Hvað þýðir drum í Rúmenska?
Hver er merking orðsins drum í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota drum í Rúmenska.
Orðið drum í Rúmenska þýðir vegur, gata, braut, leið, vegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins drum
vegurnounmasculine Lungul meu drum de a deveni medic a fost doar începutul. Hinn langi vegur sem það tók mig að verða læknir var aðeins byrjunin. |
gatanoun |
brautnounfeminine Ce trebuie să facem dacă bătrînii ne arată că, spiritual, am luat–o pe un drum greşit? Hvað ættum við að gera ef öldungarnir sýna okkur að við erum á rangri braut í andlegum efnum? |
leiðnoun Practic, în câteva săptămâni, toţi colegii mei erau în drum spre zona de război. Nánast allir í útskriftarbekknum voru á leið á orrustuvöllinn innan nokkurra vikna. |
vegurnoun Lungul meu drum de a deveni medic a fost doar începutul. Hinn langi vegur sem það tók mig að verða læknir var aðeins byrjunin. |
Sjá fleiri dæmi
Am venit atât drum pentru nimic. Allt ūetta til einskis. |
Dati-i drumul! Sleppiđ honum! |
Pentru Martorii lui Iehova a fost şi este o bucurie să-i ajute pe cei receptivi, deşi îşi dau seama că puţini oameni din lume vor apuca pe drumul care duce la viaţă (Matei 7:13, 14). Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins. |
Care- i drumul spre Hollywood Bowl? Í hvaða átt er Hollywood- skálin? |
Să-i dăm drumul! Komum okkur að verki. |
Cred că le-a luat cineva pe drumul celălalt. Einhver hefur gefið þeim far og ekið hina áttina. |
Dă-mi drumul. Slepptu mér. |
Salvatorul nostru, Isus Hristos, care vede toate lucrurile de la început la sfârşit, a ştiut foarte bine drumul pe care îl va face în Ghetsimani şi pe Golgota când a declarat: „Oricine pune mâna pe plug şi se uită înapoi, nu este destoinic pentru Împărăţia lui Dumnezeu” (Luca 9:62). Frelsari okkar, Jesús Kristur, sem sér allt frá upphafi til endiloka, þekkti mjög vel leiðina sem hann myndi fara til Getsemane og Golgata, þegar hann lýsti yfir: „Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki“ (Lúk 9:62). |
Dă drumul puţin la lanţ. Slakađu á festinni. |
Melcul e „muls“, după care i se dă drumul din nou în mare Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn. |
Şi ce căutaţi pe Marele Drum de la Răsărit? Og hvað voruð þið að gera á hinum mikla austur vegi? |
Isus şi discipolii săi merg spre Ierusalim pe drumul obişnuit care trece peste Muntele Măslinilor. Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður. |
Vine cu noi o parte din drum. Hann fer spölkorn međ okkur. |
Se pare că am putea ajunge pe drumul 81 aici... şi o luăm în jos spre Dallas. Viđ gætum fariđ veg 81 og keyrt suđur til Dallas. |
Din nefericire însă, majoritatea oamenilor se află pe drumul cel larg care duce la distrugere (Matei 7:13, 14). (Matteus 24:3-8, 34) Það er þó hryggileg staðreynd að flestir eru núna á breiða veginum sem liggur til tortímingar. |
Pentru unii drumul spre culcuş înseamnă o călătorie aspră; ei vor trebui să sară şi să se caţere pe stânci abrupte, înalte de 50 de metri. Sumar verða að kjaga, hoppa og klöngrast upp 50 metra aflíðandi klettavegg til að komast heim í holurnar sínar. |
27 Şi slujitorii Mei, Solomon Hancock şi Simeon Carter, de asemenea, să călătorească chiar în aceeaşi ţară şi să predice pe drum. 27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. |
Acum, dragă, pune- ti niste haine pe tine si dă- te din drum Farðu í eitthvað, elskan |
Ţi- au dat drumul? Var þér sleppt? |
După ce Adam şi Eva au fost expulzaţi din grădina Edenului, Iehova a pus „heruvimii şi sabia învăpăiată care se îndrepta în toate direcţiile, ca să păzească drumul spre pomul vieţii“. — Geneza 2:9; 3:22–24. Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24. |
Prietenul meu şi-a amintit că bunica lui, în timp ce conducea pe autostradă, în drum spre închisoare pentru a-şi vizita nepotul, avea lacrimi în ochi şi se ruga cu durere: „Am încercat să duc o viaţă bună. Vinur minn minntist þess, er amma hans ók eftir hraðbraut til að heimsækja barnabarn sitt í fangelsinu, að með tárvot augu, bað hún af angist: „Ég hef reynt að lifa góðu lífi. |
Ryan, te rog, dă-mi drumul. Ryan, hleyptu mér út. |
" Trebuie să fie Michael, " a spus el, " Cred că ştiu sunetul de galop lui, " şi el a crescut şi întins capul cu nerăbdare înapoi peste drum. " Það verður að vera Michael, " sagði hann, " Ég held að ég þekki hljóð stökk hans, " og hann reis upp og rétti höfuðið anxiously aftur yfir götuna. |
Crosele de golf stau în drum. Golfkylfurnar voru fyrir. |
Germani primind flori în drumul lor spre câmpul de luptă Þjóðverjar taka við blómum á leiðinni í stríð. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu drum í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.