Apa yang dimaksud dengan immersion dalam Prancis?

Apa arti kata immersion di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan immersion di Prancis.

Kata immersion dalam Prancis berarti pembaptisan, penenggelaman, penyelaman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata immersion

pembaptisan

noun

Nous avons été baptisés par immersion dans l’eau pour la rémission des péchés.
Kita dibaptiskan dengan pencelupan di dalam air untuk pengampunan dosa-dosa.

penenggelaman

noun

penyelaman

noun

C'était une immersion difficile.
Ini sulit walau kau penyelam tangguh, nak.

Lihat contoh lainnya

Lorsque nous nous faisons baptiser, nous suivons le modèle donné par le Sauveur, qui s’est fait baptiser par immersion dans le Jourdain (voir Matthieu 3:13-17).
Ketika kita dibaptiskan, kita mengikuti pola yang ditetapkan oleh Juruselamat, yang dibaptiskan melalui pencelupan di Sungai Yordan (lihat Matius 3:13–17).
Nous entamons le processus de renaissance en exerçant notre foi au Christ, en nous repentant de nos péchés et en étant baptisés par immersion pour la rémission des péchés par quelqu’un qui détient l’autorité de la prêtrise [...]
“Kita memulai proses dilahirkan kembali melalui menjalankan iman kepada Kristus, bertobat dari dosa-dosa kita, dan dibaptiskan melalui pencelupan untuk penghapusan akan dosa-dosa oleh seseorang yang memiliki wewenang imamat.
Il affirme en outre que, faute d’un point d’eau permettant l’immersion, il suffit de verser de l’eau sur la tête du candidat au baptême (Marc 1:9, 10 ; Actes 8:36, 38).
(Matius 26:26, 27) Penulis ini juga mengatakan bahwa jika tidak ada tempat yang banyak airnya untuk pembaptisan dengan pembenaman, sekadar mencurahkan air ke kepala calon baptis sudah memadai.
“Après l’immersion, se souvient le frère, ses yeux étaient embués par des larmes de bonheur, et ma femme et moi nous nous sommes également mis à pleurer de bonheur.”
”Setelah dibaptis,” saudara tersebut mengenang kembali, ”matanya penuh dengan air mata kebahagiaan, yang membuat saya dan istri saya menangis terharu.”
Posant ses mains sur leur tête, il dit : « À vous, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d’Aaron, qui détient les clefs du ministère d’anges, de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés ; et cela ne sera plus jamais enlevé de la terre, jusqu’à ce que les fils de Lévi fassent de nouveau une offrande au Seigneur selon la justice » (D&A 13:1).
Menumpangkan tangannya di atas kepala mereka dia berkata: “Ke atas dirimu para hamba sesamaku, dalam nama Mesias aku menganugerahkan Imamat Harun, yang memegang kunci-kunci pelayanan para malaikat, dan Injil pertobatan, dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan akan dosa-dosa; dan ini tidak akan pernah diambil lagi dari bumi, sampai para putra Lewi mempersembahkan lagi suatu persembahan bagi Tuhan dalam kesalehan” (A&P 13:1).
(Pendant que les étudiants répondent, vous pourriez leur demander comment la foi en Jésus-Christ, le repentir, le baptême par immersion et le don du Saint-Esprit nous aident à surmonter les effets de la Chute et nous préparent à retourner en présence de Dieu.)
(Sewaktu siswa menanggapi, Anda mungkin ingin bertanya kepada mereka bagaimana iman kepada Yesus Kristus, pertobatan, pembaptisan melalui pencelupan, dan karunia Roh Kudus masing-masing membantu kita mengatasi dampak dari Kejatuhan dan mempersiapkan kita untuk kembali ke hadirat Allah).
Dieu a sa façon de baptiser : par immersion par quelqu’un qui détient l’autorité.
Allah memiliki modus pembaptisan-Nya—melalui pencelupan oleh orang yang memegang wewenang.
En rétablissant la Prêtrise d’Aaron, Jean-Baptiste, ressuscité, a posé les mains sur la tête de Joseph Smith et d’Oliver Cowdery et a dit : « À vous, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d’Aaron, qui détient les clefs du ministère d’anges, de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés » (D&A 13:1)12.
Dalam memulihkan Imamat Harun, Yohanes Pembaptis yang telah dibangkitkan menumpangkan kedua tangannya di atas kepala Joseph Smith dan Oliver Cowdery dan berkata, “Ke atas dirimu para hamba sesamaku, dalam nama Mesias aku menganugerahkan Imamat Harun, yang memegang kunci-kunci pelayanan para malaikat, dan Injil pertobatan, dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan akan dosa-dosa” (A&P 13:1).12
Nous vendons une immersion complète dans 100 narrations interconnectées.
Kita jual pemusatan utuhnya... di 100 cerita terhubung.
Dieu a sa façon de baptiser : par immersion par quelqu’un qui détient l’autorité.
Allah memiliki bentuk pembaptisan-Nya—melalui pencelupan oleh orang yang memegang wewenang.
Le baptême par immersion pour la rémission des péchés « est la première ordonnance de l’Évangile16 » de Jésus-Christ et doit être précédé de la foi au Sauveur et d’un repentir sincère.
Pembaptisan dengan pencelupan untuk pengampunan dosa-dosa “adalah pendahuluan akan tata cara Injil”16 Yesus Kristus dan harus didahului dengan iman kepada Juruselamat dan dengan pertobatan tulus.
