Apa yang dimaksud dengan dégager dalam Prancis?

Apa arti kata dégager di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dégager di Prancis.

Kata dégager dalam Prancis berarti pergi, membebaskan, mencari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dégager

pergi

verb

Mon " merci " signifiait " dégagez ".
Aku maksudkan " terima kasih " seperti pada " pergilah ".

membebaskan

verb

Trafic dégagé vers votre destination.
Lalu lintas bebas untuk tujuan Anda.

mencari

verb

Quand ce sera dégagé je veux que tu fasses demi-tour.
Segera cari perbukitan, aku ingin kau langsung berbelok.

Lihat contoh lainnya

“ Le lundi 17 septembre, nous avons dégagé les corps de quelques pompiers qui s’étaient précipités dans la tour le mardi précédent.
”Pada hari Senin, tanggal 17 September, kami menarik ke luar mayat beberapa petugas pemadam kebakaran yang datang ke gedung itu hari Selasa lalu.
Dégage, abruti.
Menyingkirlah, brengsek.
Le côté Nord est dégagé.
Sisi utara aman!
Les Juifs qui devenaient chrétiens — les apôtres en faisaient partie — étaient dégagés de l’obligation d’observer des lois auxquelles ils avaient été tenus d’obéir sous l’alliance de la Loi.
(1 Korintus 7: 19; 10:25; Kolose 2: 16, 17; Ibrani 10: 1, 11- 14) Orang-orang Yahudi —termasuk para rasul —yang menjadi orang-orang Kristen dibebaskan dari kewajiban menjalankan tuntutan hukum yang harus mereka taati ketika berada di bawah perjanjian Hukum.
Demandez-leur de dégager ce que frère Oaks enseigne sur la prière de la foi et le pouvoir guérisseur de la prêtrise.
Mintalah mereka untuk mencari apa yang Penatua Oaks ajarkan tentang doa dengan iman dan kuasa penyembuhan imamat.
Ça dégage les bronches.
Ini membersihkan saluran.
Dégage de là!
Keluarlah!
Une seule lecture ne suffira peut-être pas pour que la personne assimile l’idée qui s’en dégage.
Penghuni rumah mungkin tidak dapat memahami maksudnya hanya dng sekali baca.
Maintenant dégage.
Sekarang pergilah.
* Quel principe pouvons-nous dégager quant à la manière dont nous pouvons recevoir un témoignage des enseignements de notre Père céleste ?
* Apa asas yang dapat kita pelajari mengenai bagaimana kita dapat menerima kesaksian tentang ajaran-ajaran Bapa Surgawi?
Josué Didolanvi, qui effectue lui aussi des travaux sur le Terrain d’assemblées, est déjà sur les lieux. Il est en train de dégager un homme coincé entre la cabine et les sacs.
Josué Didolanvi, juga seorang pekerja di tempat perhimpunan, sudah berada di situ, sedang menarik seorang pria keluar dari antara kap truk dan kantong-kantong semen.
Nous avons lu pensivement et dans un esprit de prière le récit de la venue des femmes au sépulcre, de l’ange roulant la pierre pour dégager l’entrée et de l’embarras des gardes effrayés.
Kami membaca dengan khidmat dan sungguh-sungguh tentang kedatangan para wanita ke makam, malaikat Tuhan menggulingkan batu, dan ketakutan para penjaga taman itu.
Ils consentent assez volontiers au mariage parce qu’ils pensent que cela conviendra à leurs besoins, mais ils souhaitent pouvoir s’en dégager aussitôt que cela leur imposera trop de contraintes.
Mereka cepat menikah karena beranggapan hal itu akan memenuhi kebutuhan mereka, namun mereka berharap dapat mengakhirinya segera setelah kelihatannya ada banyak masalah.
Nous analyserons leurs réactions face à l’adversité afin d’en dégager des leçons qui nous aideront à faire face à des épreuves similaires.
Dengan memeriksa cara mereka menanggapi kesengsaraan, kita dapat memperoleh pelajaran praktis yang akan membantu kita menghadapi tantangan-tantangan serupa dewasa ini.
Pour aider les élèves à dégager les vérités de l’Évangile de 2 Néphi 27:1-5, demandez-leur de résumer ce que ces versets leur ont appris.
Untuk membantu siswa mengidentifikasi kebenaran Injil dalam 2 Nefi 27:1–5, ajaklah mereka untuk meringkas apa yang telah mereka pelajari dari ayat-ayat ini.
Dégage!
Menyingkir.
Dégage!
Lepaskan!
(Les étudiants devraient dégager plusieurs points de doctrine de ces passages, notamment : Cette vie est le moment où nous devons nous préparer à rencontrer Dieu.)
(Siswa hendaknya mengidentifikasi sejumlah ajaran dalam petikan ini, termasuk yang berikut: Kehidupan ini adalah waktu bagi kita untuk bersiap menemui Allah).
Dégage ou je t'arrache les yeux.
Yeah, keluarkan matamu dari kepala sialmu.
◆ Comment Pilate tente- t- il de se dégager de toute responsabilité?
◆ Bagaimana Pilatus berupaya membebaskan dirinya dari tanggung jawab?
Je dégage de là.
Aku keluar dari mobil.
Chaque seconde, le Soleil dégage une énergie équivalant à l’explosion de plusieurs centaines de millions de bombes nucléaires.
Setiap detik, matahari mengeluarkan energi yang sama dengan ratusan juta ledakan bom nuklir.
Toi dégage!
Minggir kau!
Demandez aux élèves de dégager, pendant qu’ils étudient Hébreux, des vérités qui peuvent les aider à rester fidèles au Christ lorsqu’ils ont envie d’abandonner.
Ajaklah siswa untuk mencari kebenaran-kebenaran sewaktu mereka menelaah Kitab Ibrani yang dapat membantu mereka tetap setia kepada Kristus ketika mereka mungkin merasa ingin menyerah.
On dégage d'ici.
Kita pergi dari sini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dégager di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.