Hvað þýðir evident í Rúmenska?
Hver er merking orðsins evident í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota evident í Rúmenska.
Orðið evident í Rúmenska þýðir augljóslega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins evident
augljóslegaadverb Motivaţia traducătorului influenţează, în mod evident, modul în care acesta îşi va efectua munca. Tilefni þeirra hefur augljóslega áhrif á hvernig þeir vinna verk sitt. |
Sjá fleiri dæmi
15 Evident, a-i ajuta pe alţii nu reprezintă o responsabilitate doar atunci când pacea şi unitatea congregaţiei sunt ameninţate. 15 En það er ekki eingöngu þegar friði og einingu safnaðarins er ógnað sem okkur er skylt að hjálpa öðrum. |
În mod evident‚ familia lui Noe nu s-a lăsat coruptă de imoralitatea care caracteriza epoca sa. — Geneza 6:4‚ 9–12‚ N.W. cu referinţe‚ nota de la subsol. Ljóst er að fjölskylda Nóa hafði ekki spillst af siðspillingu samtíðarinnar. — 1. Mósebók 6:4, 9-12. |
Evident, viaţa unui fetus este foarte scumpă în ochii lui Dumnezeu. Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
Este puţin cam siropos şi evident, dar pentru ce este nevoie să fim subtili, nu? Dálítiđ hallærislegt og augljķst enda ūũđir ekkert annađ, ekki satt? |
As vrea sa consemnez in evidenta un raport al terapeutului dnei Kramer dr Eleanor Freedman. Mig langar ađ leggja fram skũrslu frá sálfræđingi frú Kramer... dr. Eleanor Freedman. |
Comparând modelele genetice umane de pe tot pământul, ei au găsit dovezi evidente ale faptului că toţi oamenii au un strămoş comun, existând o sursă comună de ADN pentru toţi oamenii care au trăit vreodată, inclusiv pentru fiecare dintre noi. Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið. |
În mod evident, ca Mediator, Isus nu s-a împărtăşit din simboluri. Sem meðalgangari neytti hann greinilega ekki af brauðinu og víninu. |
Depunând eforturi sârguincioase, şi progresul tău la învăţătură va fi evident. (1. Tímóteusarbréf 4:15) Hið sama má segja um skólanám. Ef þú leggur þig fram verða framfarirnar augljósar. |
Aşadar, deşi, evident, este mai bine să vă trataţi unul pe altul cu cordialitate, foarte probabil că a conversa cu regularitate la telefon sau a petrece mult timp împreună cu ocazia unor reuniuni îi va mări suferinţa. Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. |
Evident, nu putem adăuga nici o oră la ziua noastră. Aşadar, sfatul lui Pavel trebuie să aibă altă semnificaţie. Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað. |
După ce a explicat că la naşterea lui Isus păstorii se aflau noaptea cu oile pe câmp, Albert Barnes, un biblist din secolul al XIX-lea, a concluzionat: „Este evident că Salvatorul nostru s-a născut înainte de 25 decembrie . . . Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
În mod evident, reţinînd această lecţie, profetul altădată şovăitor, predică în „marea cetate“. Spámaðurinn, sem áður var svo ófús, virðist nú hafa lært sína lexíu og prédikar í ‚hinni miklu borg.‘ |
„Meditează la aceste lucruri, fii absorbit de ele, pentru ca progresul tău să fie evident pentru toţi.“ — 1 TIMOTEI 4:15. „Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 4:15. |
Ce necesitate a devenit evidentă în anii ’50 ai secolului trecut? Hvaða þörf sýndi sig á sjötta áratugnum? |
14 Dacă, din cauza îngrijorării sau a sentimentului că este necorespunzător sau din cauza unei lipse de motivaţie, un bărbat creştin este reţinut să aspire la o sarcină de supraveghere, ar fi, evident, foarte potrivit să se roage pentru spiritul lui Dumnezeu. 14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. |
Evident, aceasta includea botezarea în numele lui Isus, cel care fusese omorât şi apoi înviat la viaţă cerească nemuritoare. — Faptele 2:37, 38. Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38. |
În asemenea ocazii, pacea noastră este evidentă şi pentru cei din afară. Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa. |
Este evident faptul că sentimentul superiorităţii rasiale al primilor misionari şi contopirea gândirii brahmane cu învăţăturile bisericii sunt cauzele primordiale ale existenţei sistemului castelor practicat, fără reţineri, de mulţi aşa-zişi creştini din India. Það er aðallega ímynduðum kynþáttayfirburðum fyrstu trúboðanna og samruna brahmanískrar hugsunar við kenningar kirkjunnar að kenna að erfðastéttaskipting lifir góðu lífi meðal margra „kristinna“ manna á Indlandi. |
Meditează la aceste lucruri‚ fii absorbit de ele‚ pentru ca progresul tău să fie evident pentru toţi.“ Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ |
Dă dovadă de înţelepciune şi discernămînt atunci cînd alegi momentul să discuţi anumite probleme, pentru a nu face acest lucru atunci cînd partenerul este evident iritat sau indispus. Sýnið visku og góða dómgreind þegar þið veljið tímann til að ræða slík mál, og gerið það ekki þegar annað ykkar er greinilega taugaspennt eða í uppnámi. |
Evident, nici o şcoală care are destui profesori calificaţi şi care este dotată cu un echipament corespunzător nu garantează o instruire eficientă. Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun. |
Faptul acesta rezultă, în mod evident, şi din avertismentul apostolului Pavel împotriva numirii în poziţia de supraveghetor a unui bărbat convertit de curînd, „ca să nu se umfle de mîndrie şi să cadă în judecata pronunţată împotriva Diavolului“ (1 Timotei 3:6). Það má einnig sjá af aðvörun Páls við því að skipa mann, sem nýlega hefur tekið trú, í stöðu umsjónarmanns; hann gæti þá ‚ofmetnast og orðið fyrir sama dómi og djöfullin.‘ (1. |
Evident, ambele aspecte sunt de maximă importanţă, meritând toată atenţia noastră. Báðir þessir þættir skipta greinilega sköpum og verðskulda vandlega athugun. |
Ca părinţi, nu ne-am dat seama de toate calităţile minunate care deveneau evidente la fiul nostru pe măsură ce îşi îndura multele încercări, nici de bunătatea şi consideraţia care făceau parte din personalitatea sa creştină aflată în dezvoltare. Sem foreldar gerðum við okkur aldrei grein fyrir öllum þeim dásamlegu eiginleikum sem komu í ljós í fari sonar okkar þegar hann gekk í gegnum sínar mörgu prófraunir, eða góðvildinni og hugulseminni sem voru hluti þess kristna persónuleika sem hann var að þroska. |
În mod evident, pe parcursul acelor ani, Iehova le-a îndreptat slujitorilor săi atenţia spre lucrarea pe care trebuiau să o îndeplinească. Ljóst er að á þessum árum beindi Jehóva athygli þjóna sinna að því verki sem þeir áttu að vinna. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu evident í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.