Hvað þýðir aburi í Rúmenska?
Hver er merking orðsins aburi í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aburi í Rúmenska.
Orðið aburi í Rúmenska þýðir eimur, gufa, móða, þoka, mistur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aburi
eimur(steam) |
gufa(steam) |
móða
|
þoka(mist) |
mistur(mist) |
Sjá fleiri dæmi
S-a dus tot aburul. Ūađ er ekkert gufuafl. |
Iehova „trage sus picăturile de apă, le preface în abur [ceaţă, NW] şi dă ploaia“. Jehóva „dregur vatnsdropana úr sjónum og skilur regnið úr þokunni sem hann hefur gert.“ |
Maşina asta consumă foarte multă benzină, câteodată am impresia că merge pe aburi. Bensíniđ lækkar stundum á blöndungnum, eins og hann gangi á bensíngufu. |
Noi am susţinut de la început că, accidentul din dimineaţa aceasta, nu a fost cauzat de aburi. Orsök slyssins var ekki gufa eins og hér var haldiđ fram. |
Calandre portabile cu abur pentru țesături Gufuhverfipressa, færanleg, fyrir tau |
Acumulatoare de aburi Gufusafnarar |
Netezirea cu abur a îmbrăcămintei Fatapressun |
Însă dacă doriţi să-i daţi o ţinută impecabilă, utilizaţi fie un fier de călcat cu aburi, fie un fier obişnuit şi o bucată de pînză umedă, dar numai după ce haina este complet uscată. Ef þú vilt hins vegar fá sérstaklega fallega áferð skaltu annaðhvort nota gufustraujárn eða pressa flíkina með rökum klút og straujárni, þó ekki fyrr en hún er orðin alveg þurr. |
‘Gândurile oamenilor sunt ca un abur’, spune pe bună dreptate Biblia (Ps. „Hugsanir manna . . . þær eru vindgustur einn,“ segir í Biblíunni. – Sálm. |
Te aburesc cu promisiuni despre cetăţenie. Ūeir lokka ykkur inn og lofa ykkur ríkisborgararétti |
Merg pe " aburi ". Ég er á síđasta bensíndropanum. |
Cabina şi Landau cu caii lor abur au fost în faţa uşii atunci când am a sosit. Stýrishúsi og Landau með gufa hestar þeirra voru fyrir framan dyrnar þegar ég kom. |
Până în luna mai, încă aproximativ 200 de sfinţi din New York au parcurs drumul până în Kirtland – unii cu sania sau căruţa, însă cei mai mulţi cu barja, pe canalul Erie iar, apoi, au traversat lacul Erie cu vaporul cu aburi sau corabia cu pânze. Nærri 200 fleiri heilagir voru komnir frá New York til Kirtland þegar leið að maímánuði - sumir á sleðum eða vögnum, en flestir á pramma eftir Erie-skurði og síðan á gufubáti eða skonnortu yfir Erie-vatn. |
John, orice aburit de afară ar vrea propria rubrică de scandal. John, hverjum einasta vitleysing ūarna úti myndi langa ađ hafa eigin dálk. |
Mancarea a dat o mulţime de abur. Maturinn gaf burt a mikið af gufu. |
Vase neelectrice pentru prepararea alimentelor în baie de aburi Hraðsuðupottar, rafknúnir |
A trebuit să treacă încă un veac până când Nils Adolf Erik Nordenskiöld, de origine finlandeză, a parcurs acest drum la bordul unui vapor cu aburi. Hinum finnska Nils Adolf Erik Nordenskiöld tókst að sigla þessa leið á gufuskipi heilli öld síðar. |
Da, bine, aburul poate să îţi ardă pielea. Gufan getur brennt húđina á manni. |
E o spărtură in ciment, din care ies aburi foarte fierbinti Gufan kemur upp um sprungu í steypunni! |
Mai mult abur. Meiri gufu. |
Urăsc motoarele pe aburi. Ég ūoli ekki gufulestir. |
Viața-i un abur, ține doar o zi Æviskeið manns líkt mistri dag einn sést, |
Cazane pentru mașini cu abur Gufuvélakatlar |
Serios, Arthur, stiti ca Doamna seizling a interzis strict orice forma de locomotive cu aburi la Institut. Arthur, ūú veist ađ frú Seizling bannađi allar tegundir af eimreiđum á st0fnuninni. |
Căldură, aburi, terorism. Hiti, raki og hryđjuverk. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aburi í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.