Hvað þýðir convinzione í Ítalska?
Hver er merking orðsins convinzione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convinzione í Ítalska.
Orðið convinzione í Ítalska þýðir trú, traust, Trú, álit, skoðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins convinzione
trú(belief) |
traust(belief) |
Trú(belief) |
álit(opinion) |
skoðun(opinion) |
Sjá fleiri dæmi
Un’enciclopedia ebraica (The Universal Jewish Encyclopedia) spiega: “Lo zelo fanatico dei giudei nella Grande Guerra contro Roma (66-73 E.V.) fu rafforzato dalla loro convinzione che l’era messianica era imminente. Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73). |
Puoi vincere la paura di difendere le tue convinzioni Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína. |
Praticava la meditazione e collezionava immagini del Budda con la convinzione che potessero proteggerlo. Hann stundaði hugleiðslu og safnaði búddhalíkneskjum í þeirri trú að þau veittu honum vernd. |
Come esprimervi con gentilezza e convinzione Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu? |
Gesù non solo guarì il cieco, ma con quell’azione confutò anche la convinzione sbagliata che la sofferenza sia una punizione divina (Giovanni 9:6, 7). Jesús læknaði ekki aðeins manninn heldur kollvarpaði þeirri röngu hugmynd að þjáningar séu refsing frá Guði. |
Solo allora la persona sarà pronta ad abbandonare le convinzioni che aveva prima. Þá er það fyrst reiðubúið að segja skilið við fyrri skoðanir. |
Avendo questa convinzione, si sono dimostrati strumenti nella mano dell’Iddio Altissimo. Slík sannfæring hefur gert þá að verkfærum í hendi hins hæsta Guðs. |
(12) In che modo questo DVD ha rafforzato la vostra convinzione che Geova ha il pieno controllo della situazione e che questa è la sua organizzazione? (12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? |
13 Pertanto, confidando nel sostegno di Geova, possiamo compiere il nostro ministero con convinzione, come fecero Paolo e Barnaba nel primo secolo. 13 Við getum því treyst á stuðning Jehóva og innt af hendi þjónustu okkar með sannfæringu eins og Páll og Barnabas gerðu á fyrstu öldinni. |
BeDuhn fa notare che il pubblico e molti biblisti ritengono che le differenze presenti nella Traduzione del Nuovo Mondo siano dovute alle convinzioni religiose dei traduttori. BeDuhn nefnir að almenningur og margir biblíufræðingar geri ráð fyrir að munurinn á Nýheimsþýðingunni (NW) og ýmsum öðrum biblíuþýðingum stafi af trúarlegri hlutdrægni þýðendanna. |
(Salmo 136:1-6, 25, 26) Con quanta convinzione dovremmo desiderare di esprimere la nostra riconoscenza sostenendo la verità in questo mondo empio! (Sálmur 136:1-6, 25, 26) Við ættum af einlægni að vilja tjá honum þakklæti okkar með því að vera málsvarar sannleikans í þessum guðlausa heimi! |
La nostra fede sarà evidente dalla convinzione con cui parleremo ad altri di questo meraviglioso dono di Dio. — Confronta Atti 20:24. Trú okkar mun birtast í sannfæringarkrafti okkar þegar við segjum öðrum frá þessari miklu gjöf Guðs. — Samanber Postulasöguna 20:24. |
Invitare i presenti a fare commenti su come hanno difeso le loro convinzioni sulla creazione a scuola, sul lavoro o in altri frangenti. Biðjið áheyrendur um að segja frá hvernig þeir hafa varið trú sína á sköpun í skólanum, í vinnunni eða annars staðar. |
Inoltre se allacciamo buoni rapporti con gli infermieri forse questi saranno più propensi a rispettare i valori e le convinzioni di un Testimone anziano affidato alle loro cure. Ef við byggjum upp gott samband við starfsfólkið gætum við meira að segja stuðlað að því að það verði fúsara til að virða trúarskoðanir og lífsgildi aldraðs trúsystkinis okkar sem það annast. |
Quale convinzione dobbiamo sempre tenere ben salda? Hvaða sannfæringu ættum við aldrei að sleppa? |
(Romani 14:4) Possiamo pertanto avere una convinzione simile a quella del salmista Davide, che fu spinto a cantare: “Il mio cuore è saldo, o Dio”. (Rómverjabréfið 14:4) Þess vegna getum við haft sömu sannfæringu og sálmaritarinn Davíð er hann söng: „Hjarta mitt er stöðugt, ó Guð.“ |
Nello studio familiare e in altre occasioni i genitori devono esprimersi con convinzione quando trattano argomenti spirituali con i figli. Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri. |
Promozione della parità tra uomini e donne e contributo alla lotta contro tutte le forme di discriminazione fondate sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni persona li, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale Stuðla að jafnrétti karla og kvenna og kljást við hvers kyns mismunun á grundvelli kynferðis, kynþáttar eða þjóðernis, trúarbragða, fötlunar, aldurs eða kynhneigðar |
Le convinzioni e l’autostima dei bambini prendono forma all’inizio della loro vita. Börnin eru auðtrúa og sjálfsmat þeirra mótast snemma í lífi þeirra. |
(Romani 10:17) Man mano che la tua fede e la tua convinzione cresceranno, cambierà sicuramente anche il tuo atteggiamento. (Rómverjabréfið 10: 17, Biblían 1859) Eftir því sem trú þín og sannfæring eykst geturðu verið viss um að viðhorf þitt breytist. |
Evidentemente la sua fede e la sua convinzione ebbero un notevole effetto su di loro, poiché sia la moglie Sarai che il nipote orfano Lot furono spinti a ubbidire al comando di Dio e a lasciare Ur. Líklegt er að trú hans og sannfæring hafi haft sterk áhrif á þá því að bæði Saraí eiginkona hans og Lot bróðursonur hans, sem hafði misst föður sinn, hlýddu kalli Guðs og yfirgáfu Úr. |
Al termine della sua visita, fece un commento e pose una domanda che turbarono le mie convinzioni. Hann kom með athugasemd í lok heimsóknarinnar og spurði spurningar sem ruggaði sannfæringu minni. |
4. (a) Perché Davide poteva affermare con convinzione che Geova era la sua salvezza? 4. (a) Af hverju gat Davíð sagt með sannfæringu að Jehóva væri fulltingi sitt eða hjálpræði? |
• “Come faccio a spiegare le mie convinzioni sul sesso?” • „Hvernig get ég útskýrt afstöðu mína til kynlífs?“ |
Chiediamoci: ‘Se credo che ora è il tempo di predicare la buona notizia del Regno e fare discepoli, le mie mete e il mio stile di vita sono in armonia con la mia convinzione? Spyrðu sjálfan þig: Sýna markmið mín og lífsstíll að ég sé sannfærður um að núna sé tíminn til að boða fagnaðarerindið um Guðsríki og gera menn að lærisveinum? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convinzione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð convinzione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.