Hvað þýðir encajar í Spænska?

Hver er merking orðsins encajar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encajar í Spænska.

Orðið encajar í Spænska þýðir leggja, setja, samþykkja, samræmi, líma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encajar

leggja

(insert)

setja

(insert)

samþykkja

(fit)

samræmi

(concord)

líma

Sjá fleiri dæmi

Intenté encajar en el mundo, pero como en realidad no era igual que los demás, me rechazaban.
„Ég reyndi að samlagast heiminum en mér var hafnað af því að ég var ekki í alvöru eins og hinir.
“Buscaba un grupo en el que encajara, y eso cuesta —confiesa un adolescente llamado David—.
„Ég var að leita að klíku sem ég ætti heima í og það var erfitt,“ viðurkennir táningur sem heitir David.
Las ideas principales y los textos que utilicemos deben encajar con el tema general.
Aðalatriðin í ræðunni og ritningarstaðirnir, sem við notum, ættu að falla vel að úrvinnslu meginumræðuefnisins.
Recuerdo que uno de nuestros niños (no diré su nombre para proteger su identidad) solía fijarse en las piezas individuales, y cuando estas no encajaban en el lugar que él pensaba que debía encajar se enojaba y asumía que ésta no servía y la quería botar.
Ég minnist þess að eitt barna okkar (ég gef ekki um nafn þess, til að vernda það) einbeitti sér yfirleitt að hinu einstaka púsli og þegar það passaði ekki þar sem honum fannst það eiga að vera, þá varð hann argur, taldi það óásættanlegt og hugðist fleygja því í burtu.
Pero el contexto aquí parece encajar mejor con otra rama de la organización de Satanás... la archienemiga Babilonia.
En samhengið virðist hæfa annarri grein á skipulagi Satans betur — erkióvininum Babýlon.
¿Con qué tipo de personas les costaba más encajar?
Í hvernig hóp fannst þér erfiðast að vera?
Para responder a esta pregunta, identifica 1) la clase de personas con las que te es más difícil encajar y 2) tu reacción típica cuando estás con ellas.
Til að svara því skulum við byrja á að skoða (1) hvers konar fólki þér finnst erfiðast að samsama þig með og (2) hvað þú gerir þegar þú ert með þeim.
¿En qué descripción deben tratar de encajar las esposas de los ancianos y de los siervos ministeriales?
Hvaða lýsingu ættu eiginkonur öldunga og safnaðarþjóna að leitast við að uppfylla?
(Mateo 4:21.) También se usa con relación a encajar un hueso fracturado.
(Matteus 4:21) Það er líka notað um að lagfæra beinbrot.
¿Cómo puede encajar nuestro servicio del campo personal con el concepto de servir “día y noche”?
Hvernig getum við látið boðunarstarf okkar samsvara lýsingunni um þjónustu „dag og nótt“?
Así que quizás el terreno donde el arca se detuvo era más accesible de lo que se imaginan los exploradores, pero lo suficientemente alto para encajar en la descripción de Génesis 8:4, 5.
Kannski var svæðið þar sem örkin tók niðri aðgengilegra en margir af könnuðum nútímans gera ráð fyrir en samt nægilega hátt uppi til að passa við lýsinguna í 1. Mósebók 8:4, 5.
La brevedad de la existencia humana no parece encajar con el hecho evidente de que en la creación todo se hizo con un propósito.
Hin stutta ævi mannsins virðist ekki passa við þau augljósu ummerki um tilgangsríka hönnun sem sjá má í sköpunarverkinu.
“Si tienes baja autoestima, tratarás de encajar con los demás para sentirte mejor contigo mismo.
„Ef maður er með lítið sjálfsálit reynir maður kannski að passa inn í hópinn bara til að líða betur með sjálfan sig.
Ellos dicen que a los adultos le toma diez minutos encajar las piezas.
Reglan er sú að verðirnir ganga í 10 mínútur, og standa kyrrir í 5 mínútur.
Creo que no encajaré bien en la escena
Af því að ég óttast að ég falli ekki inn í umhverfið
¡ Te voy a encajar el pito!
Ég ætla ađ setja skaufann inn.
Una mujer sólo podía encajar - Miss Kim, ¿qué te trae por aquí?
Kona gæti bara passa inn - Miss Kim, hvað færir þér hér?
Es como señala Yaël, a quien ya hemos citado: “En la adolescencia quieres que te acepten, encajar y sentirte cerca de alguien”.
Yaël, sem vitnað var í hér að ofan, segir: „Ungt fólk þráir að njóta viðurkenningar og tilheyra einhverjum hópi, vera nátengt öðru fólki.“
Todo está perfecto Empezando a encajar
Ūađ verđur ekki betra.
Vas a encajar perfectamente.
Ūú fellur vel inn í hķpinn.
Angie, por ejemplo, admite que quizás esté haciendo más de lo que cree por encajar entre los que la rodean.
Angie viðurkennir til dæmis að hún geri kannski meira til að falla inn í samfélagið en hana langi til að hugsa um.
Pero no deberíamos intentar encajar en la sociedad.
En viđ ættum ekki ađ reyna ađ passa inn í ūjķđfélagiđ.
¡Cómo me gustaría encontrar gente con la que pudiera encajar!”
Það væri svo gott að kynnast einhverjum sem ég samsama mig með.“ — Carmen.
Sin embargo, todas estas dejan fuera la fuerza de la gravedad, que parece no encajar con las demás.
Þyngdarkrafturinn sker sig þó úr — hann virðist ekki geta fallið í sama flokk og hinir.
Pero, ¿cómo pueden encajar estos principios morales con la costumbre moderna de salir solas las parejas?
En hvernig geta þessar siðferðisreglur samræmst þeim nútímasið að ungt fólk eigi stefnumót?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encajar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.