Hvað þýðir deduce í Rúmenska?
Hver er merking orðsins deduce í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota deduce í Rúmenska.
Orðið deduce í Rúmenska þýðir álykta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins deduce
ályktaverb Ce tineri au făcut parte din numărul celor luaţi captivi de către regele Nabucodonosor, şi ce putem să deducem din semnificaţia numelor lor? Hverjir voru meðal þeirra sem Nebúkadnesar konungur tók til fanga og hvað má álykta út frá nöfnum þeirra? |
Sjá fleiri dæmi
Prin urmare, vezi tu, mi deducere dublu că aţi fost în vreme josnic, şi că ai avut o deosebit de maligne de boot- tăiere exemplar al documentului de Cenuşăreasă Londra. Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. |
Din studiul lui Darwin asupra cintezelor putem deduce mai curând că speciile au capacitatea de a se adapta la schimbarea condiţiilor climaterice Darwinsfinkurnar vitna einna helst um það að tegund geti lagað sig að breyttu loftslagi. |
Totuşi, întrucât adevărul este opusul nedreptăţii, se poate deduce că iubirea se bucură şi de dreptate. En vegna hins óhagstæða samanburðar óréttvísinnar við sannleikann kann hugsunin einnig að vera sú að kærleikurinn gleðjist með réttvísinni. |
În acest verset, „Unsul“ este poporul ales al lui Iehova aşa cum se poate deduce din versetul paralel care spune că „Iehova este o forţă pentru poporul său“. Í þessu versi er ‚hinn smurði‘ útvalin þjóð Jehóva eins og sjá má af ljóðlínunni á undan, „[Jehóva] er vígi lýð sínum.“ |
" Dincolo de faptele evidente pe care le are la un moment dat făcut manual de muncă, că îşi asumă prizat, că el este un mason, că a fost în China, şi că el a făcut o cantitate considerabilă de scris in ultima vreme, nu pot deduce nimic altceva. " " Beyond hið augljósa staðreynd að hann hefur einhvern tíma gert handbók vinnuafli, sem hann tekur neftóbak, að hann er Freemason, sem hann hefur verið í Kína, og að hann hafi gert töluvert magn af skrifa undanfarið, get ég deduce ekkert annað. " |
The International Standard Bible Encyclopedia remarcă: „În lumina acestei asocieri şi a trecutului lor din perioada lui Solomon, se poate deduce că slujitorii lui Solomon aveau responsabilităţi importante la al doilea templu“. — Editată de G. (2. bindi, bls. 417) The International Standard Bible Encyclopedia bendir á: „Í ljósi þessara tengsla og uppruna þeirra í stjórnartíð Salómons, má telja víst að þjónar Salómons hafi haft þýðingarmikil ábyrgðarstörf í hinu síðara musteri.“ — Gefin út af G. |
Deduc că nu aţi venit să predaţi evadatul? Eruđ ūiđ ađ afhenda fIķttamanninn? |
Ce putem deduce din Daniel 1:3, 4 şi 6 cu privire la mediul din care proveneau Daniel şi cei trei însoţitori ai lui? Hvað má ráða um uppruna Daníels og félaga hans þriggja af Daníel 1: 3, 4 og 6? |
De aici deducem că prima înviere a început undeva între 1914 şi 1935. Það myndi þýða að fyrri upprisan hafi hafist einhvern tíma á bilinu 1914 til 1935. |
Aceste forme, sugerate de unii erudiţi moderni, încearcă să deducă pronunţarea originală a numelui lui Dumnezeu. Þetta eru framburðarmyndir sem nútímafræðimenn hafa stungið upp á sem tilraun til að ná fram frumframburði nafns Guðs. |
Poti deduce ca eram furios pentru ca nu am fost ales in echipa scolii. Ūú getur ályktađ ađ ég hafi reiđst yfir ađ komast ekki í skķlaliđiđ. |
Deducem că este vorba despre hipopotam (behemotul), cel mare şi puternic, şi redutabilul crocodil de Nil (leviatanul). Hér mun vera átt við flóðhestinn (kallaður nykur), sem er bæði óhemjustór og sterkur, og hinn ægilega Nílarkrókódíl. |
