Hvað þýðir cravata í Rúmenska?
Hver er merking orðsins cravata í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cravata í Rúmenska.
Orðið cravata í Rúmenska þýðir slifsi, bindi, hálsbindi, binda, hnýta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cravata
slifsi(tie) |
bindi(tie) |
hálsbindi(tie) |
binda(tie) |
hnýta(tie) |
Sjá fleiri dæmi
" Era foarte stilat. Iar el a apărut fără cravată. " Hann mætti bindis / aus. |
O cravată. Hálsbindi. |
La naiba, tocmai a căzut cravata! Fjárinn, slaufan datt af! |
Scuză- mă, domnule, dar nu că cravata! " Fyrirgefðu mér, herra, en ekki að binda! " |
Acesta vă va arăta destul de bine cum pipped am fost când am să vă spun că am aproape ca o toucher pus pe o cravată albă, cu o cina- sacou. Það mun sýna þér nokkuð vel hvernig pipped ég var þegar ég segi þér að ég nálægt sem toucher setja á hvítum jafntefli með kvöldmat- jakka. |
Pot sa vad cravata? Má ég sjá bindiđ? |
" Nepotrivite, domnule. " " Jeeves, aceasta este cravata am purta! " " Hæfi, herra. " " Jeeves, þetta er jafntefli Ég geng! " |
Bunule, ce-ar fi să-ţi pui o cravată, da? , Gķđi mađur ", hvernig væri ađ setja á sig bindi? |
Am un prieten foarte bun care, înainte de fiecare conferinţă generală, îmi trimite o cravată nouă pe care s-o port în cadrul sesiunii în care vorbesc. Ég á mjög góðan vin sem sendir mér nýtt hálsbindi til að nota í þeim hluta aðalráðstefnunnar sem ég flyt ræðu mína. |
Draga dna Watchett... care imi spunea mereu ce cravata sa port... nu se putea imbraca cu haine mai elegante... decat cele pe care le purta de ani de zile. Kæra frú Watchett... getur alltaf stungiđ upp á bindi... en klæđist aldrei neinu sem er stællegra en ūađ... sem hún hefur klæđst árum saman. |
Am legat cravata, a ajuns în hainei şi vestă, şi a intrat în salon. I batt bindið, fékk í feld og vesti, og gekk inn í stofuna. |
Știți, cravatele și tricourile și totul... au fost la locul și timpul potrivit. Búningshús og sturta er á staðnum og er því viðhaldið af hreppnum. |
Este o cravata frumoasa. Þetta er frábært bindi. |
Iti place acest ac de cravata, nu? Þér finnst bindisnæIan flott, er það ekki? |
Pălăria largă negru, pantalonii largi, cravata alba, zambetul lui simpatic, şi aspectul general al peering si curiozitatea au fost binevoitoare, cum ar fi domnul John Hare singur ar putea- au egalat. Breið svartur hattur hans, baggy buxurnar hans, hvítt jafntefli hans, sympathetic bros hans og almennt líta á peering og benevolent forvitni var eins og Mr John Hare einn gæti hafa jafn. |
" ca să vorbim un pic înainte să-mi pună " cravata ". " og spjallađ litla stund fyrir hálsbindasamkvæmiđ. |
De ce nu-ţi scoţi cravata? Hví tekurđu ekki af ūér bindiđ? |
* Chiar și gesturile mici, cum ar fi faptul de a-i da unui frate o cravată, pot însemna mult. * Jafnvel eitthvað smávægilegt, eins og að gefa bróður hálsbindi, getur verið honum mikils virði. |
E o cravata. Ūetta er bindi. |
Scapă de cravată Taktu af þér bindið |
Poartă o cravată albastră. Vertu međ blátt bindi. |
Cravate (dispozitive pentru menținut forma -lor) Bindispressur |
Îmi palce cravata ta. Flott bindi. |
Ei îşi poartă, cu bucurie, cămăşile albe şi cravatele, se trezesc devreme cu entuziasm şi bat, de bunăvoie, la uşile membrilor la ore matinale pentru a-i invita să ia parte la binecuvântările care vin din oferirea unui dar de post generos. Þeir klæðast glaðir sínum hvítu skyrtum og bindum, vakna snemma ákafir og fúsir að banka á hurðir kirkjuþegna árla morguns til að bjóða þeim að meðtaka þær blessanir sem rausnarleg föstufórn veitir. |
Ca să fiu în adevăr trebuia să stau şi să studiez, să merg la întruniri, să port cravată, iar mie nu-mi plăcea să fac aceste lucruri“. Maður þurfti að sitja, nema, fara á samkomur og hnýta á sig bindi og mér fannst það ekkert gaman.“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cravata í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.