Apa yang dimaksud dengan agneau dalam Prancis?

Apa arti kata agneau di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan agneau di Prancis.

Kata agneau dalam Prancis berarti anak domba, Lamb, beranak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata agneau

anak domba

noun (Jeune mouton.)

Je dois aller rencontrer un autre petit agneau.
Aku harus bertemu dengan seekor anak domba kecil lainnya.

Lamb

noun

Agneau ou lion, sa plaie doit être lavée et cousue ou elle s'infectera.
Lamb atau singa, lukanya harus dicuci dan dijahit atau akan bernanah.

beranak

verb

Je dois aller rencontrer un autre petit agneau.
Aku harus bertemu dengan seekor anak domba kecil lainnya.

Lihat contoh lainnya

Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
Dia akan membuat kalian punya banyak anak,+ dan berlimpah hasil tanah, biji-bijian, anggur baru, minyak,+ juga anak-anak sapi dan domba di negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian untuk diberikan kepada kalian.
32 « “Mais s’il veut offrir comme sacrifice pour le péché un agneau, il devra amener une femelle sans défaut.
32 ”’Tapi, kalau dia memberikan domba sebagai persembahan dosa, dia harus membawa satu domba betina muda yang sehat.
« Heureux ceux qui sont invités au repas du mariage de l’Agneau », commente Révélation 19:9.
Penyingkapan 19:9 mengatakan, ”Berbahagialah mereka yang diundang ke perjamuan malam pernikahan Anak Domba itu.”
“Gonzalo est maintenant doux comme un agneau grâce au pouvoir de la vérité de Jéhovah”, dit le surveillant de circonscription qui a relaté ces événements.
”Gonzalo kini berperangai lembut bagaikan domba, berkat kuasa kebenaran Yehuwa,” kata pengawas wilayah yang melayani sidang tempat Gonzalo bergabung.
Le premier est Révélation 12:10, 11, qui dit que le Diable est vaincu non seulement par la parole de notre témoignage, mais aussi par le sang de l’Agneau.
Yang pertama adalah Penyingkapan 12:10, 11 yang mengatakan bahwa Iblis ditaklukkan bukan hanya oleh kesaksian kita, tapi juga dengan darah Anak Domba.
En fait, il est appelé “Christ notre Pâque”, car il est l’Agneau qui a été sacrifié pour les chrétiens (1 Corinthiens 5:7).
Sesungguhnya, ia disebut sebagai ”anak domba Paskah” karena ia adalah Anak Domba yang dikorbankan bagi umat kristiani.
« Le saint-des-saints est maintenant ouvert à tous, et tous, grâce au sang expiatoire de l’Agneau, peuvent maintenant entrer dans les lieux les plus élevés et les plus sacrés, ce royaume où se trouve la vie éternelle.
“Tempat Maha Kudus kini terbuka bagi semua, dan semua, melalui darah pendamaian Anak Domba, kini dapat masuk ke dalam yang tertinggi dan terkudus dari segala tempat, kerajaan itu di mana kehidupan kekal ditemukan.
Ils ‘lavent leurs longues robes et les blanchissent dans le sang de l’Agneau’ et sont ainsi déclarés justes en tant qu’amis de Dieu, avec la perspective de survivre à la grande tribulation. — Révélation 7:9, 14; voir Jacques 2:21-26.
Mereka ”mencuci jubah mereka dan membuatnya putih di dalam darah Anak Domba” dan dengan demikian dinyatakan benar sebagai sahabat-sahabat Allah dengan harapan untuk selamat melewati kesusahan besar. —Wahyu 7: 9, 14; bandingkan Yakobus 2: 21-26.
La nuit de la Pâque, les Israélites durent manger des herbes amères avec l’agneau rôti et le pain azyme (Ex 12:8), et cela resta une coutume lors de toutes les célébrations de la Pâque ensuite (Nb 9:11).
Selain anak domba panggang dan roti yang tidak beragi, orang Israel harus makan sayuran hijau atau herba yang pahit pada malam Paskah (Kel 12:8), dan hal ini terus dilakukan pada semua perayaan Paskah setelah itu.
Le mariage de l’Agneau (7-9)
Pernikahan Anak Domba (7-9)
Les présentant dans leur position céleste, Jésus déclare dans le livre de la Révélation: “Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville, et ses esclaves le serviront par un service sacré; et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Ketika menggambarkan keadaan mereka dalam kedudukan mereka di surga, Yesus memberitahu kita dalam buku Wahyu, ”Takhta Allah dan takhta Anak Domba akan ada di dalamnya dan hamba-hambaNya akan beribadah kepadaNya, dan mereka akan melihat wajahNya, dan namaNya akan tertulis di dahi mereka.
(Selon Révélation 14:1-3, ces personnes ‘achetées de la terre’ pour régner avec l’Agneau sur le mont Sion céleste sont au nombre de 144 000.)
