Hvað þýðir dara í Indónesíska?

Hver er merking orðsins dara í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dara í Indónesíska.

Orðið dara í Indónesíska þýðir dúfa, dófa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dara

dúfa

nounfeminine

dófa

noun

Sjá fleiri dæmi

Bagaimana nasib Yerusalem, ”anak dara Yehuda”, menggambarkan Susunan Kristen, menurut Ratapan 1:15?
Hvað boða örlög Jerúsalem, ‚meyjarinnar Júda-dóttur,‘ fyrir kristna heiminn samkvæmt Harmljóðunum 1:15?
Romeo! tidak, bukan dia, meskipun wajahnya menjadi lebih baik dari setiap manusia, namun kakinya unggul semua laki- laki, dan untuk tangan dan kaki, dan tubuh, - meskipun mereka akan tidak akan berbicara di, namun mereka adalah masa lalu membandingkan: ia tidak bunga kesopanan, - tapi aku akan menjamin dia sebagai lembut seperti anak domba yang. -- Go cara- Mu, dara; melayani Allah.
Romeo! Nei, ekki hann, þótt andlit hans vera betri en nokkurs manns, en fótinn excels allra karla, og fyrir hönd og fót, og líkami, - þó þeir verði ekki að vera tala um, en þeir eru síðustu bera saman: hann er ekki blóm af kurteisi, - en ég ábyrgist hann blíður eins og lamb. -- Go þínum vegum, wench; þjóna Guði.
" Dara sedikit ́th ́ Seni tha dari India? " Tanyanya.
" Litla wench ́Th ́ Art Tha frá Indlandi? " Spurði hann.
(Lukas 1:31) Lalu, pada hari ke-40, mereka membawanya dari Betlehem ke bait di Yerusalem, yang berjarak beberapa kilometer, dan mempersembahkan korban pentahiran yang ditentukan Hukum bagi orang miskin —dua tekukur atau dua burung dara.
(Lúkas 1:31) Þegar 40 dagar voru liðnir frá fæðingunni fóru þau með hann í musterið í Jerúsalem að færa hreinsunarfórn en borgin var aðeins nokkra kílómetra frá Betlehem. Lögmálið heimilaði efnaminna fólki að færa tvær turtildúfur eða tvær dúfur að fórn og það var einmitt það sem þau gerðu.
Tapi, seperti dara misbehav'd dan cemberut, Engkau pout'st pada keberuntungan Mu dan cinta- Mu:
En, eins og misbehav'd og hryggur wench, pout'st við örlög þín og þinn elskar þú:
Di antaranya adalah burung dara-laut Arktika, yang setiap tahun bermigrasi ke Antartika, di kutub bumi yang satunya.
Þeirra á meðal er krían sem fer allt til suðurskautsins, hinum megin á hnettinum, á árlegu farflugi sínu.
Arsipelago tersebut juga merupakan rumah bagi beberapa koloni terbesar burung laut di dunia, yang mencakup camar, dara laut, itik bulu kapas biasa, betet laut, guilemot, burung pucuk padi, camar tiga jari Atlantik, alka laut paruh-bilah dan, kadang-kadang, petrel badai.
Á eyjaklasanum eru líka sum af heimsins stærstu kjörlendum sjófugla, þar á meðal máva, kríu, æðarfugls, lunda, langvíu, skarfs, ritu og álku, og einstaka sinnum sést til svölu.
Sang juara migrasi sedunia —dara-laut artika— berkembang biak di sebelah utara Lingkaran Arktik tetapi selama musim dingin bermigrasi ke Kutub Selatan.
Heimsmethafinn í farflugi er krían. Varpsvæði hennar nær norður fyrir heimskautsbaug en hún hefur vetursetu á suðurheimskautssvæðinu.
Menurut Hukum, ”Jika ia tidak mampu menyediakan seekor domba, maka . . . ia harus membawa dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung dara muda.”
Í lögmálinu sagði: „Ef hann á ekki fyrir kind, þá skal hann . . . færa Drottni tvær turtildúfur eða tvær ungar dúfur.“
Selain itu, buku Life on Earth: A Natural History menyebutkan bahwa karena dara-laut arktik mengalami musim panas di dua kutub, mereka ”lebih sering melihat cahaya matahari dalam setahun dibandingkan makhluk hidup lain”.
Þar að auki eltir krían sumarið heimskautanna á milli og nýtur þar af leiðandi „meiri dagsbirtu árlega en nokkur önnur lifandi vera,“ segir í bókinni Life on Earth: A Natural History.
Dalam bahasa Ibrani, ”anak dara Babilon” adalah sebuah ungkapan yang memaksudkan Babilon atau penduduk Babilon.
„Mærin Babeldóttir“ er orðatiltæki sem notað er í hebresku um Babýlon sjálfa eða íbúa hennar.
SELAMA ini, orang mengira dara-laut arktik terbang pulang pergi sejauh kira-kira 35.200 kilometer dari Arktik (Kutub Utara) ke Antartika (Kutub Selatan).
