Hvað þýðir aprofundat í Rúmenska?
Hver er merking orðsins aprofundat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aprofundat í Rúmenska.
Orðið aprofundat í Rúmenska þýðir náinn, spakur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aprofundat
náinnadjective |
spakuradjective |
Sjá fleiri dæmi
De asemenea, o soră a spus: „Timpul pe care-l petreceam până nu de mult căutând cuvinte şi explicând expresii îl folosim acum pentru a aprofunda versetele biblice citate şi pentru a înţelege legătura lor cu contextul“. Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“ |
Prea adesea aceia care afirmă că Biblia se contrazice nu au aprofundat ei înşişi problema, ci se mărginesc să repete părerile acelora care nu cred în Biblie sau nu vor ca ea să le îndrume viaţa. Allt of oft fullyrðir fólk að Biblían sé mótsagnakennd án þess að hafa kynnt sér málið að nokkru marki, heldur tekur góðar og gildar skoðanir annarra sem ekki vilja trúa Biblíunni eða láta hana ráða gerðum sínum. |
Ea îl descrie pe Dumnezeu ca fiind „Marele Instructor“ al poporului său şi, pretutindeni în paginile ei, ea îi invită pe slujitorii lui să-şi aprofundeze cunoştinţa despre el. — Isaia 30:20. Hún segir að Guð kenni fólki sínu og víða á blöðum sínum býður hún þjónum hans að dýpka þekkingu sína á honum. — Jesaja 30:20. |
Apoi, prin anii 1870, un grup de creştini sinceri s-au apucat de un studiu aprofundat al Bibliei. Þá tók hópur einlægra kristinna manna að rannsaka Biblíuna ítarlega á áttunda áratug nítjándu aldar. |
13 Dedicând prea mult timp divertismentelor, ne va rămâne prea puţin timp pentru un studiu aprofundat al Bibliei. 13 Ef við notum of mikinn tíma í afþreyingu getur það orðið til þess að við höfum ekki nægan tíma til að stunda sjálfsnám. |
Să-l implorăm pentru ajutor ca să ne întărim şi să ne aprofundăm convingerea. Biddu hann um hjálp til að styrkja og dýpka sannfæringu þína. |
De asemenea, unii au decis să-și aprofundeze cunoștințele despre profețiile biblice, despre diferitele aspecte ale rodului spiritului, despre călătoriile ca misionar ale apostolului Pavel sau chiar despre creația materială a lui Iehova. Auk þess hafa sumir ákveðið að kynna sér betur biblíuspádóma, ávöxt andans, trúboðsferðir Páls postula eða sköpunarverk Jehóva. |
Watchtower Library și Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINETM sunt instrumente care ne ajută să aprofundăm unele idei din articol. Forritið Watchtower Library og VEFBÓKASAFN Varðturnsins auðvelda okkur að rannsaka efni sem við viljum skoða betur. |
Îl (o) încurajezi cu fermitate să-şi rezerve timp de a aprofunda comorile pe care le conţine Cuvîntul lui Dumnezeu? Hvetur þú það eindregið til að taka sér tíma til að grafa eftir fjársjóðunum í orði Guðs? |
Totuşi, trebuie să ne aprofundăm încontinuu cunoştinţele despre Isus şi modul său de a proceda. Við þurfum samt að halda áfram að dýpka þekkingu okkar á Jesú og vegum hans. |
Un frate care este instructor de mult timp spune: „[Obiectivul şcolii este] să le întărească cursanţilor credinţa printr-un studiu aprofundat al Cuvântului lui Dumnezeu şi să-i ajute să dezvolte calităţile spirituale necesare pentru a face faţă dificultăţilor din repartiţiile lor. Gamalreyndur leiðbeinandi við skólann segir: „Að styrkja trú nemenda með rækilegu biblíunámi, og hjálpa þeim að þroska með sér þá eiginleika sem þarf til að ráða við þær áskoranir sem fylgja verkefnum þeirra. |
