Hvað þýðir atent í Rúmenska?

Hver er merking orðsins atent í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atent í Rúmenska.

Orðið atent í Rúmenska þýðir umhyggjusamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atent

umhyggjusamur

adjective

E important să fii un partener atent şi iubitor.
Ūađ snũst um ađ vera fallegur og umhyggjusamur félagi.

Sjá fleiri dæmi

Nu doar în învatamânt, draga mea... dar, daca nu suntem atenti, si noi intram în rutina.
Ekki bara í kennslu, mín kæra, ef viđ gætum okkar ekki festumst viđ í sama hjķlfarinu.
Fii mai atent când vânezi data viitoare.
Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur.
Fii atent!
Horfđu.
Ne-au protejat de comunişti în 1919 şi, de atunci, au fost atent strânse, organizate şi păstrate la Biroul Federal de Investigaţii.
Ūær vernduđu okkur fyrir kommunum áriđ 1919 og síđan hefur ūeim veriđ safnađ og ūeim viđhaldiđ af FBI.
Mai presus de orice, ele îi vor bucura inima lui Iehova deoarece el este atent la conversaţiile noastre şi se bucură când ne folosim darul vorbirii într-un mod corect (Psalmul 139:4; Proverbele 27:11).
Umfram allt gleðja þær hjarta Jehóva vegna þess að hann fylgist með því sem við tölum um og fagnar þegar við notum tunguna rétt.
Când întâlnea oameni păcătoşi, Isus era atent să observe orice semn de schimbare în bine şi îi încuraja (Luca 7:37–50; 19:2–10). El nu i-a judecat pe oameni după înfăţişare, ci a imitat bunătatea, îngăduinţa şi îndelunga răbdare a Tatălui său în speranţa că aceştia se vor căi (Romani 2:4).
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar.
Dacă nu este foarte atent ar putea fi înclinat să recomande ca un anumit bătrîn să susţină o parte din programul unui congres de circuit sau de district datorită excelentei ospitalităţi sau a darurilor generoase pe care le-a primit din partea acestuia.
Séu þeir ekki gætnir gætu þeir haft tilhneigingu til að mæla með að ákveðinn öldungur flytti atriði á svæðismóti eða umdæmismóti í þakklætisskyni fyrir gestrisni hans eða gjafmildi.
Mira, fii atenta, OK?
Mira, farđu varlega!
Companie, atentie!
Í réttstöđu.
Fii atent la maini, baiete.
Passađu hendurnar.
Depinde de introducerea pe care o faci dacă publicul te va asculta şi va fi atent.
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með.
Atenţiune!
Í réttstöđu!
Fii atent, marinare!
Hægan, sjķari.
Ea a mers rotund şi se uită atent la acea parte a zidului livada, dar ea numai gasit ceea ce ea a găsit înainte de - că nu a existat nici o uşă în ea.
Hún gekk umferð og horfði vel á þessi hlið af the Orchard vegg, en hún aðeins fann hvað hún hafði fundið áður - að það var engin dyr í það.
Putem înţelege în felul acesta că Iehova este atent în orice împrejurare să facă uz cu înţelepciune şi dreptate de puterea sa şi că poate să-i salveze pe cei fideli care îl iubesc şi să-i distrugă pe cei răi. — Psalm 145:20.
Við sjáum þannig að Jehóva gætir þess alltaf að beita valdi sínu viturlega og réttvíslega. Hann getur varðveitt hina trúföstu sem elska hann og tortímt hinum óguðlegu. — Sálmur 145:20.
Cat despre restul, o sa urmariti cu maxima atentie,
Hin ykkar getiđ ekki tekiđ augun af skjánum.
Jack, fii atent.
Jack, sjáđu ūetta.
Ăsta a fost un atentat la viaţa mea.
Ūetta var vísvitandi tilræđi viđ mig!
Fii atenta!
Sjáđu ūetta.
Într-un articol din Popular Mechanics se dădea avertismentul că „trebuie să fii foarte atent“ când foloseşti spaţiile publice de discuţii.
Grein í tímaritinu Popular Mechanics hvetur fólk til „að sýna fyllstu aðgát“ þegar það notar almennar spjallrásir.
Atentie la coate!
Passađu olnbogana, poppgaur.
O examinare mai atentă a Bibliei poate clarifica acest lucru (Geneza 1:26).
Hægt er að útiloka slíkan misskilning með því að rýna nánar í Biblíuna. — 1. Mósebók 1:26.
7 Fiecare slujitor al lui Iehova trebuie să se gândească atent și sincer dacă este iertător și dacă este în relații pașnice cu alții.
7 Allir þjónar Guðs þurfa að hugleiða vel og vandlega hvort þeir séu fúsir til að fyrirgefa og leggi sig fram um að eiga friðsamleg samskipti við aðra.
Eu voi fi atent.
Ég mun vera varkár.
De ce trebuie un bătrîn să fie atent ca să nu ia decizii pe care alţii ar trebui să le ia singuri?
Hvers vegna ætti öldungur að gæta þess að taka ekki ákvarðanir fyrir aðra sem þeim ber sjálfum að taka?

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atent í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.