În mod evident, utilizarea titlurilor ’elo·himʹ şi ’elo·hehʹ cu referire atît la dumnezei falşi cît şi la oameni nu implica ideea că fiecare era o pluralitate de dumnezei; în mod asemănător, dacă titlurile ’elo·himʹ şi ’elo·hehʹ se aplică la Iehova, nu putem să deducem că Dumnezeu este format din mai multe persoane, mai ales dacă luăm în considerare mărturia oferită de restul Bibliei asupra acestei chestiuni. Augljóst er að notkun titlanna elohim og eloheh um falsguði, eða jafnvel menn, gaf ekki í skyn að um væri að ræða margsamsetta guði; og þegar elohim eða eloheh er notað um Jehóva merkir það ekki heldur að hann sé fleiri en ein persóna, sérstaklega þegar tekið er tillit til þess sem Biblían í heild segir um þetta efni. |
Nu este greu să deducem din relatarea referitoare la începutul istoriei omenirii că Creatorul le acordă oamenilor libertatea de alegere. Það er ekki vandséð af frásögunni um bernsku mannkynsins að skaparinn gaf mönnum valfrelsi. |
De aici deducem un adevăr incontestabil: Religia a mers şi merge şi azi mână în mână cu entităţile politice şi militare. Og veruleikinn er sá að trúarbrögðin hafa lengi verið nátengd og samtvinnuð hernaðar- og stjórnmálaöflum og eru enn. |
PROFESOR BEHE: Ori de câte ori observăm un sistem compus din mai multe părţi ce îndeplinesc funcţii complexe, deducem că există un proiect inteligent. PRÓFESSOR BEHE: Þegar við sjáum flókna, starfhæfa heild af einhverju tagi ályktum við að hún sé hönnuð. |
Din comentariile sau din fotografiile pe care le postează un adolescent, persoane cu intenţii rele pot deduce unde locuieşte, la ce şcoală merge şi în ce momente ale zilei nu este acasă nimeni din familie. Fólk með illt í hyggju getur skoðað athugasemdir og myndir, sem unglingurinn setur á Netið, til að finna út hvar hann á heima, hvar hann gengur í skóla, hvenær enginn er heima og fleira af því tagi. |
12 Şi din rezumatul lui Ştefan se poate deduce că israeliţii nu cunoşteau data exactă a eliberării lor. 12 Þessa óvissu um frelsunartíma Ísraels má einnig ráða af ágripi Stefáns. |
(b) De unde deducem că jertfa lui Cristos va fi aplicată unui număr mult mai vast de persoane? (b) Hvað bendir til að þessi fórn verði notuð í enn víðtækari mæli? |
Ce deduc din asta? Hvađa ályktun dreg ég? |
(b) Ce deducem din numărul celor care au asistat la celebrarea Comemorării în 1985? (b) Hvað gefur aðsóknin að minningarhátíðinni 1985 til kynna? |
Faptul că sacrificiul a fost numai pentru a îndrepta mintea omului către Hristos, îl putem deduce din aceste cuvinte remarcabile ale lui Isus către iudei: «Tatăl vostru Avraam a săltat de bucurie că are să vadă ziua Mea: a văzut-o şi s-a bucurat» [Ioan 8:56]. Af þessum undursamlegu orðum Jesú til Gyðinganna ályktum við að fórnarathöfninni hafi aðeins verið ætlað að minna á Krist: ‚Abraham faðir yðar vænti þess með fögnuði að sjá dag minn, og hann sá hann og gladdist‘ [Jóh 8:56]. |
Ce ştiau să deducă‚ după aspectul cerului‚ duşmanii lui Isus? Totuşi‚ ce nu puteau ei să înţeleagă? Hvað gátu óvinir Jesú lesið úr útliti himsins en hvað gátu þeir ekki skilið? |
Deduc că n-a fost sugestia dv. Ég reikna ūá međ ūví ađ ūú hafir ekki mælt međ ūví. |
De unde putem deduce că, începând din secolul I, au existat mereu creştini unşi pe pământ? Af hverju getum við ályktað sem svo að það hafi alltaf verið einhverjir andasmurðir kristnir menn á jörðinni frá og með fyrstu öldinni? |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu deduce í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.