Odată cu migrarea popoarelor de diferite culturi, religii şi limbi, Martorii lui Iehova şi-au aprofundat înţelegerea acestor puncte de vedere diverse. Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða. |
Dacă trebuie să aprofundezi semnificaţia unui verset biblic, începe prin a cerceta chiar Biblia. Ef rannsóknarverkefnið tengist merkingu einhverra ritningarorða skaltu byrja á sjálfri Biblíunni. |
Mai târziu, poate vei dori să aprofundezi anumite aspecte fixându-ţi obiective speciale de citire şi studiere a Bibliei, pentru a înţelege mai bine şi pentru a aprecia mai mult bogăţiile spirituale pe care Iehova ni le-a pus la dispoziţie. Þá langar þig kannski til að ráðast í sérstök biblíulestrar- og námsverkefni til að skerpa skilning þinn á hinum andlega auði sem Jehóva hefur látið okkur í té, og læra að meta hann betur. |
RECAPITUALRE: Ce privilegiu este să aprofundăm cunoştinţa lui Iehova, Sursa înţelepciunii! UPPRIFJUN: Jehóva er uppspretta allrar visku og þekkingar og það er mikill heiður að fá að kafa djúpt í orð hans. |
Acest eveniment vă va oferi prilejul de a vă aprofunda aprecierea faţă de jertfa de răscumpărare a lui Cristos. (Lúkas 22:19) Þessi hátíðarsamkoma er gott tækifæri til að styrkja þakkarkennd sína fyrir lausnarfórn Krists. |
Când aveți o relație strânsă cu fiul dumneavoastră sau cu tinerii băieți din cvorum, e mult mai probabil ca ei să își aprofundeze convertirea la Evanghelie și să rămână credincioși. Þegar samband ykkar og sonar ykkar eða piltanna í sveit ykkar er gott, er líklegra að piltarnir snúist til sterkari trúar á fagnaðarerindið og verði staðfastir. |
Vom înțelege mai clar acest lucru pe măsură ce vom aprofunda Legea dată de Iehova națiunii Israel prin Moise. Það má sjá af lögmálinu sem Jehóva gaf Ísraelsþjóðinni fyrir milligöngu Móse. |
Unii tineri cred ce au fost învăţaţi, dar ei nu au reuşit să aprofundeze ceea ce ne învaţă, de fapt, Biblia. Sumir unglingar trúa því sem þeim hefur verið kennt en hafa ekki skilið almennilega hvað Biblían raunverulega kennir. |
Aprofundez şi modalităţi de a genera radiaţii puternice a căror frecvenţă să se situeze între microunde şi infraroşu. Ég skoða líka hvernig hægt er að framleiða háorkugeislun með tíðni á milli örbylgna og innrauðs ljóss. |
Aprofundaţi scripturile Ígrundið ritningarnar |
Când învăţăm un lucru, vrem să percepem legătura care există între acesta şi Dumnezeu şi Cristos, precum şi să medităm la modul în care lucrul respectiv ne aprofundează respectul faţă de personalitatea lui Iehova şi faţă de darurile sale. Þegar við lærum eitthvað viljum við sjá hvernig það tengist Jehóva og Kristi og hugleiða hvernig það miklar persónuleika Jehóva og ráðstafanir hans. |
Şi-a’ tale judecăţi s-aprofundez, og meðtaka þín boð á lífsins stig. |
Dorinţa lor este să-l cunoască mai intim pe Iehova‚ să-şi lărgească şi să-şi aprofundeze înţelegerea Cuvîntului său precum şi să-l aplice cît mai deplin în viaţa lor. Þeir þrá að kynnast Jehóva náið, að auka og dýpka skilning sinn á orði hans og fylgja því æ betur í lífi sínu. |
Al ei sfat să-l aprofundăm Lágum rómi það lesum vel, |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aprofundat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.