Hvað þýðir adaptare í Rúmenska?

Hver er merking orðsins adaptare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adaptare í Rúmenska.

Orðið adaptare í Rúmenska þýðir aðlögun, sérsnið, leiðrétting, breyting, uppsetning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adaptare

aðlögun

(adaptation)

sérsnið

leiðrétting

(adjustment)

breyting

(adjustment)

uppsetning

(fitting)

Sjá fleiri dæmi

Cealaltă, să-ţi adaptezi talentul pentru iresponsabilitate creativă.
Hin var ađ ūú hefđir taumhald á frjķsama ábyrgđarleysinu ūínu.
La pagina 4 se găseşte o prezentare-model pe care o putem adapta teritoriului nostru.
Á bls. 4 er dæmi um kynningu sem við getum sniðið að svæðinu.
Adaptarea Bubuloimare
Og ég er enn ađ leita.
▪ Citiţi şi analizaţi unu sau două versete; adaptaţi discuţia la preocupările şi necesităţile locatarului.
▪ Lestu og skýrðu einn eða fleiri ritningarstaði og lagaðu kynninguna að sjónarmiðum viðmælandans.
4 Să fim adaptabili: Apostolul Pavel a observat că în Atena exista un altar dedicat „unui Dumnezeu necunoscut“.
4 Hagaðu orðum þínum eftir aðstæðum: Páll postuli tók eftir að í Aþenu var altari sem var helgað „ókunnum guði“.
Astea probleme de adaptare, Lee
Það er kallað framtíðaráfall, Lee
Bineînţeles, nu pentru că muzica ar fi contribuit cândva la supravieţuirea celui mai bine adaptat.
Það er sannarlega ekki vegna þess að tónlist hafi eitt sinn látið hina hæfustu lifa af.
Adaptaţi-vă la necesităţile familiei voastre
Lagaðu námið að þörfum fjölskyldunnar
Din studiul lui Darwin asupra cintezelor putem deduce mai curând că speciile au capacitatea de a se adapta la schimbarea condiţiilor climaterice
Darwinsfinkurnar vitna einna helst um það að tegund geti lagað sig að breyttu loftslagi.
Puteți adapta asemenea pasaje potrivit posibilităților dumneavoastră, prin omiterea notelor mai puțin importante ale acordurilor.
Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum.
Cum ar putea bătrânii de congregaţie lua iniţiativa în a se adapta necesităţilor din teritoriul lor?
Hvernig gætu safnaðaröldungar tekið forystuna í að laga sig að þörfum svæðisins?
Dacă ei nu se pot adapta verilor mai lungi, alte populaţii n-au nicio şansă.
Ef ūeir geta ekki ađlagađ sig lengri sumrum, ūá eiga ađrar tegundir ekki möguleika.
Gândiţi-vă: În zbor, aripile unor păsări şi insecte îşi schimbă mereu forma pentru a se adapta la mediu.
Hugleiddu þetta: Sumir fuglar og skordýr laga sig að umhverfinu með því að breyta stöðugt lögun vængjanna í flugi.
O astfel de adaptare ne poate ajuta să ne îndeplinim cu mai multă eficienţă misiunea de predicare (Matei 28:19, 20; 1 Corinteni 9:26).
Slík aðlögun hjálpar okkur að framfylgja með meiri árangri því verkefni okkar að prédika.
Cum pot proaspeţii părinţi să se adapteze la agitaţia din primele luni, când micuţul îi solicită la maximum?
Hvernig geta nýbakaðir foreldrar aðlagað sig að þeim erilsama tíma sem fyrstu mánuðirnir eftir barnsburð eru, tímanum þegar barnið þarfnast allrar athygli þeirra?
De această dată, am slujit ca supraveghetor al congresului și am învățat de la fratele Franz să mă adaptez la cultura locală.
Ég var mótsstjóri á þessu móti og lærði mikið af því hve fús bróðir Franz var að aðlagast fólkinu.
Este o adaptare a seriilor de fantasy-uri.
Ūetta er ađlögun ofurfantasíubķkaseríunnar.
În primul rând, el este adaptabil.
Hann lagar sig til dæmis að aðstæðum.
15 Un avantaj al pionieratului auxiliar este adaptabilitatea acestuia.
15 Einn aðalkostur aðstoðarbrautryðjandastarfsins er sveigjanleikinn.
Dovedeşte însă procesul de adaptare că dintr-o specie pot evolua noi specii?
En sannar aðlögunarhæfni innan tegundar að nýjar tegundir geti þróast með tímanum?
Sunt sigur că şi el trebuie să se adapteze.
Ūađ er örugglega líka erfitt fyrir hann ađ koma heim.
Pentru a reuşi să vă adaptaţi la un nou stil de viaţă, este nevoie ca între membrii familiei să existe o comunicare deschisă.
Þörf er á opnum samræðum innan fjölskyldunnar til þess að geta breytt um lífsstíl.
Trebuie să vă adaptaţi.
Ūú verđur ađ ađlagast ūví.
(Vezi chenarul „Construirea de filiale – Adaptarea la necesităţi”.)
(Sjá greinina „Deildarskrifstofur byggðar – viðbrögð við breytilegum þörfum“.)
Apoi, adaptează-le la personalitatea ta şi la condiţiile din teritoriu.
Lagaðu kynninguna síðan að því orðalagi sem þér er tamt og að aðstæðum á svæðinu.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adaptare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.