Hvað þýðir decepcionar í Spænska?
Hver er merking orðsins decepcionar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decepcionar í Spænska.
Orðið decepcionar í Spænska þýðir svíkja, valda vonbrigðum, halda framhjá, svindla, blekkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins decepcionar
svíkja(disappoint) |
valda vonbrigðum(deceive) |
halda framhjá(cheat) |
svindla(cheat) |
blekkja(deceive) |
Sjá fleiri dæmi
No quise que te decepcionaras Ég vildi ekki valda þér vonbrigðum |
¿Cómo no te ibas a decepcionar? Eru vonbrigđi ekki ķumflũjanleg? |
Pero no quería decepcionar a mi mamá. Ég vildi ekki valda mömmu vonbrigđum. |
No te decepcionaré. Ég bregst ūér ekki. |
No estaba lo bastante inspirado para aportar algo o tenía miedo a decepcionar al grupo. Var ekki nķgu frjķr til ađ leggja eitthvađ til, og viđ ađ svíkja liđiđ eđa álíka. |
¡ No te decepcionaré! Ég bregst ūér ekki! |
No puedes hacer nada que ellos no hagan mejor, más rápido y sin decepcionar a las mujeres. Ūær gera allt betur og hrađar en ūú og án ūess ađ valda konum vonbrigđum. |
Si me voy sin intentarlo, te decepcionaré. Ef ég færi án ūess ađ reyna, yrđirđu sár. |
" No lo decepcionaré ganso " Ég bregst ūér ekki, Goose. |
Oye, no te decepcionaré. Hey, ég mun ekki bregđast ūér. |
Pero te prometo que no te voy a decepcionar. En ég ætla ekki ađ bregđast ūér. |
No te decepcionaré, Charles. Ég bregst ūér ekki, Charles. |
Pues, creo que la decepcionarás terriblemente. Ūú verđur illa vonsvikinn. |
Cierto informe indicó que 500 personas ‘respondieron a la llamada’ aparentemente para no “decepcionar a una celebridad que estaba de visita”. Ein frétt hermir að 500 hafi ‚gengið fram,‘ að því er virðist til að „valda ekki frægum, gestkomandi manni vonbrigðum.“ |
Bueno, espero no decepcionar tu ilusión. Vonandi veld ég ūér ekki vonbrigđum. |
“Mi familia se decepcionará”, respondió el joven. „Fjölskylda mín verður fyrir vonbrigðum,” svaraði ungi maðurinn. |
¿Lo esconderá por temor a perder su buen nombre en la congregación o por no decepcionar a sus seres queridos? Felur hann synd sína af ótta við að falla í áliti í söfnuðinum eða af því að hann vill ekki valda ástvinum sínum vonbrigðum? |
Les decepcionarás. Farđu vel međ Ūá. |
Así es, Jehová nunca decepcionará a quienes se entregan a su servicio. Jehóva veldur þeim aldrei vonbrigðum sem þjóna honum af kappi. |
Inevitablemente te vamos a decepcionar. Óhjákvæmilega munum við valda þér vonbrigðum. |
Al que expulsaron del programa el que tenía tanto miedo de decepcionar a todos que hizo trampa. Sá sem var rekinn úr skóla, óttaðist að bregðast öllum og neyddist til að svindla. |
No lo voy a decepcionar. Ég mun ekki bregđast ūér. |
Estoy cansado de decepcionar a todos. Ég er ūreyttur á ađ bregđast öllum. |
Starina no los decepcionara, aun en este estado. Starina veIdur ūeim ekki vonbrigđum, jafnveI í ūessu ástandi. |
Sin embargo, aunque el hijo no logre convencer a esa persona de lo contrario, sabe por experiencia qué clase de hombre es su padre y está seguro de que no lo decepcionará. Ef þú hefur lært af reynslunni hvaða góðu eiginleika faðir þinn hefur til að bera geturðu hins vegar verið öruggur um að hann bregðist þér ekki. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decepcionar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð decepcionar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.