Hvað þýðir desemna í Rúmenska?

Hver er merking orðsins desemna í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desemna í Rúmenska.

Orðið desemna í Rúmenska þýðir tilnefna, nefna, útnefna, ákveða, skipa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desemna

tilnefna

(designate)

nefna

(designate)

útnefna

(appoint)

ákveða

skipa

(appoint)

Sjá fleiri dæmi

Aceasta poate include adunarea darului de post, grija pentru cei săraci și nevoiași, îngrijirea casei de întruniri și a terenului înconjurător, slujirea în calitate de mesager al episcopului la adunările Bisericii și îndeplinirea altor sarcini desemnate de președintele cvorumului;
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să facă revizia conturilor congregaţiei la 1 septembrie sau cât mai repede după această dată.
▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða sem fyrst eftir það.
15 Deşi este desemnat Rege al acestui Regat, Isus nu domneşte singur.
15 Þótt Jesús sé útnefndur konungur þessa ríkis situr hann ekki einn að völdum.
În prezent, Regele desemnat de Iehova domneşte în mijlocul duşmanilor săi (Psalmul 110:2).
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“.
Acesta implica mai mult decât simpla învăţare a unei limbi noi, deoarece, probabil, termenul „caldeeni“ folosit aici desemnează clasa instruită.
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina.
Aceasta poate include adunarea darului de post, grija pentru cei săraci și nevoiași, îngrijirea casei de întruniri și a terenului înconjurător, slujirea în calitate de mesager al episcopului și îndeplinirea altor sarcini desemnate de episcop.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar fyrir biskupinn og uppfylla önnur verkefni fyrir hann.
Acestea patru au fost desemnate să-l ajute pe acest bărbat care suferea de paralizie.
Þessi fjögur fengu það verkefni að aðstoða lamaða manninn.
Am fost desemnat să-l apăr pe Tom Robinson.
Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson.
17 Şi cine are această misiune este desemnat ca ajudecător în Israel, aşa cum era în timpurile din vechime, pentru a împărţi pământul moştenirii lui Dumnezeu bcopiilor Lui;
17 Og sá, sem stendur í þessu ætlunarverki, er tilnefndur adómari í Ísrael eins og til forna, til að skipta erfðalandi Guðs milli bbarna hans —
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să revizuiască conturile congregaţiei la 1 martie sau cât mai curând posibil după această dată.
▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. mars eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er.
57 Dar, adevărat vă spun vouă, Eu v-am desemnat să fiţi administratorii casei Mele, într-adevăr, chiar administratori.
57 En sannlega segi ég yður, ég hef útnefnt yður sem ráðsmenn húss míns, já, vissulega ráðsmenn.
Prin urmare‚ primul sens sau sensul fundamental al acestui cuvînt ebraic desemnează planeta noastră‚ globul‚ pămîntul.
Meginmerking hebreska orðsins er því hnötturinn, reikistjarnan jörð.
17 Chiar şi New Catholic Encyclopedia (Noua Enciclopedie Catolică) recunoaşte: „Cuvintele biblice pentru suflet desemnează de obicei întreaga persoană“.
17 Jafnvel New Catholic Encyclopedia viðurkennir: „Orð Biblíunnar fyrir sál merkja venjulega persónuna alla.“
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să revizuiască conturile congregaţiei la 1 septembrie sau cât mai curând posibil după aceea.
▪ Umsjónarmaður í forsæti, eða einhver sem hann tilnefnir, ætti að endurskoða bókhald safnaðarins 1. september eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er.
Desemnaţi câte un paragraf dintre cele patru fiecărui membru al fiecărui grup.
Felið hverjum einstökum í hverjum hópi eina hinna fjögurra málsgreina.
134 Rânduială care este instituită în scopul calificării acelora care vor fi desemnaţi să fie preşedinţi permanenţi sau slujitori la diverşi aţăruşi împrăştiaţi în afară;
134 Sú vígsla er gefin í þeim tilgangi að gera hæfa þá sem tilnefndir verða fastaforsetar eða þjónar hinna ýmsu astika, sem dreifðar eru —
Ca Rege desemnat, Isus Cristos şi-a învăţat discipolii încă de când era pe pământ să se roage pentru acest Regat.
Þegar tilnefndur konungur þessa ríkis, Jesús Kristur, var á jörðinni kenndi hann lærisveinum sínum að biðja þess að þetta ríki kæmi.
De asemenea, să observăm ce a făcut Saul când Samuel a anunţat public pe cine desemnase Iehova ca rege al Israelului.
Íhugum einnig hvernig Sál brást við þegar Samúel gerði kunnugt hvern Jehóva hafði valið sem konung.
Ezra Thayre, care fusese desemnat să călătorească la Missouri cu Thomas B.
Eftirfarandi opinberun afturkallar þá köllun Thayres, að ferðast með Thomas B.
Când este iminentă producerea torentelor de noroi, fraţii desemnaţi din zona afectată înştiinţează comitetul.
Eftirlitsmenn (valdir bræður sem búa á svæðinu) gera nefndinni viðvart þegar hætta er talin á aurskriðum.
La momentul stabilit de Iehova pentru a răcni din Ierusalimul ceresc, Regele regilor desemnat de el va înainta călare pentru a executa această judecată.
(Matteus 25: 33, 41) Þegar tími Jehóva er kominn til að þruma frá hinni himnesku Jerúsalem ríður skipaður konungur hans, konungur konunganna, fram til að fullnægja þessum dómi.
De-a lungul acelui an, în timp ce am călătorit pentru diferitele conferinţe de ţăruş care ne-au fost desemnate în cadrul Bisericii, am devenit foarte familiarizaţi cu conţinutul acelui material video.
Efni myndarinnar festist vel í minni okkar á því ári sem við ferðuðumst um kirkjuna á tilteknar stikuráðstefnur.
Într-un sfârşit de săptămână, am fost desemnat să prezidez o conferinţă de ţăruş.
Eina helgi fékk ég það verkefni að vera í forsæti á stikuráðstefnu.
Studiind această chemare oferită fratelui Burnett putem (1) înțelege mai clar deosebirea dintre a fi „chemați la această lucrare” ca misionari și „repartizați să lucrăm” într-un anumit loc și (2) aprecia mai mult responsabilitatea noastră, desemnată în mod divin, de a proclama Evanghelia.
Ef við skoðum þessa köllun bróður Burnetts þá getur það hjálpað okkur að (1) gera betur greinarmun á því að vera „kallaður til verksins“ sem trúboði eða „úthlutað verkefni“ á ákveðnum stað og (2) að meta betur einstaklingsbundna og guðlega úthlutaða ábyrgð þess að kunngera fagnaðarerindið.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desemna í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.