Apa yang dimaksud dengan lavado dalam Portugis?

Apa arti kata lavado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lavado di Portugis.

Kata lavado dalam Portugis berarti basuhan, segar, luntur, balasan, pembasuhan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lavado

basuhan

segar

luntur

(washed-out)

balasan

pembasuhan

Lihat contoh lainnya

O dinheiro falso foi lavado em troca de dinheiro verdadeiro e outros ativos.
Uang palsu tersebut dicuci dalam pertukaran untuk uang dan aset-aset lainnya.
13 Será que os clérigos hodiernos ‘foram lavados’?
13 Apakah kaum pendeta zaman modern telah ”disucikan”?
Lavado por sangue.
Itu uang yang buruk.
Sem a MTV e lençóis lavados ela vai implorar para voltar a casa
Tanpa melihat MTV dan tempat yang bersih dia akan minta pulang
Segundo a Lei, uma oferta queimada era morta, esfolada e cortada em pedaços; os intestinos e as pernas eram lavados; e o corpo, com cabeça e tudo, era queimado sobre o altar.
Menurut Hukum, persembahan bakaran disembelih, dikuliti, dan dipotong-potong; usus serta betisnya dicuci; seluruh badan dan kepalanya dibakar di atas mezbah.
É bom vestirmo-nos de lavado depois de um dia de trabalho.
Itu bagus untuk dibersihkan setelah seharian bekerja.
“Mas vós fostes lavados”, Paulo lhes disse. — Leia 1 Coríntios 6:9-11.
”Tetapi kamu telah dicuci bersih,” kata Paulus. —Baca 1 Korintus 6:9-11.
Mas vós fostes lavados, mas vós fostes santificados, mas vós fostes declarados justos no nome de nosso Senhor Jesus Cristo e com o espírito de nosso Deus.” — 1 Coríntios 6:9-11.
Tetapi kamu telah dicuci bersih, tetapi kamu telah disucikan, tetapi kamu telah dinyatakan adil-benar dalam nama Tuan kita Yesus Kristus dan dengan roh Allah kita.” —1 Korintus 6:9-11.
Ao ser lavado?
Pencucian.
Depois da ceia e após ter lavado os pés dos discípulos e ter-lhes ensinado, Jesus proferiu uma sublime oração intercessória em favor daqueles Apóstolos e de todos os que acreditassem Nele.
Seusai perjamuan dan setelah Dia membasuh kaki mereka serta mengajar mereka, Yesus mengucapkan Doa Safaat yang sungguh mulia mewakili para Rasul itu dan semua orang yang percaya kepada-Nya.
Com eles aconteceu o que diz o provérbio verdadeiro: ‘O cão voltou ao seu próprio vômito e a porca lavada a revolver-se no lamaçal.’” — 2 Pedro 2:21, 22; Provérbios 26:11.
Kata-kata peribahasa yang benar telah terjadi atas mereka, ’Anjing kembali kepada muntahannya sendiri, dan babi yang sudah dimandikan kembali berguling-guling dalam kubangan.’” —2 Petrus 2:21, 22; Amsal 26:11.
Com eles aconteceu o que diz o provérbio verdadeiro: ‘O cão voltou ao seu próprio vômito e a porca lavada a revolver-se no lamaçal.’” — 2 Ped.
Bagi mereka cocok apa yang dikatakan peribahasa yang benar ini: ’Anjing kembali lagi ke muntahnya, dan babi yang mandi kembali lagi ke kubangannya.’”—2 Ptr.
Suas pernas estavam lavadas em sangue.
Tungkai kakinya bermandikan darah.
Um estudo realizado pela Universidade de Calgary, no Canadá, constatou “níveis alarmantes de bactérias nas garrafinhas de água, reutilizadas sem ser lavadas”, noticiou a revista Better Homes and Gardens.
Suatu penelitian dari University of Calgary, Kanada, menemukan ”kadar bakteri yang sangat membahayakan dalam botol air yang dipakai ulang tanpa dibersihkan”, lapor majalah Better Homes & Gardens.
13, 14. (a) Que exemplos mostram que o clero hodierno não ‘foi lavado’?
13, 14. (a) Contoh-contoh apa menunjukkan bahwa kaum pendeta zaman modern tidak ”disucikan”?
Esta é a promessa do evangelho de Jesus Cristo e da Expiação: tomar qualquer um que vier, qualquer um que se filiar e fazê-lo passar por uma experiência pessoal de modo que no final de sua vida, ele possa passar pelo véu, tendo se arrependido de seus pecados e tendo sido lavado e purificado pelo sangue de Cristo.12
Itulah janji dari Injil Yesus Kristus dan Pendamaian: untuk membawa siapa pun yang datang, siapa pun yang mau bergabung, dan menempatkan mereka melalui suatu pengalaman sehingga pada akhir kehidupan mereka, mereka dapat melalui tabir setelah bertobat dari dosa-dosa mereka dan setelah dicuci bersih melalui darah Kristus.12
É o que alguns deles eram, mas foram lavados e santificados.
Demikianlah mereka dahulu, tetapi mereka telah dibersihkan dan disucikan.
Daí ele acrescentou: “Mas vós fostes lavados, mas vós fostes santificados, mas vós fostes declarados justos no nome de nosso Senhor Jesus Cristo.” — 1 Coríntios 6:9-11.
Ia selanjutnya mengatakan, ”Tetapi kamu telah dicuci bersih, tetapi kamu telah disucikan, tetapi kamu telah dinyatakan adil-benar dengan nama Tuan kita, Yesus Kristus.” —1 Korintus 6:9-11.
No entanto, ele prosseguiu, dizendo: “Mas vós fostes lavados, mas vós fostes santificados, mas vós fostes declarados justos no nome de nosso Senhor Jesus Cristo e com o espírito de nosso Deus.” — 1 Coríntios 6:11.
Namun, ia selanjutnya mengatakan, ”Tetapi kamu telah dicuci bersih, tetapi kamu telah disucikan, tetapi kamu telah dinyatakan adil-benar dalam nama Tuan kita Yesus Kristus dan dengan roh Allah kita.”—1 Korintus 6:11.
Para serem reutilizados, esses materiais, que incluíam folhas de pergaminho e outros, eram raspados ou lavados, removendo-se assim os textos que não eram mais necessários.
Lembaran-lembaran perkamen atau bahan lainnya digunakan lagi dengan cara mengerik atau menghapus tinta pada naskah yang sudah tidak dibutuhkan.
Já me teriam lavado o cérebro e posto a fazer sabe-se lá o quê.
Mungkin dicuci otak, senang untuk mematuhi.
Tudo foi lavado, as esteiras foram trocadas, os biombos consertados, as telhas e os sarrafos recolocados.
Semuanya dibersihkan, alas lantai baru dihamparkan, jendela diperbaiki, genteng dan sirap diganti.
Mas vós fostes lavados.”
Tetapi kamu telah memberi dirimu disucikan.”
Depois de temperar e antes de o alho dourar, acrescentamos as flores lavadas e picadas sem o caule.
Setelah semuanya dibumbui dan bawang putihnya harum, kami memasukkan irisan bunga tanpa tangkai yang sudah dicuci.
Teria sido lavada pela chuva de ontem.
Bisa saja terhapus karena hujan kemarin.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lavado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.