Joseph Smith, le prophète, a dit : « Les premiers principes et ordonnances de l’Évangile sont : premièrement la foi au Seigneur Jésus-Christ, deuxièmement le repentir, troisièmement le baptême par immersion pour la rémission des péchés, quatrièmement l’imposition des mains pour le don du Saint-Esprit » (4e article de foi).
Nabi Joseph Smith mengatakan, “Asas-asas Utama serta tata cara-tata cara Injil adalah: pertama, Beriman kepada Tuhan Yesus Kristus; kedua, Bertobat; ketiga, Pembaptisan dengan pencelupan untuk pengampunan dosa-dosa; keempat, Penumpangan tangan untuk karunia Roh Kudus” (Pasal-Pasal Kepercayaan ke-4).
« À vous, mes compagnons de service, au nom du Messie, je confère la Prêtrise d’Aaron, qui détient les clefs du ministère d’anges, de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés ; et cela ne sera plus jamais enlevé de la terre, jusqu’à ce que les fils de Lévi fassent de nouveau une offrande au Seigneur selon la justice... »
“Ke atasmu para hamba sesamaku, dalam nama Mesias aku menganugerahkan Imamat Harun, yang memegang kunci-kunci pelayanan para malaikat, dan Injil pertobatan, dan pembaptisan melalui pencelupan untuk pengampunan dosa-dosa, dan ini tidak akan diambil lagi dari bumi, sampai para putra Lewi mempersembahkan kembali suatu kurban kepada Tuhan dalam kebenaran.”
Il prêchait la foi, le repentir, le baptême par immersion et le don du Saint-Esprit par une autorité plus grande que celle qu’il possédait.
Dia berkhotbah tentang iman, pertobatan, pembaptisan dengan pencelupan serta karunia Roh Kudus melalui wewenang yang lebih besar daripada yang dimiliki oleh dirinya sendiri.
(Actes 8:36-39.) L’eunuque éthiopien fut donc baptisé par immersion dans l’eau.
(Kisah 8:36-39) Jadi, sida-sida Etiopia itu dibaptis dengan dibenamkan dalam air.
De son étude du volume 6, La Nouvelle Création, elle a parfaitement compris qu’il lui fallait recevoir le baptême chrétien par immersion.
Ia mempelajari Jilid 6, The New Creation (Ciptaan Baru), dan memahami dengan jelas perlunya baptisan Kristen dengan cara dibenamkan.
Il faut que les gens de ce monde rebroussent chemin et retournent aux fondements posés par le Maître des cieux et de la terre, ceux de la foi, du repentir, du baptême par immersion pour la rémission des péchés et de la réception du Saint-Esprit de la main des détenteurs de l’autorité divine.
Ada kebutuhan bagi orang-orang di dunia untuk mengikuti jejak langkah-langkah mereka dan kembali pada landasan yang diletakkan oleh Tuhan surga dan bumi, landasan iman, pertobatan dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan dosa, serta penerimaan Roh Kudus di bawah tangan mereka yang memiliki wewenang ilahi.
* La Prêtrise d’Aaron « détient les clefs... de l’Évangile de repentir et du baptême par immersion pour la rémission des péchés » (D&A 13:1).
* Imamat Harun “memegang kunci-kunci .... Injil pertobatan, dan baptisan melalui pencelupan untuk pengampunan akan dosa-dosa” (A&P 13:1).
Paré pour immersion.
Siap untuk menyelam.
Le baptême par immersion par quelqu’un qui détient l’autorité est indispensable au salut.
Pembaptisan dengan pencelupan oleh orang yang memiliki wewenang adalah esensial bagi keselamatan.
Puisque le baptême en symbole de l’offrande de soi est une question personnelle entre l’individu et Jéhovah, il n’est pas prévu de procéder à des “ baptêmes groupés ” de deux candidats ou plus qui se prendraient dans les bras l’un de l’autre ou se tiendraient la main pendant l’immersion.
Krn pembaptisan sbg lambang dari pembaktian seseorang merupakan suatu perkara penting dan bersifat pribadi antara seseorang dng Yehuwa, tidak ada penyelenggaraan yg disebut rekan pembaptisan yg di dalamnya dua atau tiga calon pembaptisan saling merangkul atau berpegangan tangan sewaktu dibaptis.
Immersion périscopique.
Bawa kita ke kedalaman periskop. / Baik, tuan.
(Actes 8:36-40.) Les Écritures comparent également le baptême à un enterrement ; c’est un argument supplémentaire en faveur d’une immersion complète dans l’eau. — Romains 6:4-6 ; Colossiens 2:12.
(Kisah 8:36-40) Hubungan antara pembaptisan dengan penguburan simbolis, sebagaimana disebutkan dalam Alkitab, juga menunjukkan bahwa pembaptisan dilakukan dengan pembenaman total dalam air.—Roma 6:4-6; Kolose 2:12.
« Le don du Saint-Esprit, qui est le droit de recevoir le Saint-Esprit comme compagnon constant, s’obtient sous condition de la foi au Christ, du repentir, du baptême par immersion et de l’imposition des mains par des serviteurs autorisés dotés de la Prêtrise de Melchisédek.
“Karunia Roh Kudus, yaitu hak untuk menerima Roh Kudus sebagai rekan tetap, diperoleh hanya dengan persyaratan beriman kepada Kristus, pertobatan, pembaptisan melalui pencelupan, serta penumpangan tangan oleh para hamba yang memiliki wewenang dan dianugerahi dengan Imamat Melkisedek.
Le mot grec baptisma désigne l’acte d’immersion, qui comprend une submersion et une émersion ; il dérive du verbe baptô, qui signifie “ tremper ”.
Kata Yunani baʹpti·sma memaksudkan proses pembenaman, yang mencakup tindakan memasukkan dan mengangkat kembali dari air; kata itu berasal dari kata kerja baʹpto, yang artinya ”mencelupkan”.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti immersion di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.