Hvað þýðir de regulă í Rúmenska?
Hver er merking orðsins de regulă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota de regulă í Rúmenska.
Orðið de regulă í Rúmenska þýðir að jafnaði, venjulega, vanalega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins de regulă
að jafnaði
|
venjulega
|
vanalega
|
Sjá fleiri dæmi
" Desigur ", a spus străin, " cu siguranţă -, dar, de regulă, îmi place să fie singur şi neperturbate. " Víst, " sagði útlendingur, " vissulega -- en, að jafnaði, eins og ég að vera ein og óhreyft. |
Calomnia este unul dintre cele mai mari rele existente în lume, dar ea izvorăşte, de regulă, din neştiinţă. Það er eitthvert mesta böl í heimi en er nánast alltaf sprottið af fáfræði. |
De regulă, pedagogul nu era un învăţător. Hann fylgdi drengnum til að tryggja öryggi hans og sjá um að óskir föðurins væru virtar. |
Pentru ca m-am saturat de regulile voastre! Ūví ég er hundleiđur á reglunum ykkar! |
▪ În ce măsură se deosebesc manierele creştine de bunele maniere şi de regulile de etichetă ale lumii? □ Í hverju eru kristnir mannsiðir og heimsins mannasiðir ólíkir? |
De regulă, limbajele semnelor nu se încadrează în limitele socio-geografice ale limbilor vorbite. Táknmál fylgja yfirleitt ekki þjóðfélagslegri og landfræðilegri útbreiðslu talmáls. |
Oaspeţii sunt serviţi, de regulă, cu ceai cald, puţin sărat, amestecat cu lapte. Gestum er gjarnan boðið upp á heitt te með mjólk út í og dálitlu salti. |
Întrucât majoritatea scuzelor sunt doar pretexte, ele sunt privite, de regulă, cu suspiciune. Þar sem afsakanir eru oft af þeim toga vekja þær gjarnan tortryggni. |
De regulă, cei noi îşi alegeau un partener cu mai multă experienţă. Nýir fengu þá reyndari í lið með sér. |
Mă voi descotorosi de regulile lor Ég verđ ađ breyta reglunum |
Femeile-pisică nu sunt constrânse de regulile societăţii. Kattarkonur fara ekki eftir lögum samfélagsins. |
De regulă, textele se citeau în limba ebraică şi se traduceau în arameică. Oftast nær var textinn lesinn á frummálinu, hebresku, og síðan þýddur yfir á arameísku. |
Era vorba de regulile pentru trişare. Þetta snérist um hversu eðlilegt er að svindla. |
De regulă se întâmplă acest lucru. (1. Mósebók 1: 27) Oft gerir hún það. |
De regulă, nu. Nei, ekki venjulega. |
De regulă, o vizită dura una sau două zile, care erau pline de activitate. Heimsókn þeirra stóð aðeins yfir í einn eða tvo annasama daga. |
NU UITA: De regulă, nu poţi ieşi singur din adâncurile depresiei. MUNDU ÞETTA: Það er sjaldnast hægt að komast upp úr djúpu þunglyndi af sjálfsdáðum. |
De regulă, cei care practică artele marţiale consideră trădarea un act de neiertat. Þeir sem leggja stund á bardagalist líta oft á svik sem ófyrirgefanlega synd. |
Dar de ce ‘gardul’ lor de reguli nu a fost eficient? En hvers vegna brást ‚skjólgarðurinn‘ þeirra? |
De regulă, acesta presupune o depunere de mărturie. Flestar sviðsetningar tengjast boðunarstarfinu. |
10 Conducătorii religioşi acopereau Legea lui Dumnezeu cu un morman de legi şi de reguli omeneşti. 10 Trúarleiðtogarnir kaffærðu lög Guðs undir ógrynni af alls konar reglum. |
• Locul: De regulă, la o sală a Regatului din apropiere. • Staður: Oftast í nærliggjandi ríkissal. |
Da-le naibii de reguli! Til fjandans međ reglurnar! |
Când compuneau poeme în acest stil, scriitorii inspiraţi respectau de regulă ordinea alfabetică. Hinir innblásnu biblíuritarar fylgdu yfirleitt stafrófsröðinni þegar þeir beittu þessu stílbragði. |
DEŞI unele înclinaţii greşite sunt înnăscute, comportamentul violent de regulă se învaţă. ÞÓTT við fæðumst með rangar tilhneigingar er ofbeldisfull hegðun oftast eitthvað sem við höfum tamið okkur. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu de regulă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.