Hvað þýðir impuls í Rúmenska?

Hver er merking orðsins impuls í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impuls í Rúmenska.

Orðið impuls í Rúmenska þýðir hreyfiafl, kippur, skriðþungi, Skriðþungi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins impuls

hreyfiafl

noun

kippur

noun

skriðþungi

noun

Skriðþungi

Sjá fleiri dæmi

5 În unele ţări, o astfel de limitare la buget poate însemna că trebuie să rezişti impulsului de a împrumuta bani cu dobândă mare pentru cumpărături inutile.
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti.
Dar nu poţi pune impulsul pe bilanţ vreau să spun, numerele alea
En skriđūungi fer ekki í efnahagsreikning.
5 Însă, dacă suntem persoane cu înclinaţii spirituale, vom fi în permanenţă conştienţi că, deşi nu este un Dumnezeu care vânează greşeli, Iehova ştie bine când acţionăm sub impulsul unor gânduri şi dorinţe greşite.
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
Am cumparat din impuls setul asta de petice cu trei luni inainte sa vad bicicleta asta
Ég fékk þá firru að kaupa gúmmibætur og lím um þremur mánuðum áður en ég sá þetta hjól
Petru a fost păstrat în amintire pentru personalitatea lui impulsivă, dar onestă
Péturs er minnst fyrir að vera fljótfær en samt hreinskilinn.
A fost declanșat un impuls electromagnetic înainte să ajungem.
Rafsegulhögg fķr í gang áđur en viđ gátum komiđ okkur fyrir.
Ar fi tare iresponsabil şi impulsiv, dar, s-o facem!
Ūađ er mjög ķábyrgt og fljķtfært en gerum ūađ samt!
Mathisen, şi anume că un slab control cronic al atenţiei, al impulsivităţii şi al activităţii motoare este de origine neurologică.
Mathisen um að langvinn, ófullnægjandi stjórn á athygli, skyndihvötum og hreyfingum sé taugafræðilegs eðlis.
Apoi am devenit Martoră a lui Iehova, iar acum slujesc ca evanghelizator cu timp integral, însă, din când în când, acest impuls pune încă stăpânire pe mine. . . .
Nú er ég orðin vottur Jehóva og er boðberi í fullu starfi, en þessi löngun kemur enn yfir mig af og til. . . .
Impulsivă?
Missir stjķrn?
Spre deosebire de oamenii schimbători, care acţionează sub impulsul momentului, Iehova nu oscilează în ce priveşte aprecierea a ceea ce este bine şi a ceea ce este rău.
Jehóva er ekki eins og hvikulir menn sem láta stjórnast af tilfinningum og duttlungum. Hann er aldrei á báðum áttum um hvað sé rétt og hvað sé rangt.
Data, ar putea fi o bobina de plasma sensibila la un impuls ionic?
Data, gæti jónískt högg virkað á gallaðan plasmahring?
„Eu nu am vorbit din propriul meu impuls, a spus el, ci însuşi Tatăl care m-a trimis mi-a dat o poruncă privitoare la ce să spun şi ce să vorbesc. . . .
„Ég hef ekki talað af sjálfum mér,“ sagði hann „heldur hefur faðirinn, sem sendi mig, boðið mér, hvað ég skuli segja og hvað ég skuli tala. . . .
În plus, Dumnezeu nu aşteaptă din partea nimănui să-I dedice viaţa sub impulsul unor sentimente de moment.
Hann ætlast ekki heldur til að nokkur maður vígist sér í stundlegum tilfinningahita.
Aşadar, dacă başii (părinţii) din corul familiei dumneavoastră sunt prea răsunători şi poruncitori sau dacă grupul de instrumente cu coarde (adolescenţii) din orchestra familiei dumneavoastră este prea strident sau puţin prea ascuţit, sau dacă acele piculine (copiii mai mici) impulsive sunt dezacordate şi nu pot fi controlate, aveţi răbdare.
Svo ef að bassarnir í fjölskyldukórnum ykkar eru of háværir og dramblátir, eða ef strengjasveitin er of skerandi í fjölskylduhljómsveitinni eða aðeins of hvell, eða ef þessar hvatvísu pikkolóflautur eru falskar eða stjórnlausar, verið þá þolinmóð.
Le trebuia un impuls.
Ūá vantađi hvatningu.
Odată ce aţi fugit din prezenta lume condamnată, sau v-aţi separat de ea, trebuie să luptaţi împotriva oricărui impuls de a vă întoarce pentru a profita de orice lucru care poate fi obţinut din această lume (1 Corinteni 7:31).
Eftir að maður er flúinn frá hinum dæmda heimi með því að aðgreina sig frá honum verður maður að berjast gegn sérhverri löngun til að notfæra sér það sem hann hefur upp á að bjóða.
Un singur impuls e mai puternic.
Ađeins ein hvöt er sterkari.
Putem bloca impulsul coloanei.
Viđ getum lokađ fyrir mænubođin.
Într-adevăr, manifestând stăpânire de sine, în scurt timp poate fi suprimat orice nou impuls de a intra în competiţie cu alţii pentru a câştiga cu orice preţ! — Proverbele 17:27.
Með sjálfstjórn má fljótlega bæla niður hverja löngun sem upp kann að koma til að keppa við aðra til sigurs hvað sem það kostar. — Orðskviðirnir 17:27.
În special în ziua Domnului, simţiţi pacea pe care v-o aduce participarea la adunarea de împărtăşanie fără impulsul constant de a vedea dacă aveţi un nou mesaj sau o nouă postare.
Sérstaklega á degi Drottins, upplifið friðinn sem fylgir því að taka þátt í sakramentissamkomu án þess að hafa stanslausa þörf til að athuga hvort ný skilaboð eða uppfærslur séu komnir.
Punctele figurate pe schemele de dirijare arată unde se află impulsul ritmic al imnului.
Punktarnir á slagmunstrinu gefa til kynna hvar hljóðfallspúlsarnir í sálminum eru.
În timpul unui curs la care am asistat în 1970, un om de ştiinţă, pe nume Frantis̆ek Vyskočil, ne-a predat un curs complicat despre transmiterea impulsului nervos.
Árið 1970 hlýddi ég á fyrirlestur vísindamanns að nafni Frantis̆ek Vyskočil. Fyrirlesturinn fjallaði um mjög flókið viðfangsefni, taugaboðskipti.
Rezistaţi impulsului de a vă lansa într-o dispută.
Ekki freistast til að leiðast út í rifrildi.
Iată ce a spus un scriitor: „Numai devenind conștient de mânie – nu acționând sub impulsul ei, ci fiind doar conștient de acest sentiment – puteți fi scutit de efectul ei distrugător”.
Bókarhöfundur segir: „Aðeins með því að vita af reiðinni — ekki fylgja henni eftir heldur vita að maður finnur fyrir henni — getur maður verið laus við skaðvænleg áhrif hennar.“

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impuls í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.