(Di Penyingkapan 14: 1-3 mereka ”yang telah dibeli dari bumi” untuk menjadi penguasa bersama dengan Anak Domba di atas Gunung Sion surgawi dikatakan berjumlah 144.000.)
7 Quand l’Agneau a ouvert le quatrième sceau, j’ai entendu la voix de la quatrième créature vivante+ dire : « Viens !
7 Ketika Anak Domba itu membuka meterai keempat, saya mendengar suara kerub yang keempat+ berkata, ”Maju!”
« En prenant le pain et en le rompant et en prenant la coupe et en la bénissant, Jésus se présentait lui-même comme l’Agneau de Dieu qui allait donner la nourriture spirituelle et le salut éternel. »
“Sewaktu [Yesus] mengambil roti dan memecah-mecahkannya, serta mengambil cawan dan memberkatinya, Dia mempersembahkan diri-Nya sebagai Sang Anak Domba Allah yang akan menyediakan pemeliharaan rohani dan keselamatan kekal.”
Dans cette leçon, les élèves ont lu la vision de l’Agneau de Dieu donnée à Jean et ont appris les vérités suivantes : Lorsque nous prenons conscience de la grandeur de notre Père céleste, nous désirons l’adorer et le louer.
Dalam pelajaran ini, siswa membaca tentang penglihatan Yohanes mengenai Anak Domba Allah dan belajar kebenaran-kebenaran berikut: Sewaktu kita mengenali kebesaran Bapa Surgawi, kita berhasrat untuk menyembah dan memuji Dia.
Jéhovah tend un rouleau à Celui qui est digne de l’ouvrir: le Lion de la tribu de Juda, l’Agneau égorgé qui est devenu notre Racheteur.
Yehuwa memberikan sebuah gulungan kepada Pribadi yang layak membukanya—Singa dari suku Yehuda, Anak Domba yang telah dibantai yang menjadi Penebus kita.
Ce prophète se révéla être l’Agneau, Jésus Christ.
Pribadi ini ternyata adalah Anak Domba, Yesus Kristus.
On remarquera que Jésus est appelé “l’Agneau”, indice de ses qualités de “brebis”, étant l’exemple suprême de la soumission à Dieu.
(Yohanes 17:3) Perhatikan bahwa Yesus disebut ”Anak Domba”, dengan memperlihatkan sifat-sifatnya sendiri yang seperti domba, ia menjadi teladan utama dari ketundukan kepada Allah.
Et un autre ange, un troisième, les a suivis, en disant à haute voix: ‘Si quelqu’un adore la bête sauvage et son image, et reçoit une marque sur le front ou sur la main, il boira lui aussi du vin de la colère de Dieu qui est versé sans mélange dans la coupe de son courroux, et il sera tourmenté par le feu et le soufre devant les saints anges et devant l’Agneau.
Dan seorang malaikat lain, malaikat ketiga, menyusul mereka, dan berkata dengan suara nyaring: ’Jikalau seorang menyembah binatang dan patungnya itu, dan menerima tanda pada dahinya atau pada tangannya, maka ia akan minum dari anggur murka Allah, yang disediakan tanpa campuran dalam cawan murkaNya; dan ia akan disiksa dengan api dan belerang di depan mata malaikat-malaikat kudus dan di depan mata Anak Domba.
“ Ils ont lavé leurs longues robes et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau.
”Mereka telah mencuci jubah mereka dan membuatnya putih dalam darah Anak Domba.
Comme un agneau à l'abattoir!
Bagai domba yang dikurbankan!
Le fait que Jésus-Christ était disposé à être l’agneau du sacrifice est la preuve de son amour pour le Père et de son amour infini pour chacun de nous.
Kesediaan Yesus Kristus untuk menjadi domba kurban adalah sebuah ungkapan akan kasih-Nya bagi Bapa dan akan kasih-Nya yang tak terbatas bagi kita masing-masing.
Par une description symbolique très belle, le dernier livre de la Bible dépeint le flot de bénédictions que recevra l’humanité comme “un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui, jaillissant du trône de Dieu et de l’Agneau”, coule au milieu de la grande artère de la Nouvelle Jérusalem au ciel.
Dengan lambang yang bagus, buku terakhir dari Alkitab menggambarkan manfaat menakjubkan yang akan mengalir kepada umat manusia ketika itu seperti ”sungai air kehidupan, yang jernih bagaikan kristal, dan mengalir keluar dari takhta Allah dan takhta Anak Domba itu” tepat di tengah jalan lebar dari Yerusalem Baru surgawi.
Du sang d'agneau.
Darah domba!
Lorsqu’il établit la Pâque, Dieu dit à Moïse qu’un agneau devait être égorgé pour chaque maisonnée.
Ketika memulai Paskah, Allah memberi tahu Musa bahwa seekor domba harus disembelih untuk masing-masing keluarga.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti agneau di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.