ravina rochosa, seguindo o macho para a água.
आज भी पहाड़ी बकरियों को एनगदी में देखा जा सकता है जो खूबसूरत अनोखे अंदाज़ में बकरे के पीछे-पीछे पहाड़ी से नीचे उतरती हुई, पानी की ओर जा रही होती हैं।
Sugira maneiras jeitosas de responder às felicitações dos feriados de fim de ano.
इस बारे में सुझाव दीजिए कि लोग जब सांसारिक त्योहारों की शुभकामनाएँ देते हैं तो हमें कैसे सूझ-बूझ से जवाब देना चाहिए।
Usem jeitosamente perguntas relativas a pontos de vista, para avaliar as atitudes do coração.
दिल की मनोवृत्ति जानने के लिए कुशलतापूर्वक दृष्टिकोण प्रश्न पूछें।
Alguns irmãos, cientes do ocorrido, queriam contar isso à minha esposa de um modo jeitoso.
कुछ भाई जो इस गिरफ्तारी के बारे में जानते थे वे मेरी पत्नी को यह खबर इस तरह बताना चाहते थे कि उसे धक्का न लगे।
A Bíblia registra que Jesus censurou os líderes religiosos dos seus dias: “Jeitosamente pondes de lado o mandamento de Deus, a fim de reterdes a vossa tradição. . . .
यीशु ने धर्मगुरुओं को फटकारते हुए कहा था: “तुम अपनी रीतियों को मानने के लिये परमेश्वर की आज्ञा कैसी अच्छी तरह टाल देते हो! . . .
Assim, em vez de serem “uma cerca em volta da Lei” para protegê-la, as tradições enfraqueceram a Lei e tornaram-na nula, como disse Jesus: “Jeitosamente pondes de lado o mandamento de Deus, a fim de reterdes a vossa tradição.” — Marcos 7:5-9; Mateus 15:1-9.
इसलिए, उसकी सुरक्षा के लिए “व्यवस्था की चारों ओर की दीवार” होने के बजाय, उनके परंपराओं ने व्यवस्था को कमज़ोर किया और उसे व्यर्थ बना दिया, उसी तरह जैसे यीशु ने कहा था: “तुम अपनी रीतियों को मानने के लिए परमेश्वर की आज्ञा कैसी अच्छी तरह टाल देते हो!”—मरकुस ७:५-९; मत्ती १५:१-९.
Quando Marjorie falou jeitosamente com ele a resposta foi que precisava dessa música para ‘animá-lo para o trabalho’.
व्यवहार-कुशलता के साथ उस आदमी से बात करने पर यह जवाब मिला कि उसे संगीत की ज़रूरत है ताकि ‘काम के लिए अच्छा मूड बन जाए।’
Argumentos convincentes e explicações claras, jeitosamente apresentadas, podem persuadi-las a crer.
विश्वासोत्पादक वादविवाद और स्पष्ट विवरण कुशलतापूर्वक प्रस्तुत करते हुए उन्हें विश्वासी बनने के लिए सहमत कर सकते हैं।
Sim, o amor nos fará imaginar maneiras jeitosas de iniciar uma conversação, conduzindo-a depois para o Reino.
सचमुच, प्रेम के कारण हम बातचीत शुरू करने के लिए कार्यकुशल तरीक़ों के बारे में सोचेंगे और फिर बातचीत को राज्य की ओर निर्दिष्ट करेंगे।
Talvez queiramos fazer perguntas jeitosas no esforço de descobrir o motivo de suas crenças e daí mostrar-lhe o que a Bíblia diz sobre o assunto.
हम शायद उस से कुछ व्यवहार-कुशल सवाल पूछना चाहेंगे, यह जानने की कोशिश में कि वह इस तरह क्यों मानता है और फिर उसे बता सकते हैं कि बाइबल इस विषय पर क्या कहती है।
(Versículos 8-14) Depois de uma jeitosa introdução, o apóstolo disse que, embora pudesse mandar que Filêmon ‘fizesse o que é correto’, optara, em vez disso, por exortá-lo.
(आयत ८-१४) उसके बातचीत को व्यवहार-कुशल रूप से छेड़ने के बाद, प्रेरित ने कहा कि हालाँकि वह फिलेमोन को “जो बात ठीक है” उसकी आज्ञा दे सकता था, फिर भी उसने उल्टा उसे प्रोत्साहित करने का मार्ग चुना।
O modo brando e jeitoso de falar pode até mesmo mudar a atitude rígida de outros: ‘A língua suave pode quebrar um osso.’ — Provérbios 25:15.
शांति से और सोच-समझकर बात करने से कठोर-से-कठोर इंसान का दिल भी पिघल सकता है: “कोमल वचन हड्डी को भी तोड़ डालता है।”—नीतिवचन 25:15.
Como podemos jeitosamente responder aos que dizem:
ऐसे कहनेवालों से हम व्यावहारिक रूप से कैसे प्रतिक्रिया दिखा सकते हैं:
Sem ficar intimidado, a Testemunha explicou-lhe, bondosa e jeitosamente, que, sendo Testemunha de Jeová, não nutria ressentimentos contra pessoas de outras nacionalidades.
हतोत्साह हुए बग़ैर, उस गवाह ने दयालुता और व्यवहारकुशल से बताया कि वह, यहोवा का एक गवाह होने के तौर से, अपने मन में दूसरे राष्ट्र के लोगों के प्रति कोई बुरी भावनाएँ नहीं रखता था।
Por isso é bom que sejamos bondosos e jeitosos ao apresentar a mensagem do Reino.
इसलिए, हमें राज्य संदेश को प्रस्तुत करने में कृपालु और व्यवहार-कुशल होना चाहिए।
Que jeitoso método de aproximação pode ser usado para com alguns maridos descrentes, e que efeito pode isso ter?
कुछेक अविश्वासी पतियों से कौनसा व्यवहार-कुशल प्रस्ताव किया जा सकता है, और इस से कैसा असर हो सकता है?
Era bem usado, e tinha jeitosos consertos e reforços em evidência disso.
वह अच्छी तरह घिसा गया था और साथ ही उस पर कुशल रूप से मरम्मत करने और मज़बूत करने के चिह्न दिखायी देते थे।
2 Seja específico; faça perguntas jeitosas.
२ सुस्पष्ट रहें; कार्यकुशल सवाल पूछें।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में jeitosa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।