Hvað þýðir idee í Rúmenska?

Hver er merking orðsins idee í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota idee í Rúmenska.

Orðið idee í Rúmenska þýðir álit, hugmynd, Hugmynd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins idee

álit

noun (gând)

Nu pot să mă încred în ideile tale.
Satt er ūađ, ég ūoldi ekki álit ūitt á mér.

hugmynd

noun

Opinia e o idee pe care o avem; convingerea - o idee care ne subjugă.
Skoðanir okkar eru hugmyndir sem við höfum; sannfæring okkar er hugmynd sem hefur okkur.

Hugmynd

Opinia e o idee pe care o avem; convingerea - o idee care ne subjugă.
Skoðanir okkar eru hugmyndir sem við höfum; sannfæring okkar er hugmynd sem hefur okkur.

Sjá fleiri dæmi

Specialiștii confirmă această idee.
Sérfræðingar eru á sama máli.
Deci, ideea este să lași într- adevăr să se întâmple de la sine.
Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér.
3 În mod sigur, ideea căinţei avea să fie izbitoare pentru auditorii lui Pavel.
3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við.
Dacă suntem încă foarte tulburaţi din cauza unor greşeli grave pe care le-am făcut, dar ne căim, vom găsi reconfortante aceste idei.
Það ætti að vera okkur til huggunar ef alvarlegar syndir valda okkur enn þá mikilli hugarkvöl þótt við höfum iðrast.
15 Nu o idee vagă despre un suflet care supravieţuieşte morţii, ci răscumpărarea este speranţa reală furnizată omenirii.
15 Lausnargjaldið, ekki einhver þokukennd hugmynd um að sál lifi líkamsdauðann, er hin raunverulega von mannkynsins.
O idee foarte bună.
Mjög gķđ.
Am o idee.
Ég fékk hugmynd.
Sam, nu înţelegi ideea.
Ūađ er ekki ađalatriđiđ.
Principalul tău obiectiv ar trebui să fie acela de a exprima ideile într-un mod clar, inteligibil.
En aðalatriðið er að þú tjáir þig skýrt og skiljanlega.
Am o idee.
Allt í lagi, ég er međ hugmynd.
Ai o idee pentru care Michel sigur ar fi dispus să plătească.
Michel myndi glađur gefa út bķkina ūína og greiđa vel fyrir.
Ideea că Dumnezeu alege dinainte încercările prin care să trecem sugerează că el știe totul despre viitorul nostru.
hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar.
Apoi, nu mai face comparaţii oarbe, când nu ai idee ce anume compari.
Í öđru lagi, ekki bera eitthvađ saman ūegar ūú hefur ekki hugmynd um hvađ ūú ert ađ bera saman.
Mulţi înţeleg greşit această idee, considerând-o o formă de înfumurare, un fel de dragoste a propriei persoane reflectată asupra altora.
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra.
Ai idee câti mai sunt?
Hvað heldurðu að margir séu eftir?
E o idee.
Ūađ er hugmynd.
Idei care sunt utile în predicare, menţionate în broşurile Introducere la Cuvântul lui Dumnezeu şi Ghid de studiere a Cuvântului lui Dumnezeu
Efni úr bæklingnum Kynning á orði Guðs (igw).
Asigură-te că încheierea ta concordă cu ideile expuse.
Gættu þess að niðurlagsorðin séu nátengd því sem þú fjallaðir um.
Dă exemple de idei scripturale pozitive care pot fi scoase în evidenţă din cartea Cunoştinţa când aceasta este oferită în minister.
Bendið á jákvætt biblíuumræðuefni úr Þekkingarbókinni til að nota þegar hún er boðin í starfinu.
Pregătindu-vă dinainte vă veţi putea concentra mai bine asupra ideilor principale şi puteţi participa la recapitularea orală care urmează.
Ef þú undirbýrð þig hjálpar það þér að einbeita þér betur að aðalatriðunum og að taka þátt í munnlegu upprifjuninni sem á eftir kemur.
„Loialitatea adaugă la fidelitate ideea de a vrea să sprijini şi să lupţi pentru o persoană sau pentru un lucru, chiar şi în condiţii foarte nefavorabile.“
„Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“
Cât despre idei, The New Encyclopædia Britannica numeşte Viena începutului de secol „un teren fertil pentru idei care aveau să modeleze lumea modernă atât în bine, cât şi în rău“.
Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“
Potrivit unui erudit, termenul grecesc redat prin „iertaţi cu mărinimie“ „nu este cuvântul uzual pentru iertare . . ., ci are un conţinut semantic mai bogat, care transmite şi ideea de generozitate“.
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“.
Obligaţia unui ucigaş fără intenţie de a-şi părăsi casa şi de a sta o vreme într-o cetate de refugiu transmite ideea că viaţa e sfântă şi trebuie respectată.
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því.
În mod asemănător, cei care susţin că teoria evoluţiei este un fapt îşi bazează concluziile doar pe o parte din dovezi. Ei permit ca ideile lor preconcepute să influenţeze modul în care privesc aceste dovezi.
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu idee í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.