Hvað þýðir cariñoso í Spænska?
Hver er merking orðsins cariñoso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cariñoso í Spænska.
Orðið cariñoso í Spænska þýðir góður, vinalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cariñoso
góðuradjective |
vinaleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Unas manos cariñosas. Umhyggjusömum höndum. |
ALABANZA, encomio verbal por un trabajo bien hecho; palabras de agradecimiento por un buen comportamiento, acompañadas de amor, abrazos y expresiones faciales cariñosas. HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum. |
Al poco tiempo del regreso de Gary comenzamos a reunirnos con una cariñosa congregación, y yo me bauticé en 1974. Skömmu eftir að Gary kom heim fórum við að starfa með einstaklega kærleiksríkum söfnuði og ég lét skírast árið 1974. |
La cariñosa crianza que le dimos dio buen resultado. Ást okkar og fræðsla skilaði sér. |
Es probable que tratar los asuntos de esa manera cariñosa y bien pensada sea mucho más productivo que simplemente dejarse llevar por las emociones. Það er miklu vænlegra til árangurs að vera vingjarnlegur í viðmóti og íhuga fyrir fram hvað maður eigi að segja en að bregðast harkalega við. |
Me parece increíble lo amable, cariñosa y animadora que fue. Ég átti ekki orð yfir hve fallegt, kærleiksríkt og uppörvandi það var. |
¡Qué agradable es cuando, aun meses más tarde, alguien pregunta a los dolientes cómo están y les dice algo cariñoso! Það fylgir því notaleg tilfinning þegar einhver spyr hina sorgmæddu, jafnvel mánuðum eftir ástvinamissinn, hvernig þeim líði og talar hlýlega við þá. |
Como dijiste es tiempo de que volvamos a la parte cariñosa. Eins og ūú sagđir, ūađ er tímabært ađ viđ snúum okkur ađ hlũjunni aftur. |
Si algún día desaparecen las ballenas jorobadas, desaparecerán también sus redes de pesca hechas de burbujas, las volteretas de su cuerpo de 36.000 kilogramos, su cariñoso trato de los suyos y del hombre, sus viajes largos sin mapas de un lado al otro de los vastos océanos, y también desaparecerán sus cantos extraños y misteriosos que en un tiempo resonaban por los mares de la Tierra. Ef hnúfubakurinn hverfur einn góðan veðurdag verða líka horfin fiskinet hans úr loftbólum, 40 tonna heljarstökk hans aftur á bak, blíða hans gagnvart ungviði sínu og manninum og ferðalög hans án sjókorta um höfin þver og endilöng. Þá verður líka horfinn hinn tryllti og annarlegi söngur hans sem áður ómaði um hafdjúpin. |
El nombre de este juego es La Esposa Cariñosa. Ūessi leikur heitir Elskandi eiginkona. |
¿Qué nos enseña de Jehová la ilustración del padre cariñoso? Hvað getum við lært um Jehóva af dæmisögunni um umhyggjusama föðurinn? |
Me he esforzado por desarrollar un carácter amigable y cariñoso, y procuro imitar a Cristo al tratar a mi esposa e hijo. Ég hef tamið mér að vera kærleiksríkur og umhyggjusamur og reyni að líkja eftir Kristi í framkomu gagnvart eiginkonu minni og syni. |
Toda mascota merece un hogar estable y cariñoso. Öll gæludũr eiga skiliđ ástríkt og varanlegt heimili. |
Según el periódico The New York Times, los que habían tenido padres cariñosos se desenvolvían mejor en la vida adulta. Að sögn The New York Times hafði þeim börnum, sem áttu ástríka foreldra, að jafnaði farnast betur á fullorðinsárunum en hinum. |
Es agradable ver a una cariñosa pareja de ancianos. Það er notalegt að fylgjast með ástríku eldra pari. |
Y es un error concluir que quien no exterioriza un intenso sentimiento de angustia es una persona fría y poco cariñosa, que no acepta la realidad de la pérdida o que ya la ha superado. Og það eru mistök að halda að þeir sem virðast ekki niðurbrotnir af sorg séu kaldlyndir og kærleikslausir, afneiti missinum eða hafi sigrast á honum. |
Pablo representa así de manera gráfica y cariñosa el amor, la consideración y el respeto que debemos tenernos unos a otros. Páll dregur því upp hlýlega mynd af þeim kærleika, umhyggju og virðingu sem við ættum að bera hvert fyrir öðru. |
Estos dos artículos explican a los padres cómo pueden seguir el ejemplo de Jesús y ser cariñosos, humildes y perspicaces al criar a sus hijos. Í þessum tveim greinum er bent á hvernig foreldrar geta axlað þessa ábyrgð með því að líkja eftir Jesú – kærleika hans, auðmýkt og næmum skilningi. |
Susan dice que los cariñosos comentarios de las esposas de otros miembros del Cuerpo Gobernante la han ayudado mucho. Susan segir að hlýleg ráð frá eiginkonum annarra bræðra í ráðinu hafi hjálpað henni að vera ákveðin í að styðja mig eftir bestu getu. |
(Job 1:8.) Nuestro cariñoso Padre celestial confía en nosotros y nos avisa de los lazos peligrosos, como los de los diversos tipos de avidez, porque desea que sigamos inmaculados y le seamos fieles. (Jobsbók 1:8) Kærleiksríkur, himneskur faðir okkar, sem treystir okkur, gerir okkur viðvart um hættulegar snörur, eins og þær sem tengjast ýmsum myndum ágirndarinnar, af því að hann vill að við höldum áfram að vera flekklaus og honum trúföst. |
El 70% de los hijos de padres cariñosos se desenvolvieron bien a nivel social, mientras que en el caso de los hijos de padres fríos, solo lo consiguió un 30%; y se descubrió que los abrazos de papá son tan importantes como los de mamá”. Sjötíu af hundraði barna, sem áttu ástríka foreldra, spjöruðu sig vel í samfélaginu en aðeins 30 af hundraði barna sem áttu kuldalega og fáláta foreldra; og faðmlög föður reyndust jafnmikilvæg og faðmlög móður.“ |
Entonces, el nombre del juego es La Esposa Cariñosa. Svo leikurinn kallast Elskandi eiginkona. |
16 Seamos amables y cariñosos. 16 Vertu mildur og hlýr. |
Éramos una familia unida, cariñosa y llena de alegría. Fjölskyldulífið var innilegt og hlýlegt og það ríkti mikil gleði á heimilinu. |
Muestre a sus hijos verdadero afecto y sea muy cariñoso con ellos. Vertu óspar á ósvikna ástúð og hlýju. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cariñoso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cariñoso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.