Hvað þýðir acum í Rúmenska?
Hver er merking orðsins acum í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acum í Rúmenska.
Orðið acum í Rúmenska þýðir nú, núna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acum
núadverb (în prezent, în momentul acesta) Cât de enervant... Acum mă doare capul ori de câte ori folosesc calculatorul! Svo pirrandi... Nú fæ ég höfuðverk í hvert skipti sem ég nota tölvuna! |
núnaadverb (în prezent, în momentul acesta) E prea târziu ca să-ți ceri scuze acum. Það er of seint að biðjast afsökunar núna. |
Sjá fleiri dæmi
Acum, Mathilda a părăsit şcoala fără permisiune de aproape două săptămâni Mathilda fór í óleyfi héðan fyrir næstum tveimur vikum |
Aşadar, ce facem acum? Svo hvađ gerum viđ nú? |
Din fericire, Inger şi-a revenit, iar acum putem asista din nou la întruniri“. Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ |
Si-a scos 152 de alunite si acum are 152 de gauri pe fata. Hann hefur látiđ taka af sér 152 fæđingarbletti... og nú er hann međ 152 ör... á andlitinu. |
«Şi totuşi», a observat vârstnicul Nash, «zâmbiţi acum, în timp ce vorbim». ... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘ |
Domnilor, acum ne vom juca cu ea. Herrar mínir, hér fáum viđ ađ leika viđ hana. |
De acum înainte vor asocia numele meu cu revoltă Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu |
Dar acum că tatăl tău s-a întors... En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... |
Procedînd astfel‚ vei fi mai bine echipat pentru a depune mărturie acum şi mai bine pregătit pentru a persevera în timp de persecuţie. Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. |
Draga Lizzy, nu te supara acum. Lánu það ekki þjaka þig. |
Alegerile pe care le faceţi, aici şi acum, sunt importante pentru totdeauna. Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. |
Întrebarea e ce faci acum. En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna. |
Identifica si acum cadavre, dar înca n- au aparut pe lista Það er enn verið að bera kennsl á líkin en hvorugur þeirra hefur fundist |
Simti chiar acum. Ūú finnur fyrir ūví núna. |
Pentru asta, le multumim strămosilor nostri de acum 100 de ani. Og fyrir ūađ heiđrum viđ og ūökkum forfeđrum okkar fyrir 100 árum síđan. |
Acum, când mă gândesc la aceasta, cred că ea a fost foarte dezamăgită pentru că eu am fost cel cu care a vorbit... Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. |
Acum fuga peste râu si suntem liberi, pustiule Nú flýtum við okkur yfir ána og þá erum við frjálsir |
Acum îl cunoşti. Nú hefurđu gert ūađ. |
Stu, nu acum. Stu, ekki núna. |
De fapt, ţinând cont că ziua de judecată a lui Dumnezeu este acum foarte aproape, toată lumea ar trebui ‘să tacă înaintea Stăpânului, DOMNUL’, şi să asculte cu atenţie ceea ce spune el prin intermediul ‘turmei mici’ de continuatori ai lui Isus şi al însoţitorilor lor, „alte oi“ ale sale (Luca 12:32; Ioan 10:16). Þar eð dómsdagurinn er svo nærri ætti allur heimurinn að vera ‚hljóður fyrir Jehóva Guði‘ og hlýða á boðskap hans fyrir munn hinnar ‚litlu hjarðar‘ smurðra fylgjenda Jesú og félaga þeirra, hinna ‚annarra sauða.‘ |
Afişează mesajul alarmei acum Sýna uppkallsskeyti núna |
Acum, ia o privire bună. Nú taka gott útlit. |
‘Acum știu că ai credință în mine, fiindcă nu l-ai cruțat pe fiul tău, pe singurul tău fiu, pentru mine.’ ‚Nú veit ég að þú trúir á mig af því að þú hefur ekki synjað mér um son þinn, einkason þinn.‘ |
Toate sufletele lor sunt cu mine acum. Allar sálir ūeirra eru inni í mér núna. |
Acum, pentru a duce planul la bun sfârşit, am nevoie de cinci galoane de motorină şi nişte benzină de calitate. Til verksins ūarf ég tuttugu lítra af dísel og dálítiđ af flugvélaeldsneyti. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acum í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.