Hvað þýðir imperativo í Spænska?

Hver er merking orðsins imperativo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imperativo í Spænska.

Orðið imperativo í Spænska þýðir boðháttur, mikilvægur, Boðháttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imperativo

boðháttur

noun

mikilvægur

adjectivemasculine

Boðháttur

adjective (modo gramatical, empleado para expresar mandatos, órdenes o solicitudes taxativas)

Sjá fleiri dæmi

Es imperativo que evitemos la exposición al “aire” del mundo de Satanás, con su entretenimiento repugnante, violencia desenfrenada e inclinaciones negativas. (Efesios 2:1, 2.)
Við þurfum að forðast snertingu við ‚loftið‘ í heimi Satans ásamt auvirðandi skemmtun þess, taumlausu siðleysi og skaðlegum tilhneigingum. — Efesusbréfið 2: 1, 2.
Y tiene el carácter imperativo de su padre.
Og hún hefur hina krefjandi návist föđur síns.
15 Es imperativo que fortalezcamos nuestra confianza ahora.
15 Það er nauðsynlegt að styrkja traust sitt núna.
Con respecto a la labor de los jueces, se hizo imperativa la necesidad de adaptarlos a estas innovaciones, por lo que la codificación procesal fue trascendente.
Með tilstyrk Alþýðubandalagsins var breyting á kjördæmaskipan samþykkt, en hún var fram að því Framsóknarmönnum mjög í hag.
¿Por qué es imperativo que observemos los mandamientos de Jehová?
Hvers vegna er mikilvægt að fara eftir boðorðum Jehóva?
Es imperativo ubicar y aprehender a Taylor.
Ūađ verđur ađ finna Taylor og handtaka hann.
Eso es imperativo, Calder.
Ūađ er mjög mikilvægt.
Es imperativo que yo haga mis llamadas
Það er áríðandi að ég geti hringt
Hasta su voz, imperativa, infundía temor.
Valdsmannleg röddin var jafnvel ógnvekjandi.
El profeta José Smith enseñó: “Los acontecimientos que recientemente han ocurrido entre nosotros me imponen el deber imperativo de decir algo tocante a los espíritus que actúan sobre los hombres.
Spámaðurinn Joseph Smith kenndi: „Nýlegir atburðir sem gerst hafa meðal okkar gerir það að áríðandi skyldu minni að segja eitthvað varðandi anda sem menn láta hvetjast af.
De modo que cuando la trompeta de Dios llamó a “los que están muertos en unión con Cristo” para otorgarles una resurrección celestial, Jesús emitió “una llamada imperativa”, esta vez “con voz de arcángel”.
Þegar svo básúna Guðs hljómaði til að kalla fram ‚þá sem dánir eru í trú á Krist‘ og reisa þá upp til himna, þá ‚kallaði‘ Jesús, í þetta skipti, „með höfuðengils raust.“
En su carta a los Tesalonicenses, el apóstol Pablo profetizó: “El Señor mismo descenderá del cielo con una llamada imperativa, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los que están muertos en unión con Cristo se levantarán primero” (1 Tesalonicenses 4:16).
Í bréfi sínu til Þessaloníkumanna spáði Páll postuli: „Því að sjálfur Drottinn mun stíga niður af himni með kalli, með höfuðengils raust og með básúnu Guðs, og þeir, sem dánir eru í trú á Krist, munu fyrst upp rísa.“
Como Jesucristo desempeña un papel principal en la realización de los propósitos de Dios, era imperativo que resucitara.
Þar sem Jesús Kristur gegnir veigamiklu hlutverki í áframhaldandi framvindu fyrirætlunar Guðs varð hann að lifna á ný.
La reserva es imperativa.
Ūagmælska skiptir miklu.
" Imperativo ".
Nauđsyn.
19 Es imperativo reconocer que el que se nos enseñe a hacer la voluntad de Jehová nos beneficia en gran manera.
19 Það er mikilvægt að gera sér ljóst að það er mjög gagnlegt fyrir okkur að læra að gera vilja Jehóva.
Por el imperativo de los factores hereditarios, Adán y Eva solo podían transmitir a su descendencia lo que ellos poseían.
Erfðalögmálið olli því að Adam og Eva gátu gefið afkomendum sínum það eitt sem þau sjálf höfðu.
¿Es imperativo tener aptitudes docentes o dominar ciertas técnicas?
Er nauðsynlegt að ráða yfir ákveðinni kunnáttu eða kennslutækni til þess?
Ante tales riesgos, es imperativo que los conductores de automóviles modernos que tienen gran rendimiento sean responsables, estén bien preparados y sean personas cuidadosas.
Í ljósi þess hve margar hættur blasa við í umferðinni er þýðingarmikið að stjórnendur hinna aflmiklu og hraðskreiðu bifreiða okkar tíma sýni ríka ábyrgðartilfinningu og tillitssemi og séu í góðri þjálfun.
Es un imperativo moral.
Það er siðferðisskylda.
El imperativo social que rige la vida de millones de personas consiste en acumular posesiones y cuidarlas.
Öflun fleiri eigna eða varðveisla þeirra er drifkrafturinn í lífi milljóna manna.
El modo imperativo se usa para dar órdenes.
Boðhátturinn er notaður til að gefa skipun.
Anima a los padres a que enseñen a sus hijos a ser generosos de corazón, en vez de dar regalos solo por imperativos sociales.
Hún hvetur foreldra til að venja börnin sín á einlæga gjafmildi í stað þess að gefa gjafir einungis þegar þess er vænst af þeim.
Por eso es imperativo que entendamos el significado de las palabras de Pablo y nos beneficiemos de su consejo.
Þess vegna er áríðandi fyrir okkur að skilja hvað orð Páls merkja og njóta gagns af leiðbeiningum hans.
La urgencia de los tiempos hace más imperativo que nunca seguir esa guía.
Meira ríður á en nokkru sinni fyrr að fylgja henni!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imperativo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.