Hvað þýðir cafea í Rúmenska?

Hver er merking orðsins cafea í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cafea í Rúmenska.

Orðið cafea í Rúmenska þýðir kaffi, Kaffi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cafea

kaffi

nounneuter

Zilnic ni se dădea o porţie mică de pîine şi o ceşcuţă de cafea amară.
Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.

Kaffi

noun

Zilnic ni se dădea o porţie mică de pîine şi o ceşcuţă de cafea amară.
Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.

Sjá fleiri dæmi

" Ce zici de o cafea sau ceva de baut sau cina sau un film atat cat vom trai. "
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
Atunci o cafea?
En hvađ međ kaffi?
Mersi din nou pentru cafea.
Takk fyrir kaffiđ.
Ştiu că ţi-ai terminat programul, dar poţi să-mi mai aduci o cafea?
Ég veit ađ ūú ert hætt á vaktinni en gætirđu fært mér annan kaffibolla?
Faptul că aceasta este o substanţă activă nu înseamnă de la sine că un creştin ar trebui să evite orice băuturi care conţin cafeină (cafea, ceai, cele preparate pe bază de cola, ceai din yerba matè) sau unele alimente (cum ar fi ciocolata).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Ce zici de o ceasca de cafea?
Hvernig væri að fá kaffibolla?
O să fac cafea.
Ég lagađi kaffi.
Dar, având în vedere intâmplarea ta recenta, aş sugera o cafea naturala.
En miđađ viđ núverandi ađstæđur mæli ég međ baununum sjálfum.
Mocca - realizată din cafea espresso și ciocolată.
Mokkakaffi sem er kaffidrykkur gerður úr espressó og kakó.
Băuturi pe bază de cafea
Kaffidrykkir
Suc de portocale si o cafea super.
Viđ erum međ appelsínusafa og frábært kaffi.
De pildă, nu ar fi deloc potrivit să vorbeşti cu acest prieten despre problemele tale conjugale şi nici să ieşi la o cafea cu un coleg de serviciu de sex opus.
Til dæmis væri varla viðeigandi að ræða um vandamál ykkar hjóna eða fara út að borða með vinnufélaga af hinu kyninu.
Vreţi să mergem să bem o cafea sau un ceai sau altceva?
Langar pig í kaffi, te eoa eitthvao?
Aveti cafea sau whisky pe aici?
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna?
Ce-ai zice de o ceaşcă de cafea?
Hvađ međ kaffibolla?
Lucru de-a dreptul uluitor, îndeosebi când ne gândim că, în urmă cu aproape 300 de ani, De Clieu şi-a împărţit preţioasa raţie de apă cu un arbore tânăr de cafea!
Já, staðan er ótrúleg ef haft er í huga að de Clieu þurfti að deila dýrmætum vatnsskammti sínum með litilli kaffiplöntu fyrir um 300 árum.
Mersi pentru cafea.
Takk fyrir kaffiđ.
Vrei cafea?
Langar ūig í kaffi?
Nu ma ofer voluntar, pana nu beau o cafea.
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi.
Vrei o cafea?
Viltu kaffibolla?
Este cafea în cutie.
Fáđu ūér kaffi.
Cafea decofeinizată...
Kaffeinlaust kaffi.
Suntem aici la Magazinul de dupa colt, libraria de copii a vestului in pericol de a falimenta pentru ca lupul cel rau, Libraria Fox, si-a deschis aproape atragand clientii cu reduceri de preturi si cafele.
Hér erum viđ... hjá Búđinni handan hornsins, barnabķkabúđinni í vesturborginni... sem er viđ ūađ ađ ūurfa loka dyrum sínum... af ūví ađ stķri, grimmi úlfurinn, Fox bækur, hefur opnađ búđ í grenndinni... og lokkar fķlk međ miklum afsláttum og kaffidrykkjum.
O ceasca de cafea?
Viltu kaffibolla.
E un extraterestru în bucătărie, care pregăteşte covrigi şi cafea.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cafea í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.