Apa yang dimaksud dengan occupé dalam Prancis?

Apa arti kata occupé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan occupé di Prancis.

Kata occupé dalam Prancis berarti sibuk, rapat, menyibukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata occupé

sibuk

adjectiveverb

Pourquoi ne viens-tu pas pêcher avec nous ce week-end, si tu n'es pas occupé ?
Mengapa kamu tidak ikut memancing dengan kami akhir minggu ini, jika kamu tidak sibuk?

rapat

adverb

On est quelque peu occupés.
Dengar, kita ada rapat mendadak.

menyibukkan

verb

Pourquoi ne viens-tu pas pêcher avec nous ce week-end, si tu n'es pas occupé ?
Mengapa kamu tidak ikut memancing dengan kami akhir minggu ini, jika kamu tidak sibuk?

Lihat contoh lainnya

Cela peut impliquer de récolter les offrandes de jeûne, s’occuper des pauvres et des nécessiteux, prendre soin de l’église et des espaces verts, être messager de l’évêque dans les réunions de l’Église et remplir d’autres tâches confiées par le président de collège.
Ini dapat mencakup mengumpulkan persembahan puasa, mengurus yang miskin dan membutuhkan, mengurus gedung pertemuan dan pelataran, melayani sebagai utusan bagi uskup dalam pertemuan-pertemuan Gereja, dan memenuhi penugasan lainnya dari presiden kuorum.
Il est occupé ailleurs.
/ Dia macet di jaIan.
4 Le collège des anciens (et le comité qui s’occupe de la Salle du Royaume, si celle-ci est utilisée par plus d’une congrégation) établira un programme pour que la salle soit régulièrement nettoyée et entretenue.
5 Badan penatua mengatur rencana yg tetap utk pembersihan dan pemeliharaan balai.
Ecclésiaste 5:3 dit: “Car le rêve vient assurément à cause de l’abondance des occupations.”
Pengkhotbah 5:2 berkata, ”Karena sebagaimana mimpi disebabkan oleh banyak kesibukan.”
Au soir du 10 mai 1940, tout le pays est occupé par les forces allemandes, excepté quelques zones dans le Sud.
Pada malam 10 Mei 1940, sebagian besar negara, dengan pengecualian selatan, diduduki oleh pasukan Jerman.
Et ce qui t'arrangerais c'est que ton copain Daniel s'en occupe encore un petit peu?
Dan bisakah temanmu Daniel merawat Dia?
Ils se sont dit qu’ils pouvaient de cette manière être plus occupés encore à servir Jéhovah.
Mereka telah mempertimbangkan bahwa dng cara demikian mereka dapat lebih sibuk sepenuhnya dlm dinas Yehuwa.
Il sait comment s'occuper de lui.
Dia tahu cara menangani sendiri.
Je m'occupe du corps dans l'acide.
Tidak, aku kerjakan yang mayat, oke?
Je m'en occupe.
Aku akan menanganinya.
Oncle Shekhar occupe tout mon temps.
Aku sibuk dengan Paman Shekhar.
L’art de bien s’occuper des enfants
Mengawasi Anak dengan Terampil
Malheureusement, trop de responsables religieux semblent eux- mêmes enlisés dans ce travers, occupés qu’ils sont à satisfaire des désirs personnels.
Akan tetapi, begitu banyak pemimpin agama tampaknya terbenam dalam upaya mereka sendiri untuk mendapatkan pemuasan seketika.
Nous avons eu une conversation agréable, et il s’est excusé de m’avoir reçue aussi sèchement, car en fait il était vraiment très occupé.
Selanjutnya terjadi percakapan yang hidup, dan ia meminta maaf atas ketidakramahannya pada awalnya karena ia benar-benar sangat sibuk.
Tout ce dont j'ai besoin c'est de 1 000 de ses bombes pour m'occuper de leur village et les envoyer en enfer .
Aku memerlukan 1.000 lebih timah untuk meledakkan desa mereka dan membawa Grounder ke neraka.
Vous devez être occupé à planifier votre prochaine attaque.
Jadi, kau pastilah sibuk merencanakan aksimu yang berikutnya.
À proximité, un autre groupe était occupé à brûler nos brochures. ”
Di dekat situ, orang-orang lainnya sibuk membakar buku-buku kecil kami.”
Kalpana, je suis un peu occupé.
Kalpana, Aku sedikit sibuk.
Tu dois t'occuper de tes responsabilités.
Kau harus mulai bertanggungjawab.
En fait, je suis occupé.
Sebenarnya, aku sibuk.
Aujourd’hui, son emplacement n’est plus occupé que par un tas de ruines.
Dewasa ini, di lokasi itu hanya terdapat gundukan puing.
Elle a été occupée par les forces libyennes durant le conflit tchado-libyen.
Pertempuran ini adalah satu-satunya pertempuran yang berlangsung di wilayah Libya selama konflik Chad-Libya.
16 « Éléazar+, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage+, de l’encens parfumé+, de l’offrande régulière de céréales* et de l’huile d’onction*+.
16 ”Eleazar+ putra Imam Harun bertugas untuk mengawasi minyak untuk lampu,+ dupa wangi,+ persembahan makanan* yang rutin, dan minyak pelantikan.
Non non c'est bon je vais m'en occuper!
Tidak, biarkan saja.
Elle occupe également le poste de Vice-Présidente du Bureau international des droits des enfants.
Ia juga menjabat ketua Komisi Nasional Perlindungan Anak.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti occupé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.