LENGI var talið að krían flygi um 35.000 kílómetra á farflugi sínu frá norðurskautsvæðinu að Suðurskautslandinu og til baka.
Banyak remaja, setelah bertumbuh dalam pengetahuan dan penghargaan, menjadi bagian dari ”teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda” yang dianjurkan pemazmur untuk ”memuji-muji [Yehuwa], sebab hanya namaNya saja yang tinggi luhur”.—Mazmur 148:12, 13.
Eftir að hafa vaxið í þekkingu og þakklæti verða mörg ungmenni hluti af þeim hópi ‚yngismanna og yngismeyja, öldunga og ungra sveina‘ sem sálmaritarinn hvatti til að „lofa nafn [Jehóva], því að hans nafn eitt er hátt upp hafið.“ — Sálmur 148:12, 13.
Namun, dalam beberapa tahun saja, anak dara Israel akan jatuh ke tangan orang Asyur dan ’dibawa ke dalam pembuangan jauh ke seberang Damsyik.’
En aðeins fáeinum árum síðar féll mærin Ísrael í hendur Assýringa og var ‚herleidd austur fyrir Damaskus.‘
Di Ulangan 22:23, 24 dikatakan, ”Apabila seorang anak dara sudah bertunangan, lalu seorang pria bertemu dengan dia di kota dan tidur dengannya, kamu harus membawa keduanya ke gerbang kota dan melontari mereka dengan batu, dan mereka harus mati, perempuan itu, karena ia ada di kota namun tidak berteriak, dan pria itu, karena ia telah merendahkan istri sesamanya.
Í 5. Mósebók 22:23, 24 stendur: „Ef óspjölluð mey er föstnuð manni og einhver annar hittir hana í borginni og leggst með henni skuluð þið færa þau bæði að borgarhliðinu og grýta þau í hel, stúlkuna af því að hún hrópaði ekki á hjálp í borginni og manninn af því að hann spjallaði konu náunga síns.
Oleh sebab itu, ia memandang dirinya sebagai ”anak dara”, seseorang yang tidak pernah mengalami serbuan bangsa asing.
Henni finnst hún vera ‚mær‘ og ímyndar sér að hún þurfi aldrei að þola innrás erlendra afla.
Ia adalah seorang ”anak dara” karena ia belum pernah dijarah seorang penakluk pun sejak ia menjadi kuasa dunia.
Hún er ‚mær‘ af því að enginn hefur farið ránshendi um hana síðan hún varð heimsveldi.
Dara-Laut Arktik yang Hebat
Krían er undraverð
Alat ini menunjukkan bahwa beberapa dara-laut arktik terbang pulang pergi sejauh kira-kira 90.000 kilometer. Itu perjalanan terjauh yang dilakukan binatang.
Það kom í ljós að sumar kríur flugu að meðaltali 90.000 kílómetra á árlegu farflugi sínu en það er lengsta farferð sem þekkist meðal dýra.
Burung dara berperut besar?
Stķra, feita dúfu?
Sebaliknya dari membawa seekor domba jantan muda sebagai persembahan bakaran dan seekor burung dara muda atau burung tekukur sebagai persembahan dosa, mereka membawa ”sepasang burung tekukur atau dua ekor burung dara muda”.
Í stað þess að færa hrútlamb að brennifórn og unga dúfu eða turtildúfu að syndafórn komu þau með „tvær turtildúfur eða tvær ungar dúfur.“
Hanya keluar daraku sakunaku.
Komdu ūér nú út.
Nah, ingat bahwa Yehuwa memberitahu keenam pria yang bersenjata dalam penglihatan itu, ”Orang-orang tua, teruna-teruna dan dara-dara, anak-anak kecil dan perempuan-perempuan, bunuh dan musnahkan!
Nú, hvað sagði Jehóva mönnunum sex sem báru vopnin í sýninni?
Mengenai ibu dari putra yang baru lahir, hukum Allah menyatakan, ”Jika ia tidak mampu menyediakan seekor domba, ia harus membawa dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung dara muda, seekor untuk persembahan bakaran dan seekor untuk persembahan dosa, dan imam harus mengadakan pendamaian baginya, dan ia akan menjadi tahir.”—Imamat 12:8; Lukas 2:22-24.
Um móður nýfædds sonar segir í lögmáli Guðs: „En ef hún á ekki fyrir sauðkind, þá færi hún tvær turtildúfur eða tvær ungar dúfur, aðra í brennifórn, en hina í syndafórn, og skal presturinn friðþægja fyrir hana, og er hún þá hrein.“ — 3. Mósebók 12:8; Lúkas 2:22-24.
Mungkin lebih luar biasa lagi, dara-laut arktika terbang dari Lingkar Arktika ke ke Antartika dan kembali lagi setiap tahun, sekitar 60.000 mil (97.000 km).
Enn ótrúlegra er kannski krían, sem flýgur frá norðurheimskautsbaugi til Suðurskauts og til baka á hverju ári, eitthvað í kringum 97 þús km.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dara í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.