Hvað þýðir convocare í Ítalska?

Hver er merking orðsins convocare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convocare í Ítalska.

Orðið convocare í Ítalska þýðir kalla, bjóða, hringja, safna saman, nefna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins convocare

kalla

(call)

bjóða

hringja

(call)

safna saman

nefna

(call)

Sjá fleiri dæmi

24 Quando sono altrove, i sommi sacerdoti hanno il potere di convocare e di organizzare un consiglio nella maniera come sopra descritto, per appianare le difficoltà, quando le parti, od una di esse, lo richiedano.
24 Þegar háprestarnir eru erlendis, hafa þeir vald til þess að kalla saman og skipuleggja ráð á fyrrgreindan hátt til að leysa vandamál, þegar annar eða báðir aðilar fara fram á það.
Uno di noi deve andare a San Miguel a piedi a convocare il generale Slauson.
Eitthvert okkar verđur ađ fara fķtgangandi til San Miguel... til ađ sækja Slauson hershöfđingja.
La incaricò di convocare un uomo di grande fede, il giudice Barac, e di incoraggiarlo a insorgere contro Sisera (Giudici 4:3, 6, 7; 5:7).
Hann gaf henni fyrirmæli um að boða mann með sterka trú, Barak dómara, á sinn fund og senda hann til að berjast gegn Sísera. – Dómarabókin 4:3, 6, 7; 5:7.
La pesante sconfitta della coalizione contro il centro-destra nel Nord Reno-Westfalia nel maggio 2005 lo portò a convocare elezioni anticipate.
Þegar stjórn Schröders bað ósigur í héraðskosningum í Norðurrín-Vestfalíu í maí árið 2005 kallaði Schröder til nýrra þingkosninga.
28 Questo consiglio esterno di sommi sacerdoti si dovrà convocare soltanto per i casi più adifficili di affari ecclesiastici, e nessun caso comune o ordinario dovrà essere sufficiente per convocare un tale consiglio.
28 Þetta ráð hápresta erlendis skal aðeins kalla saman, þegar upp koma mjög aerfið mál innan kirkjunnar, en ekkert venjulegt eða algengt mál nægir til að kalla saman slíkt ráð.
29 I sommi sacerdoti che viaggiano o che risiedono altrove hanno il potere di dire se sia necessario convocare un tale consiglio oppure no.
29 Farand-háprestar eða háprestar staðsettir erlendis hafa vald til að úrskurða hvort nauðsynlegt sé að kalla saman slíkt ráð eða ekki.
Pratt, un membro del Quorum dei Dodici Apostoli, scrisse: «Quest’uomo grande e buono prima di morire fu portato a convocare insieme i Dodici di tanto in tanto e a istruirli in tutte le cose riguardanti il regno, le ordinanze e il governo di Dio.
Pratt, í Tólfpostulasveitinni, ritaði: „Þessum mikla og góða manni var blásið í brjóst fyrir dauða sinn að kalla saman hina Tólf, endrum og eins, til að fræða þá um allt það sem varðaði ríkið, helgiathafnirnar og stjórnsýslu Guðs.
Ma serio abbastanza perché la preside debba convocare tuo padre.
Bara nķg til ađ skķlastjķrinn ūurfi ađ hitta föđur ūinn.
10 Ed ora, Padre Santo, ti chiediamo di aiutarci, noi il tuo popolo, con la tua grazia, nel convocare la nostra solenne assemblea, affinché sia fatta in tuo onore e con la tua divina approvazione;
10 Og nú biðjum vér þig, heilagi faðir, að hjálpa oss, fólki þínu, af náð þinni, við boðun hátíðarsamkomu vorrar, svo að hún megi verða þér til heiðurs og guðdómlegrar velþóknunar —
7 E per questo motivo vi diedi il comandamento di convocare la vostra asolenne assemblea, affinché i vostri bdigiuni e i vostri lamenti potessero salire agli orecchi del Signore degli cEserciti che per interpretazione significa il dcreatore del primo giorno, il principio e la fine.
7 Og fyrir því gaf ég yður boð um að kalla saman ahátíðarsamkomu yðar, svo að bfasta yðar og hryggð berist upp til eyrna Drottins chersveitanna, sem útleggst dskapari hins fyrsta dags, upphafið og endirinn.
E la vendetta di Alessa era quella di convocare un mondo di tenebre, con delle orribili creature.
Hefnd Alessu fķlst í ađ kalla fram heim myrkurs sem var fullur af ķgnvekjandi verum.
In circostanze eccezionali il presidente può convocare una o entrambe le camere.
Dómari má situr einn eða ásamt öðrum dómurum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convocare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.