Hvað þýðir affiancare í Ítalska?

Hver er merking orðsins affiancare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota affiancare í Ítalska.

Orðið affiancare í Ítalska þýðir bútur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins affiancare

bútur

noun

Sjá fleiri dæmi

Una donna gentile, così piena dello Spirito del Signore da irradiare una luce pura, mi ha ricordato che per risplendere della bellezza della santità, per affiancare il Salvatore e benedire gli altri, dobbiamo essere pure.
Ég var áminnt af ljúfri konu, sem var svo full af anda Drottins að hún ljómaði af hreinu ljósi, um að við þyrftum að vera hreinar til þess að ljóma af yndisþokka heilagleika og hafa frelsarann hjá okkur til að blessa aðra.
Eva doveva affiancare Adamo “come suo complemento”.
Eva átti að vinna með Adam og vera „meðhjálp“ hans.
(1) Chiedendo aiuto al sorvegliante del gruppo per il servizio di campo, (2) facendoci affiancare da un proclamatore o un pioniere esperto e (3) esercitandoci il più possibile.
(1) Biddu umsjónarmann starfshópsins að hjálpa þér, (2) boðaðu trúna með reyndum boðbera eða brautryðjanda, og (3) æfðu, æfðu og æfðu.
(Matteo 24:45-47) Le “altre pecore” considerano un grande privilegio il fatto di affiancare la classe del tempio. — Giovanni 10:16; Matteo 25:37-40.
(Matteus 24:45-47) ‚Aðrir sauðir‘ meta mikils þann heiður að fá að vera í félagsskap hinna andasmurðu. — Jóhannes 10:16; Matteus 25:37-40.
Non siamo in grado di affiancare gli U2!
Viđ getum ekki hitađ upp fyrir U2.
Nel 2004, il primo spot televisivo vide Beyoncé affiancare Britney Spears, Pink e Enrique Iglesias in un'ambientazione romana e l'anno seguente, con Jennifer Lopez e David Beckham, in uno spot chiamato "Samurai".
Árið 2004 birtust Knowles, Britney Spears, Pink og Enrique Iglesias í svokallaðri „Gladiator“-auglýsingu fyrirtækisins og árið eftir birtist Knowles með Jennifer Lopez og David Beckham í svokallaðri "Samurai"-auglýsingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu affiancare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.